# Copyright (C) 2022 BoldGrid
# This file is distributed under the GPL v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: W3 Total Cache 2.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/w3-total-cache\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-04T21:35:34+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 17:36+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: w3-total-cache\n"
"Language: pl-PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 "
"&&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.0.3"

#. translators: 1 HTML line break tag, 2 opening HTML b tag, 3 closing HTML b tag.
#: inc/options/minify.php:840
msgid ""
" %1$s%2$sNot supported by \"Disk: Enhanced\" page cache method for Nginx%3$s"
msgstr ""
" %1$s%2$sNieobsługiwane przez metodę pamięci podręcznej stron „Dysk: "
"Ulepszony” dla Nginx%3$s"

#. translators: 1 HTML line break tag followed by opening HTML b tag, 2 closing HTML b tag.
#: inc/options/minify.php:571
msgid ""
" %1$sNot supported by \"Disk: Enhanced\" page cache method for Nginx%2$s"
msgstr ""
" %1$sNieobsługiwane przez metodę pamięci podręcznej stron „Dysk: Ulepszony” "
"dla Nginx%2$s"

#: inc/options/general.php:159
msgid " (available after upgrade)"
msgstr " (dostępny po aktualizacji)"

#: Cdn_AdminNotes.php:275
msgid " <a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\">Specify it here</a>."
msgstr "<a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\">Określ to tutaj</a> ."

#: Cdn_AdminNotes.php:246 Generic_AdminNotes.php:259
msgid " and "
msgstr " oraz"

#: PgCache_ConfigLabels.php:42
msgid ""
" Disable caching of HEAD <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">"
"HTTP</acronym> requests"
msgstr ""
"Wyłącz buforowanie żądań HEAD <acronym title=\"Protokół przesyłania "
"hipertekstu\">HTTP</acronym>"

#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:44
msgid " Domain:"
msgstr " Domena:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:53 UsageStatistics_Page_View.php:274 
#: UsageStatistics_Page_View.php:333
msgid " ms"
msgstr " SM"

#: Minify_HelpPopup_View.php:15
msgid " not "
msgstr " nie"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:91
msgid " objects from the %1$sCDN%2$s if needed."
msgstr " w razie potrzeby obiekty z %1$sCDN%2$s."

#: inc/options/objectcache.php:47
msgid " operation."
msgstr " operacja."

#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:300
msgid " or "
msgstr " lub"

#. translators: 1: Hourly request limit, 2: HTML anchor open tag, 3: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Api.php:205
msgid " or %1$supgrade to Pro%2$s for higher limits"
msgstr " lub %1$szaktualizuj do wersji Pro%2$s, aby uzyskać wyższe limity"

#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:52
msgid " will handle"
msgstr " poradzi sobie"

#. translators: 1 absolute path to wp-config.php, 2 cookie domain definition, 3 require once wp-setting.php definition.
#: Generic_Plugin_Admin.php:761
msgid ""
"%1$s could not be written, please edit config and add: %2$s before %3$s."
msgstr "Nie można zapisać %1$s, edytuj konfigurację i dodaj: %2$s przed %3$s."

#. translators: 1 absolute path to wp-config.php, 2 cooke domain definition, 3 require once wp-setting.php definition.
#: Generic_Plugin_Admin.php:771
msgid "%1$s could not be written, please edit config and add:%2$s before %3$s."
msgstr "Nie można zapisać %1$s, edytuj konfigurację i dodaj:%2$s przed %3$s."

#. translators: 3: conversion of file permissions from base 10 to 8, 4: HTML input button for hiding message.
#: Generic_AdminNotes.php:37
msgid ""
"%1$s is write-able. When finished installing the plugin, change the "
"permissions back to the default: %2$s. Permissions are currently %3$s. %4$s"
msgstr ""
"%1$s można zapisywać. Po zakończeniu instalacji wtyczki zmień uprawnienia z "
"powrotem na domyślne: %2$s. Uprawnienia wynoszą obecnie %3$s. %4$s"

#. translators: HTML input submit for updating media query string.
#: inc/options/browsercache.php:55
msgid ""
"%1$s to make existing file modifications visible to visitors with a primed "
"cache"
msgstr ""
"%1$s, aby istniejące modyfikacje plików były widoczne dla odwiedzających za "
"pomocą zagruntowanej pamięci podręcznej"

#. translators: %1 HTML input submit.
#: inc/options/minify.php:72
msgid ""
"%1$s to make existing file modifications visible to visitors with a primed "
"cache."
msgstr ""
"%1$s, aby istniejące modyfikacje plików były widoczne dla odwiedzających za "
"pomocą zagruntowanej pamięci podręcznej."

#. translators: 1 HTML acronym for CDN (content delivery network).
#: Generic_Plugin_Admin.php:797
msgid "%1$s was successfully purged."
msgstr "%1$s został pomyślnie usunięty."

#. translators: 8 closing HTML p tag followed by closing HTML div tag.
#: Root_AdminActivation.php:104
msgid ""
"%1$s%2$sW3 Total Cache Error:%3$s Files and directories could not be "
"automatically removed to complete the deactivation. %4$sPlease execute "
"commands manually:%5$s%6$s%7$s%8$s"
msgstr ""
"%1$s%2$sW3 Łączny błąd pamięci podręcznej:%3$s Nie można automatycznie "
"usunąć plików i katalogów w celu zakończenia dezaktywacji. %4$sProszę "
"wykonać polecenia ręcznie:%5$s%6$s%7$s%8$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Intro.php:31 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Intro.php:32 
#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:51 
#: Extension_NewRelic_Popup_View_Intro.php:25 inc/options/cdn/rscf.php:22
msgid "%1$sAPI%2$s key:"
msgstr "Klucz %1$sAPI%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Intro.php:32
msgid "%1$sAPI%2$s token / global key:"
msgstr "%1$sAPI%2$s token / klucz globalny:"

#. translators: 1 HTML line break, 2 opening HTML acronym tag, 3 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/parts/memcached.php:102
msgid ""
"%1$sAvailable when memcached extension installed, built with %2$sSASL%3$s"
msgstr ""
"%1$sDostępne po zainstalowaniu rozszerzenia memcached, zbudowanego z "
"%2$sSASL%3$s"

#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1330
msgid ""
"%1$sBrowser Cache%2$s headers set for JavaScript, CSS, and images? "
"%1$s%3$s%2$s"
msgstr ""
"%1$sPamięć podręczna przeglądarki%2$s nagłówki ustawione dla JavaScript, CSS "
"i obrazów? %1$s%3$s%2$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#. translators: 1 opening HTML abbr tag, 2 closing HTML abbr tag.
#: Cdn_GeneralPage_View.php:12 inc/options/common/header.php:96
msgid "%1$sCDN%2$s"
msgstr "%1$sCDN%2$s"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:42 Cdnfsd_MaxCdn_Page_View.php:45 
#: Cdnfsd_StackPath2_Page_View.php:52 Cdnfsd_StackPath_Page_View.php:46
msgid "%1$sCDN%2$s %3$sCNAME%4$s:"
msgstr "%1$sCDN%2$s %3$sCNAME%4$s:"

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:52 Cdn_StackPath2_Page_View.php:79 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:50
msgid "%1$sCDN%2$s %3$sHTTP%4$s %5$sCNAME%6$s:"
msgstr "%1$sCDN%2$s %3$sHTTP%4$s %5$sCNAME%6$s:"

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:110
msgid "%1$sCDN%2$s %3$sHTTP%4$sS %5$sCNAME%6$s:"
msgstr "%1$sCDN%2$s %3$sHTTP%4$sS %5$sCNAME%6$s:"

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:141 Cdn_StackPath_Page_View.php:90
msgid "%1$sCDN%2$s %3$sHTTPS%4$s %5$sCNAME%6$s:"
msgstr "%1$sCDN%2$s %3$sHTTPS%4$s %5$sCNAME%6$s:"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:49 Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:48
msgid "%1$sCDN%2$s host (%3$sCNAME%4$s target):"
msgstr "Host %1$sCDN%2$s (cel %3$sCNAME%4$s):"

#. translators: 3 closing HTML p tag followed by closing HTML div tag.
#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:137
msgid ""
"%1$sCloudFlare plugin detected. We recommend removing the plugin as it "
"offers no additional capabilities when W3 Total Cache is installed. This "
"message will disappear when CloudFlare is removed. %2$s%3$s"
msgstr ""
"Wykryto %1$swtyczkę CloudFlare. Zalecamy usunięcie wtyczki, ponieważ nie "
"oferuje ona żadnych dodatkowych możliwości po zainstalowaniu W3 Total Cache. "
"Ten komunikat zniknie po usunięciu CloudFlare. %2$s%3$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_ConfigureCnamesForm.php:20 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:20
msgid "%1$sCNAME%2$ss to use"
msgstr "%1$sCNAME%2$ss do użycia"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/common/header.php:248 inc/options/minify.php:591
msgid "%1$sCSS%2$s"
msgstr "%1$sCSS%2$s"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:357 inc/options/common/header.php:302
msgid "%1$sCSS%2$s &amp; %3$sJS%4$s"
msgstr "%1$sCSS%2$s i %3$sJS%4$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:703
msgid "%1$sCSS%2$s file management:"
msgstr "Zarządzanie plikami %1$sCSS%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:610
msgid "%1$sCSS%2$s minify settings:"
msgstr "%1$sCSS%2$s ustawienia minifikacji:"

#. translators: 3 closing HTML p tag.
#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup.php:228
msgid "%1$scurrently set to %2$s%3$s"
msgstr "%1$sobecnie ustawiony na %2$s%3$s"

#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1308
msgid "%1$sDatabase Cache%2$s engine set to %1$s%3$s%2$s"
msgstr "%1$sPamięć podręczna bazy danych%2$s ustawiona na %1$s%3$s%2$s"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:105
msgid "%1$sFSD%2$s %3$sCDN%4$s Type:"
msgstr "%1$sFSD%2$s %3$sCDN%4$s Typ:"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:57
msgid "%1$sFSD%2$s %3$sCDN%4$s:"
msgstr "%1$sFSD%2$s %3$sCDN%4$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:66
msgid "%1$sFTP%2$s connection:"
msgstr "Połączenie %1$sFTP%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:38
msgid "%1$sFTP%2$s hostname:"
msgstr "%1$sFTP%2$s nazwa hosta:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:125
msgid "%1$sFTP%2$s password:"
msgstr "Hasło %1$sFTP%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:153
msgid "%1$sFTP%2$s path:"
msgstr "Ścieżka %1$sFTP%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:97
msgid "%1$sFTP%2$s username:"
msgstr "%1$sFTP%2$s nazwa użytkownika:"

#. translators: 1 opening HTML a tag to Google Maps Easy plugin, 2 closing HTML a tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:159
msgid "%1$sGoogle Maps Easy%2$s plugin"
msgstr "%1$sWtyczka Easy%2$s do Map Google"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:503 inc/options/common/header.php:206 
#: inc/options/common/header.php:325 inc/options/minify.php:165
msgid "%1$sHTML%2$s &amp; %3$sXML%4$s"
msgstr "%1$sHTML%2$s i %3$sXML%4$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:191
msgid "%1$sHTML%2$s minify settings:"
msgstr "%1$sHTML%2$s ustawienia minifikacji:"

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acornym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:375
msgid ""
"%1$sHTTP%2$s Public Key Pinning (%3$sHPKP%4$s) is a security feature for "
"%5$sHTTP%6$sS websites that can prevent fraudulently issued certificates "
"from being used to impersonate existing secure websites."
msgstr ""
"%1$sHTTP%2$s Przypinanie klucza publicznego (%3$sHPKP%4$s) to funkcja "
"zabezpieczeń dla witryn %5$sHTTP%6$sS, która może zapobiegać wykorzystywaniu "
"wystawionych oszukańczo certyfikatów do podszywania się pod istniejące "
"bezpieczne witryny."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:170
msgid ""
"%1$sHTTP%2$s security headers provide another layer of protection for your "
"website by helping to mitigate attacks and security vulnerabilities."
msgstr ""
"Nagłówki zabezpieczeń %1$sHTTP%2$s zapewniają kolejną warstwę ochrony Twojej "
"witryny, pomagając łagodzić ataki i luki w zabezpieczeniach."

#. translators: 11 opening HTML acronym tag, 12 closing HTML acornym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:246
msgid ""
"%1$sHTTP%2$s Strict-Transport-Security (%3$sHSTS%4$s) enforces secure "
"(%5$sHTTP%6$s over %7$sSSL%8$s/%9$sTLS%10$s) connections to the server. This "
"can help mitigate adverse effects caused by bugs and session leaks through "
"cookies and links. It also helps defend against man-in-the-middle attacks.  "
"If there are %11$sSSL%12$s negotiation warnings then users will not be "
"permitted to ignore them."
msgstr ""
"%1$sHTTP%2$s Ścisłe zabezpieczenia transportu (%3$sHSTS%4$s) wymuszają "
"bezpieczeństwo (%5$sHTTP%6$s ponad %7$sSSL%8$s/%9$sTLS%10$s) połączenia z "
"serwerem. Może to pomóc złagodzić niepożądane skutki spowodowane błędami i "
"wyciekami sesji za pośrednictwem plików cookie i linków. Pomaga także bronić "
"się przed atakami typu man-in-the-middle. Jeśli istnieją ostrzeżenia "
"negocjacji %11$sSSL%12$s, użytkownicy nie będą mogli ich ignorować."

#. translators: 1 opening HTML span with background, 2 closing HTML span tag, 3 HTML line break tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:18
msgid "%1$sInstalled/Ok/Yes/True/On%2$s: Functionality will work properly.%3$s"
msgstr ""
"%1$sZainstalowane/OK/Tak/True/Wł.%2$s: Funkcjonalność będzie działać "
"poprawnie.%3$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:639
msgid "%1$sIP%2$s geolocation:"
msgstr "Geolokalizacja %1$sIP%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/common/header.php:228 inc/options/minify.php:259
msgid "%1$sJS%2$s"
msgstr "%1$sJS%2$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:440
msgid "%1$sJS%2$s file management:"
msgstr "Zarządzanie plikami %1$sJS%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:277
msgid "%1$sJS%2$s minify settings:"
msgstr "%1$sJS%2$s ustawienia minifikacji:"

#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1340
msgid "%1$sLazy Load%2$s images? %1$s%3$s%2$s"
msgstr "%1$sLazy Load%2$s obrazy? %1$s%3$s%2$s"

#. translators: 1: HTML achor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:948 
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1154
msgid "%1$sLearn more%2$s."
msgstr "%1$sDowiedz się więcej%2$s."

#. translators: 1 opening HTML span with background, 2 closing HTML span tag, 3 HTML line break tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:36
msgid ""
"%1$sNot detected/Not available/Off%2$s: May be installed, but cannot be "
"automatically confirmed. Functionality may be limited.%3$s"
msgstr ""
"%1$sNie wykryto/Niedostępne/Wyłączone%2$s: Może być zainstalowany, ale nie "
"można go automatycznie potwierdzić. Funkcjonalność może być ograniczona.%3$s"

#. translators: 1 opening HTML span with background, 2 closing HTML span tag, 3 HTML line break tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:54
msgid ""
"%1$sNot installed/Error/No/False%2$s: Plugin or some functions may not work."
"%3$s"
msgstr ""
"%1$sNie zainstalowano/Błąd/Nie/Fałsz%2$s: Wtyczka lub niektóre funkcje mogą "
"nie działać.%3$s"

#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1319
msgid "%1$sObject Cache%2$s engine set to %1$s%3$s%2$s"
msgstr "%1$sObject Cache%2$s silnik ustawiony na %1$s%3$s%2$s"

#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC DatabaseCache admin page, 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:177
msgid ""
"%1$sOptional:%2$s On the \"%3$sDatabase Cache%4$s\" tab the recommended "
"settings are preset. If using a shared hosting account use the \"disk\" "
"method with caution; in either of these cases the response time of the disk "
"may not be fast enough, so this option is disabled by default."
msgstr ""
"%1$sOpcjonalnie:%2$s Na karcie „%3$sPamięć podręczna bazy danych%4$s” "
"zalecane ustawienia są wstępnie ustawione. Jeśli korzystasz ze "
"współdzielonego konta hostingowego, ostrożnie używaj metody „dysk”; w każdym "
"z tych przypadków czas odpowiedzi dysku może nie być wystarczająco szybki, "
"więc ta opcja jest domyślnie wyłączona."

#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC ObjectCache admin page, 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:201
msgid ""
"%1$sOptional:%2$s On the \"%3$sObject Cache%4$s\" tab the recommended "
"settings are preset. If using a shared hosting account use the \"disk\" "
"method with caution, the response time of the disk may not be fast enough, "
"so this option is disabled by default. Test this option with and without "
"database cache to ensure that it provides a performance increase."
msgstr ""
"%1$sOpcjonalnie:%2$s Na karcie „%3$sPamięć podręczna obiektów%4$s” zalecane "
"ustawienia są wstępnie ustawione. Jeśli korzystasz ze współdzielonego konta "
"hostingowego, używaj metody „dysk” z ostrożnością, czas odpowiedzi dysku "
"może nie być wystarczająco szybki, więc ta opcja jest domyślnie wyłączona. "
"Przetestuj tę opcję z pamięcią podręczną bazy danych i bez niej, aby upewnić "
"się, że zapewnia wzrost wydajności."

#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC Cache Groups admin page, 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:225
msgid ""
"%1$sOptional:%2$s On the \"%3$sUser Agent Groups%4$s\" tab, specify any user "
"agents, like mobile phones if a mobile theme is used."
msgstr ""
"%1$sOpcjonalnie:%2$s Na karcie „%3$sGrupy agentów użytkownika%4$s” określ "
"dowolnych agentów użytkownika, takich jak telefony komórkowe, jeśli używany "
"jest motyw mobilny."

#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1286
msgid "%1$sPage Cache%2$s engine set to %1$s%3$s%2$s"
msgstr "Wyszukiwarka %1$sPage Cache%2$s ustawiona na %1$s%3$s%2$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/common/header.php:377 inc/options/install.php:306
msgid "%1$sPHP%2$s Modules"
msgstr "%1$sPHP%2$s Moduły"

#. translators: 13 opening HTML acronym tag, 14 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/install.php:140
msgid ""
"%1$sRecommended:%2$s If you already have a content delivery network "
"(%3$sCDN%4$s) provider, proceed to the \"%5$sContent Delivery Network%6$s\" "
"tab and populate the fields and set your preferences. If you do not use the "
"Media Library, you will need to import your images etc into the default "
"locations. Use the Media Library Import Tool on the \"Content Delivery "
"Network\" tab to perform this task. If you do not have a %7$sCDN%8$s "
"provider, you can still improve your site's performance using the \"Self-"
"hosted\" method. On your own server, create a subdomain and matching "
"%9$sDNS%10$s Zone record; e.g. static.domain.com and configure %11$sFTP%12$s "
"options on the \"Content Delivery Network\" tab accordingly. Be sure to "
"%13$sFTP%14$s upload the appropriate files, using the available upload "
"buttons."
msgstr ""
"%1$sZalecane:%2$s Jeśli masz już dostawcę sieci dostarczania treści "
"(%3$sCDN%4$s), przejdź do karty „%5$sSieć dostarczania treści%6$s” i "
"wypełnij pola oraz ustaw swoje preferencje. Jeśli nie korzystasz z "
"Biblioteki multimediów, musisz zaimportować swoje obrazy itp. do domyślnych "
"lokalizacji. Aby wykonać to zadanie, użyj narzędzia do importowania "
"biblioteki multimediów na karcie „Sieć dostarczania treści”. Jeśli nie masz "
"dostawcy %7$sCDN%8$s, nadal możesz poprawić wydajność swojej witryny, "
"korzystając z metody „samodzielnego hostowania”. Na własnym serwerze utwórz "
"subdomenę i pasujący rekord strefy %9$sDNS%10$s; np. static.domain.com i "
"odpowiednio skonfiguruj opcje %11$sFTP%12$s na karcie „Sieć dostarczania "
"treści”. Upewnij się, że %13$sFTP%14$s przesyła odpowiednie pliki, "
"korzystając z dostępnych przycisków przesyłania."

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/install.php:106
msgid ""
"%1$sRecommended:%2$s On the \"%3$sBrowser Cache%4$s\" tab, %5$sHTTP%6$s "
"compression is enabled by default. Make sure to enable other options to suit "
"your goals."
msgstr ""
"%1$sZalecane:%2$s Na karcie „%3$sPamięć podręczna przeglądarki%4$s” "
"kompresja %5$sHTTP%6$s jest domyślnie włączona. Upewnij się, że włączyłeś "
"inne opcje odpowiadające Twoim celom."

#. translators: 13 closing HTML acronym tag, 14 closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:68
msgid ""
"%1$sRecommended:%2$s On the \"%3$sMinify%4$s\" tab all of the recommended "
"settings are preset. Use the help button to simplify discovery of your "
"%5$sCSS%6$s and %7$sJS%8$s files and groups. Pay close attention to the "
"method and location of your %9$sJS%10$s group embeddings. See the plugin's "
"%11$s%12$sFAQ%13$s%14$s for more information on usage."
msgstr ""
"%1$sZalecane:%2$s Na karcie „%3$sMinify%4$s” wszystkie zalecane ustawienia "
"są wstępnie ustawione. Użyj przycisku pomocy, aby uprościć wykrywanie plików "
"i grup %5$sCSS%6$s i %7$sJS%8$s. Zwróć szczególną uwagę na metodę i "
"lokalizację osadzeń grupy %9$sJS%10$s. Więcej informacji na temat "
"korzystania z wtyczki znajdziesz w %11$s%12$sFAQ%13$s%14$s."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:418
msgid "%1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s"
msgstr "%1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:74
msgid "%1$sRUM%2$s ApDex Threshold:"
msgstr "%1$sRUM%2$s Próg ApDex:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:103
msgid "%1$sRUM%2$s enabled:"
msgstr "%1$sRUM%2$s włączone:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:288
msgid "%1$sSFTP%2$s private key:"
msgstr "Klucz prywatny %1$sSFTP%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:260
msgid "%1$sSFTP%2$s public key:"
msgstr "Klucz publiczny %1$sSFTP%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:741
msgid ""
"%1$sSSL%2$s encrypts your visitor's connection and safeguards credit card "
"numbers and other personal data to and from your website."
msgstr ""
"%1$sSSL%2$s szyfruje połączenie odwiedzającego i chroni numery kart "
"kredytowych oraz inne dane osobowe do iz Twojej witryny."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:60 Cdn_LimeLight_Page_View.php:31 
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:168 Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:78 
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:200 Cdn_StackPath_Page_View.php:127 
#: inc/options/cdn/akamai.php:55 inc/options/cdn/att.php:29 
#: inc/options/cdn/azure.php:38 inc/options/cdn/cf.php:85 
#: inc/options/cdn/cf2.php:77 inc/options/cdn/cotendo.php:36 
#: inc/options/cdn/edgecast.php:29 inc/options/cdn/ftp.php:182 
#: inc/options/cdn/mirror.php:15 inc/options/cdn/rscf.php:72 
#: inc/options/cdn/s3.php:91 inc/options/cdn/s3_compatible.php:67
msgid "%1$sSSL%2$s support:"
msgstr "Obsługa %1$sSSL%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:718
msgid "%1$sSSL%2$s:"
msgstr "%1$sSSL%2$s:"

#. translators: 3: closing HTML p tag.
#: Generic_AdminNotes.php:464
msgid ""
"%1$sThe following memcached servers are not responding or not running:"
"%2$sThis message will automatically disappear once the issue is resolved.%3$s"
msgstr ""
"%1$sNastępujące serwery memcached nie odpowiadają lub nie działają:%2$sTa "
"wiadomość automatycznie zniknie po rozwiązaniu problemu.%3$s"

#. translators: 3 HTML strong tag indicating W3TC version, 4 closing HTML p tag.
#: inc/options/dashboard.php:22
msgid "%1$sThe plugin is currently %2$s in %3$s mode.%4$s"
msgstr "%1$sWtyczka jest obecnie %2$s w trybie %3$s.%4$s"

#. translators: 1: HTML break, 2: WordPress version string, 3: HTML archor open tag, 4: HTML archor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:87
msgid ""
"%1$sThis extension works best in WordPress version 5.8 and higher.  You are "
"running WordPress version %2$s.  Please %3$supdate now%4$s to benefit from "
"this feature."
msgstr ""
"%1$sTo rozszerzenie działa najlepiej w wersji WordPress 5.8 i nowszych. "
"Korzystasz z WordPressa w wersji %2$s. Aby skorzystać z tej funkcji, "
"%3$szaktualizuj teraz%4$s."

#. translators: 1: HTML p open tag, 2: WordPress version string, 3: HTML anchor open tag, 4: HTML anchor close tag, 5: HTML p close tag.
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:225
msgid ""
"%1$sThis feature works best in WordPress version 5.8 and higher.  You are "
"running WordPress version %2$s.  Please %3$supdate now%4$s to benefit from "
"this feature.%5$s"
msgstr ""
"%1$sTa funkcja działa najlepiej w wersji WordPress 5.8 i nowszych. "
"Korzystasz z WordPressa w wersji %2$s. Aby skorzystać z tej funkcji, "
"%3$szaktualizuj teraz%4$s.%5$s"

#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1297
msgid "%1$sTime to First Byte%2$s has changed by %1$s%3$s%2$s"
msgstr "%1$sCzas do pierwszego bajtu%2$s zmienił się o %1$s%3$s%2$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:801
msgid "%1$sTLS%2$s 1.2 only:"
msgstr "Tylko %1$sTLS%2$s 1.2:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:840
msgid ""
"%1$sTLS%2$s Client authentication requires CloudFlare to connect to your "
"origin server using a client certificate"
msgstr ""
"%1$sTLS%2$s Uwierzytelnianie klienta wymaga CloudFlare, aby połączyć się z "
"serwerem pochodzenia przy użyciu certyfikatu klienta"

#. translators: 1 HTML line break.
#: inc/options/cdn.php:162
msgid ""
"%1$sTo enable that, switch off \"Use single network configuration file for "
"all sites\" option at General settings page and use specific settings for "
"each blog."
msgstr ""
"%1$sAby to włączyć, wyłącz opcję „Użyj jednego pliku konfiguracji sieci dla "
"wszystkich witryn” na stronie Ustawienia ogólne i użyj określonych ustawień "
"dla każdego bloga."

#. translators: 1 opening HTML span tag, 2 closing HTML span tag.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:37
msgid "%1$sUpgrade Performance%2$s"
msgstr "%1$sUlepsz wydajność%2$s"

#. translators: 1 opening HTML strong tag, 2 closing HTML strong tag, 3 database driver file path.
#: wp-content/db.php:67
msgid "%1$sW3 Total Cache Error:%2$s database driver doesn't exist: %3$s."
msgstr ""
"%1$sW3 całkowity błąd pamięci podręcznej: %2$s sterownik bazy danych nie "
"istnieje: %3$s."

#. translators: 4 file path, 5 closing HTML strong tag, 6 HTML line break.
#: wp-content/db.php:32
msgid ""
"%1$sW3 Total Cache Error:%2$s some files appear to be missing or out of "
"place. Please re-install plugin or remove %3$s%4$s%5$s. %6$s"
msgstr ""
"%1$sW3 całkowity błąd pamięci podręcznej:%2$s wydaje się, że brakuje "
"niektórych plików lub są one nie na miejscu. Zainstaluj ponownie wtyczkę lub "
"usuń %3$s%4$s%5$s. %6$s"

#. translators: 1 opening HTML a tag to WordPress Google Map Plugin, 2 closing HTML a tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:128
msgid "%1$sWP Google Map Plugin%2$s plugin"
msgstr "%1$sWP Wtyczka Google Map%2$s wtyczka"

#. translators: 1 opening HTML a tag to WordPress Google Maps, 2 closing HTML a tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:190
msgid "%1$sWP Google Maps%2$s plugin"
msgstr "%1$sWP Mapy Google%2$s wtyczka"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:31
msgid "%1CDN%2 host (%3$sCNAME%4$s target):"
msgstr "Host %1CDN%2 (cel %3$sCNAME%4$s):"

#: Util_Activation.php:57
msgid "%s<br />then %s."
msgstr "%s<br /> następnie %s."

#: UsageStatistics_Page_DbRequests_View.php:13 
#: UsageStatistics_Page_ObjectCacheLog_View.php:13 
#: UsageStatistics_Page_PageCacheRequests_View.php:13
msgid "&lt; Back To Statistics"
msgstr "&lt; Powrót do statystyk"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:50
msgid "&lt;video&gt;:"
msgstr "&lt;wideo&gt;:"

#. translators: 1 opening HTML acornym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:243
msgid "(required for %1$sCDN%2$s support)"
msgstr "(wymagane do obsługi %1$sCDN%2$s)"

#: inc/lightbox/self_test.php:152
msgid ""
"(required for Amazon S3, Amazon CloudFront, Rackspace CloudFiles support)"
msgstr ""
"(wymagane do obsługi Amazon S3, Amazon CloudFront, Rackspace CloudFiles)"

#: inc/lightbox/self_test.php:172
msgid "(required for brotli compression support)"
msgstr "(wymagane do wsparcia kompresji brotli)"

#: inc/lightbox/self_test.php:420
msgid "(required for disk enhanced Page Cache and Browser Cache)"
msgstr ""
"(wymagane dla rozszerzonej pamięci podręcznej stron i przeglądarki na dysku)"

#: inc/lightbox/self_test.php:162
msgid "(required for gzip compression support)"
msgstr "(wymagane do obsługi kompresji gzip)"

#: inc/lightbox/self_test.php:226
msgid "(required for HTML Tidy minifier support)"
msgstr "(wymagane do obsługi minifikatora HTML Tidy)"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:274
msgid "(required for NetDNA / MaxCDN %1$sCDN%2$s purge support)"
msgstr "(wymagane dla obsługi czyszczenia NetDNA / MaxCDN %1$sCDN%2$s)"

#: inc/lightbox/self_test.php:142
msgid "(required for Rackspace Cloud Files support)"
msgstr "(wymagane do obsługi plików Rackspace Cloud Files)"

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:332
msgid ""
"(required for Self-hosted (%1$sFTP%2$s) %3$sCDN%4$s %5$sSFTP%6$s support)"
msgstr ""
"(wymagane w przypadku samodzielnego hostowania (%1$sFTP%2$s) %3$sCDN%4$s "
"%5$sSFTP%6$s obsługa)"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:116
msgid "(required for Self-hosted (%1$sFTP%2$s) %3$sCDN%4$s support)"
msgstr ""
"(wymagane w przypadku samodzielnego hostowania (%1$sFTP%2$s) %3$sCDN%4$s "
"obsługi)"

#: inc/options/cdn/common/cnames-readonly.php:18 
#: inc/options/cdn/common/cnames.php:33
msgid "(reserved for CSS)"
msgstr "(zarezerwowane dla CSS)"

#: inc/options/cdn/common/cnames-readonly.php:22 
#: inc/options/cdn/common/cnames.php:41
msgid "(reserved for JS after <body>)"
msgstr "(zarezerwowane dla JS po <body>)"

#: inc/options/cdn/common/cnames-readonly.php:24 
#: inc/options/cdn/common/cnames.php:45
msgid "(reserved for JS before </body>)"
msgstr "(zarezerwowane dla JS przed </body>)"

#: inc/options/cdn/common/cnames-readonly.php:20 
#: inc/options/cdn/common/cnames.php:37
msgid "(reserved for JS in <head>)"
msgstr "(zarezerwowane dla JS w <head>)"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:84 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:199
msgid "-- Pass-through --"
msgstr "-- Przejść przez --"

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC PageCache admin page, 2 closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:42
msgid ""
"1. The \"Compatibility Mode\" option found in the advanced section of the "
"%1$s\"Page Cache Settings\"%2$s tab will enable functionality that optimizes "
"the interoperablity of caching with WordPress, is disabled by default, but "
"highly recommended. Years of testing in hundreds of thousands of "
"installations have helped us learn how to make caching behave well with "
"WordPress. The tradeoff is that disk enhanced page cache performance under "
"load tests will be decreased by ~20%% at scale."
msgstr ""
"1. Opcja \"Tryb zgodności\" znajdująca się w zaawansowanej sekcji zakładki "
"%1$s\"Ustawienia pamięci podręcznej stron\"%2$s włączy funkcję, która "
"optymalizuje współdziałanie buforowania z WordPress, jest domyślnie "
"wyłączona, ale wysoce zalecana. Lata testów w setkach tysięcy instalacji "
"pomogły nam nauczyć się, jak sprawić, by buforowanie zachowywało się dobrze "
"w WordPressie. Kompromis polega na tym, że wydajność pamięci podręcznej "
"stron ulepszonego dysku w testach obciążenia zostanie zmniejszona o ~20%% w "
"skali."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:10
msgid "404 error exception list:"
msgstr "Lista wyjątków błędów 404:"

#: Generic_ConfigLabels.php:9
msgid "<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> key:"
msgstr ""
"Klucz <acronym title=\"Interfejs aplikacji do programowania\">API</acronym> :"

#: Generic_ConfigLabels.php:10
msgid ""
"<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> secret:"
msgstr ""
"Sekret <acronym title=\"Interfejs aplikacji do programowania\">API</acronym> "
":"

#: Minify_ConfigLabels.php:12
msgid "<acronym title=\"Cascading Style Sheets\">CSS</acronym> minifier:"
msgstr ""
"Minifikator <acronym title=\"Kaskadowe arkusze stylów\">CSS</acronym> :"

#: Cdn_ConfigLabels.php:9
msgid "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"Sieć dostarczania treści\">CDN</acronym>"

#: Cdn_ConfigLabels.php:8
msgid "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> Type:"
msgstr "Typ <acronym title=\"Sieć dostarczania treści\">CDN</acronym> :"

#: Cdn_ConfigLabels.php:7
msgid "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>:"
msgstr "<acronym title=\"Sieć dostarczania treści\">CDN</acronym> :"

#: Cdn_ConfigLabels.php:10
msgid ""
"<acronym title=\"Full Site Delivery\">FSD</acronym> <acronym title=\"Content "
"Delivery Network\">CDN</acronym>"
msgstr ""
"<acronym title=\"Pełna dostawa na miejscu\">FSD</acronym> <acronym "
"title=\"Sieć dostarczania treści\">CDN</acronym>"

#: Minify_ConfigLabels.php:10
msgid "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> minifier:"
msgstr ""
"Minifikator <acronym title=\"Hipertekstowy język znaczników\">HTML</acronym> "
":"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:52
msgid ""
"<acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> Public Key "
"Pinning"
msgstr ""
"Przypinanie klucza publicznego <acronym title=\"Protokół przesyłania "
"hipertekstu\">HTTP</acronym>"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:45
msgid ""
"<acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> Strict "
"Transport Security policy"
msgstr ""
"Polityka ścisłego bezpieczeństwa transportu <acronym title=\"Protokół "
"przesyłania hipertekstu\">HTTP</acronym>"

#: Minify_ConfigLabels.php:11
msgid "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> minifier:"
msgstr "Minifikator <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> :"

#: inc/options/parts/memcached_extension.php:64
msgid ""
"<br>Available when memcached extension installed, built with <acronym "
"title=\"Simple Authentication and Security Layer\">SASL</acronym>"
msgstr ""
"<br>Dostępne po zainstalowaniu rozszerzenia memcached, zbudowanego z "
"<acronym title=\"Proste uwierzytelnianie i warstwa bezpieczeństwa\">"
"SASL</acronym>"

#: Util_Activation.php:72
msgid "<li><strong style=\"color: #f00;\">chmod 777 %s</strong></li>"
msgstr "<li><strong style=\"color: #f00;\">chmod 777 %s</strong></li>"

#: Cli.php:219
msgid "<name> parameter is not specified"
msgstr "Nie określono parametru <nazwa>"

#: Cli.php:295
msgid "<operation> parameter is not specified"
msgstr "Nie określono parametru <operacja>"

#: Util_Activation.php:85
msgid ""
"<strong>%s</strong> could not be created, <strong>open_basedir</strong> "
"restriction in effect, please check your php.ini settings:<br /><strong "
"style=\"color: #f00;\">open_basedir = \"%s\"</strong>"
msgstr ""
"Nie można utworzyć <strong>%s</strong> , obowiązuje ograniczenie <strong>"
"open_basedir</strong> , sprawdź ustawienia php.ini:<br /> <strong "
"style=\"color: #f00;\">open_basedir = &quot;%s&quot;</strong>"

#: Util_Activation.php:80
msgid ""
"<strong>%s</strong> could not be created, please run following command:<br />"
"%s"
msgstr ""
"Nie można utworzyć <strong>%s</strong> , uruchom następujące polecenie:<br />"
" %s"

#: Util_Activation.php:239
msgid ""
"<strong>W3 Total Cache Error:</strong> Files and directories could not be "
"automatically deleted."
msgstr ""
"<strong>Całkowity błąd pamięci podręcznej W3:</strong> pliki i katalogi nie "
"mogły zostać automatycznie usunięte."

#: Cli.php:271
msgid "<value> parameter "
msgstr "<wartość> parametr"

#: Cli.php:260
msgid "<value> parameter is not specified"
msgstr "Nie określono parametru <wartość>"

#: Minify_ConfigLabels.php:30
msgid "@import handling:"
msgstr "@obsługa importu:"

#. translators: 1 queue interval value.
#: Cdn_Plugin.php:287
msgid "[W3TC] CDN auto upload (every %1$d seconds)"
msgstr "[W3TC] Automatyczne przesyłanie CDN (co %1$d s)"

#. translators: 1 queue interval value.
#: Cdn_Plugin.php:269
msgid "[W3TC] CDN queue process (every %1$d seconds)"
msgstr "[W3TC] Proces kolejki CDN (co %1$d s)"

#. translators: 1 interval in seconds.
#: DbCache_Plugin.php:99
msgid "[W3TC] Database Cache file GC (every %d seconds)"
msgstr "[W3TC] Plik pamięci podręcznej bazy danych GC (co %d sekund)"

#. translators: 1 interval in seconds.
#: ObjectCache_Plugin.php:112
msgid "[W3TC] Object Cache file GC (every %d seconds)"
msgstr "[W3TC] Plik pamięci podręcznej obiektów GC (co %d sekund)"

#. translators: 1 interval in seconds.
#: PgCache_Plugin.php:157
msgid "[W3TC] Page Cache file GC (every %d seconds)"
msgstr "[W3TC] Plik pamięci podręcznej stron GC (co %d sekund)"

#. translators: 1 interval in seconds.
#: PgCache_Plugin.php:170
msgid "[W3TC] Page Cache prime (every %d seconds)"
msgstr "[W3TC] Wypełnianie pamięci podręcznej stron (co %d sekund)"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:272
msgid ""
"A %1$scompliant%2$s sitemap can be used to specify the pages to maintain in "
"the primed cache. Pages will be cached according to the priorities specified "
"in the %3$sXML%4$s file."
msgstr ""
"Mapy witryny %1$szgodnej%2$s można użyć do określenia stron, które mają być "
"przechowywane w zapełnionej pamięci podręcznej. Strony będą buforowane "
"zgodnie z priorytetami określonymi w pliku %3$sXML%4$s."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:213
msgid ""
"A 302 redirect is used to send this group of referrers to another hostname "
"(domain)."
msgstr ""
"Przekierowanie 302 służy do wysyłania tej grupy odsyłających do innej nazwy "
"hosta (domeny)."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:104
msgid ""
"A 302 redirect is used to send this group of users to another hostname "
"(domain); recommended if a 3rd party service provides a mobile version of "
"your site."
msgstr ""
"Przekierowanie 302 służy do wysłania tej grupy użytkowników do innej nazwy "
"hosta (domeny); zalecane, jeśli usługa innej firmy udostępnia mobilną wersję "
"Twojej witryny."

#: Cdn_AdminNotes.php:203
msgid ""
"A configuration issue prevents <acronym title=\"Content Delivery Network\">"
"CDN</acronym> from working:\n"
"                                        The <strong>\"Replace default "
"hostname with\"</strong>\n"
"                                        field cannot be empty. Enter "
"<acronym\n"
"                                        title=\"Content Delivery Network\">"
"CDN</acronym>\n"
"                                        provider hostname <a href=\"?"
"page=w3tc_cdn#configuration\">here</a>.\n"
"                                        <em>(This is the hostname used in "
"order to view objects\n"
"                                        in a browser.)</em>"
msgstr ""
"Problem z konfiguracją uniemożliwia działanie <acronym title=\"Sieć "
"dostarczania treści\">sieci CDN</acronym> : pole <strong>„Zamień domyślną "
"nazwę hosta na”</strong> nie może być puste. Wpisz <a href=\"?"
"page=w3tc_cdn#configuration\">tutaj</a> nazwę hosta dostawcy <acronym\n"
"                                        title=\"Sieć dostarczania treści\">"
"CDN</acronym> . <em>(Jest to nazwa hosta używana do wyświetlania obiektów w "
"przeglądarce).</em>"

#: Cdn_AdminNotes.php:275
msgid ""
"A configuration issue prevents <acronym title=\"Content Delivery Network\">"
"CDN</acronym> from working: "
msgstr ""
"Problem z konfiguracją uniemożliwia działanie <acronym title=\"Sieć "
"dostarczania treści\">CDN</acronym> :"

#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC Browsercache admin page, 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/general.php:477
msgid ""
"A reverse proxy adds scale to an server by handling requests before "
"WordPress does. Purge settings are set on the %1$sPage Cache settings%2$s "
"page and %3$sBrowser Cache settings%4$s are set on the browser cache "
"settings page."
msgstr ""
"Odwrotny serwer proxy zwiększa skalę serwera, obsługując żądania, zanim "
"zrobi to WordPress. Ustawienia czyszczenia są ustawione na stronie "
"%1$sUstawienia pamięci podręcznej strony%2$s, a %3$sUstawienia pamięci "
"podręcznej przeglądarki%4$s są ustawione na stronie ustawień pamięci "
"podręcznej przeglądarki."

#: Root_AdminMenu.php:131 Root_AdminMenu.php:132
msgid "About"
msgstr "O"

#: Licensing_Plugin_Admin.php:268 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1109
msgid "Accept"
msgstr "Zaakceptować"

#: PgCache_ConfigLabels.php:46
msgid "Accepted query strings:"
msgstr "Akceptowane ciągi zapytań:"

#: inc/options/general.php:517
msgid "Access Control List"
msgstr "Lista kontroli dostępu"

#: inc/options/cdn/cf.php:48 inc/options/cdn/cf2.php:48 
#: inc/options/cdn/s3.php:54 inc/options/cdn/s3_compatible.php:20
msgid "Access key ID:"
msgstr "Identyfikator klucza dostępu:"

#: CdnEngine_Mirror_LimeLight.php:94 Cdnfsd_CloudFront_Engine.php:83 
#: Cdnfsd_LimeLight_Engine.php:65
msgid "Access key not specified."
msgstr "Nie określono klucza dostępu."

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Intro.php:37
msgid "Access Key:"
msgstr "Klucz dostępu:"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:83
msgid "Access Log Filename:"
msgstr "Nazwa pliku dziennika dostępu:"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:93
msgid "Access Log Format:"
msgstr "Format dziennika dostępu:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:182
msgid "Access Log:"
msgstr "Dziennik dostępu:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Intro.php:45
msgid "Access Secret:"
msgstr "Sekret dostępu:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:42
msgid ""
"Access session cookies through the <acronym title=\"Hypertext Transfer "
"Protocol\">HTTP</acronym> only:"
msgstr ""
"Dostęp do plików cookie sesji tylko przez <acronym title=\"Protokół "
"przesyłania hipertekstu\">HTTP</acronym> :"

#: inc/options/cdn.php:521
msgid "Access-Control-Allow-Origin"
msgstr "Kontrola dostępu-Zezwól-Pochodzenie"

#: Extension_CloudFlare_Plugin.php:169
msgid "Account"
msgstr "Rachunek"

#: inc/options/cdn/att.php:9 inc/options/cdn/edgecast.php:9
msgid "Account #:"
msgstr "Rachunek #:"

#: Extension_NewRelic_Service.php:167
msgid "Account ID is not configured."
msgstr "Identyfikator konta nie jest skonfigurowany."

#: inc/options/cdn/azure.php:16
msgid "Account key:"
msgstr "Klucz konta:"

#: inc/options/cdn/azure.php:9
msgid "Account name:"
msgstr "Nazwa konta:"

#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Intro.php:18
msgid "Account Short Name:"
msgstr "Krótka nazwa konta:"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:210 inc/options/extensions/list.php:32 
#: inc/options/extensions/list.php:235
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"

#: inc/options/extensions/list.php:139
msgid "Activate this extension"
msgstr "Aktywuj to rozszerzenie"

#: Extension_Genesis_Plugin_Admin.php:125
msgid ""
"Activating the <a href=\"%s\">Genesis Theme</a> extension for W3 Total Cache "
"may be helpful for your site. <a href=\"%s\">Click here</a> to try it. %s"
msgstr ""
"Aktywacja rozszerzenia <a href=\"%s\">Genesis Theme</a> dla W3 Total Cache "
"może być pomocna dla Twojej witryny. <a href=\"%s\">Kliknij tutaj,</a> aby "
"spróbować. %s"

#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:121
msgid ""
"Activating the <a href=\"%s\">WPML</a> extension for W3 Total Cache may be "
"helpful for your site. %s%s"
msgstr ""
"Aktywacja rozszerzenia <a href=\"%s\">WPML</a> dla W3 Total Cache może być "
"pomocna dla Twojej witryny. %s%s"

#: Extension_WordPressSeo_Plugin_Admin.php:88
msgid ""
"Activating the <a href=\"%s\">Yoast SEO</a> extension for W3 Total Cache may "
"be helpful for your site. <a class=\"button\" href=\"%s\">Click here</a> to "
"try it. %s"
msgstr ""
"Aktywacja rozszerzenia <a href=\"%s\">Yoast SEO</a> dla W3 Total Cache może "
"być pomocna dla Twojej witryny. <a class=\"button\" href=\"%s\">Kliknij "
"tutaj,</a> aby spróbować. %s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:517
msgid "Add %1$sCORS%2$s headers to allow cross-domain assets usage."
msgstr ""
"Dodaj nagłówki %1$sCORS%2$s, aby umożliwić używanie zasobów międzydomenowych."

#: inc/options/minify.php:554
msgid "Add a script"
msgstr "Dodaj skrypt"

#: inc/options/minify.php:809
msgid "Add a style sheet"
msgstr "Dodaj arkusz stylów"

#: Cdn_ConfigLabels.php:18
msgid "Add canonical header"
msgstr "Dodaj kanoniczny nagłówek"

#: inc/options/cdn/common/cnames.php:66
msgid "Add CNAME"
msgstr "Dodaj rekord CNAME"

#: Cdn_GoogleDrive_Popup_AuthReturn_View.php:40
msgid "Add new folder:"
msgstr "Dodaj nowy folder:"

#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Sites.php:35 
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Sites.php:33
msgid "Add new site: "
msgstr "Dodaj nową witrynę:"

#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:27
msgid "Add postfix to page titles"
msgstr "Dodaj postfix do tytułów stron"

#: inc/popup/cdn_import_library.php:90
msgid ""
"Add the following directives to your .htaccess file or if there are several "
"hundred they should be added directly to your configuration file:"
msgstr ""
"Dodaj następujące dyrektywy do pliku .htaccess lub jeśli jest ich kilkaset, "
"należy je dodać bezpośrednio do pliku konfiguracyjnego:"

#: Minify_ConfigLabels.php:59
msgid "Add timestamp"
msgstr "Dodaj znacznik czasu"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:33 
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:91
msgid "Add:"
msgstr "Dodać:"

#: Generic_AdminActions_Default.php:625
msgid "Added by W3 Total Cache"
msgstr "Dodane przez W3 Total Cache"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_FeedBurner_Page_View.php:36
msgid "Additional %1$sURL%2$ss:"
msgstr "Dodatkowy %1$sURL%2$ss:"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:458
msgid ""
"Additional features to extend the functionality of W3 Total Cache, such as "
"Accelerated Mobile Pages (AMP) for Minify and support for New Relic."
msgstr ""
"Dodatkowe funkcje rozszerzające funkcjonalność W3 Total Cache, takie jak "
"Accelerated Mobile Pages (AMP) dla Minify i obsługa New Relic."

#. translators: 1 opneing HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:193
msgid "Additional home %1$sURL%2$ss:"
msgstr "Dodatkowy dom %1$sURL%2$ss:"

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC plugin installation FAQs, 2 closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:371
msgid "Additional installation guides can be found in the %1$swiki%2$s."
msgstr "Dodatkowe instrukcje instalacji można znaleźć w %1$swiki%2$s."

#: PgCache_ConfigLabels.php:38
msgid "Additional pages:"
msgstr "Dodatkowe Strony:"

#: inc/lightbox/self_test.php:429
msgid "Additional Server Modules"
msgstr "Dodatkowe moduły serwerowe"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:335
msgid "Adds canonical %1$sHTTP%2$s header to assets files."
msgstr "Dodaje kanoniczny nagłówek %1$sHTTP%2$s do plików zasobów."

#: Extension_Amp_Plugin_Admin.php:14
msgid "Adds compatibility for accelerated mobile pages (AMP) to minify."
msgstr ""
"Dodaje zgodność z przyspieszonymi stronami mobilnymi (AMP) do minifikacji."

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:79
msgid ""
"Adds the ability to convert images in the Media Library to the modern WebP "
"format for better performance."
msgstr ""
"Dodaje możliwość konwertowania obrazów z Biblioteki multimediów do "
"nowoczesnego formatu WebP w celu uzyskania lepszej wydajności."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:217
msgid ""
"Adds the ability to convert images into the modern WebP format for better "
"performance using our remote API service."
msgstr ""
"Dodaje możliwość konwertowania obrazów do nowoczesnego formatu WebP w celu "
"uzyskania lepszej wydajności przy użyciu naszej zdalnej usługi API."

#: inc/options/minify.php:146
msgid "Admin Notification"
msgstr "Powiadomienie administratora"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:16 
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:87 inc/options/cdn.php:25 
#: inc/options/cdn.php:381 inc/options/common/header.php:186 
#: inc/options/common/header.php:263 inc/options/common/header.php:275 
#: inc/options/common/header.php:285 inc/options/dbcache.php:65 
#: inc/options/minify.php:862 inc/options/objectcache.php:53 
#: inc/options/pgcache.php:503
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowany"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:583
msgid "Advanced %1$sDDoS%2$s protection:"
msgstr "Zaawansowana ochrona %1$sDDoS%2$s:"

#: Generic_WidgetCommunity_View.php:20
msgid "Advanced Analytics"
msgstr "Zaawansowana analiza"

#: inc/options/minify/ccjs2.php:11 inc/options/minify/googleccjs2.php:11
msgid "Advanced optimizations"
msgstr "Zaawansowane optymalizacje"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:596
msgid ""
"Advanced protection from Distributed Denial of Service (DDoS) attacks on "
"your website."
msgstr ""
"Zaawansowana ochrona przed atakami typu Distributed Denial of Service (DDoS) "
"na Twoją witrynę."

#: CdnEngine_S3.php:27
msgid "Africa (Cape Town)"
msgstr "Afryka (Kapsztad)"

#: Minify_ConfigLabels.php:25
msgid "After <span class=\"html-tag\">&lt;body&gt;</span>"
msgstr "Po <span class=\"html-tag\">&lt;ciała&gt;</span>"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:178
msgid ""
"Aggressive (cache all static resources, including ones with a query string)"
msgstr ""
"Agresywny (buforuj wszystkie zasoby statyczne, w tym te z ciągiem zapytania)"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:173
msgid "Akamai"
msgstr "Akamai"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:49
msgid "Alerts enabled:"
msgstr "Alerty włączone:"

#: inc/options/pgcache.php:173
msgid "Aliases"
msgstr "Skróty"

#: Generic_Plugin_Admin.php:784
msgid "All caches successfully emptied."
msgstr "Wszystkie pamięci podręczne zostały pomyślnie opróżnione."

#: inc/popup/cdn_purge.php:38
msgid "all files in the directory whose extension is \"jpg\"."
msgstr "wszystkie pliki w katalogu o rozszerzeniu „jpg”."

#: inc/popup/cdn_purge.php:37
msgid ""
"all files in the directory with no extension, with all parameter variations."
msgstr ""
"wszystkie pliki w katalogu bez rozszerzenia, ze wszystkimi wariantami "
"parametrów."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:492
msgid ""
"All Media Library content will use %1$sCDN%2$s links on administration pages."
msgstr ""
"Cała zawartość Biblioteki multimediów będzie używać linków %1$sCDN%2$s na "
"stronach administracyjnych."

#: inc/options/minify/csstidy2.php:19
msgid "All optimisations"
msgstr "Wszystkie optymalizacje"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:904
msgid "All selected optimizations have been reverted."
msgstr "Wszystkie wybrane optymalizacje zostały cofnięte."

#: Util_Theme.php:80
msgid "All Templates"
msgstr "Wszystkie szablony"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:673
msgid ""
"Allows control over the &lt;object&gt;, &lt;embed&gt;, and &lt;applet&gt; "
"elements used by Flash and other plugins."
msgstr ""
"Umożliwia kontrolę nad elementami &lt;object&gt;, &lt;embed&gt; i &lt;"
"applet&gt; używanymi przez Flash i inne wtyczki."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:683
msgid ""
"Allows customer to continue to use True Client IP (Akamai feature) in the "
"headers we send to the origin."
msgstr ""
"Umożliwia klientowi dalsze używanie True Client IP (funkcja Akamai) w "
"nagłówkach wysyłanych do źródła."

#: inc/options/general.php:547
msgid ""
"Allows policy management to be shared between a dynamic pool of servers. For "
"example, each server in a pool to use opcode caching (which is not a shared "
"resource) and purging is then syncronized between any number of servers in "
"real-time; each server therefore behaves identically even though resources "
"are not shared."
msgstr ""
"Umożliwia współdzielenie zarządzania zasadami między dynamiczną pulą "
"serwerów. Na przykład każdy serwer w puli, który ma używać buforowania kodu "
"operacji (który nie jest zasobem współdzielonym) i przeczyszczania, jest "
"następnie synchronizowany między dowolną liczbą serwerów w czasie "
"rzeczywistym; dlatego każdy serwer zachowuje się identycznie, nawet jeśli "
"zasoby nie są współdzielone."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:795
msgid "Allows you to control which origins can use which features."
msgstr "Pozwala kontrolować, które źródła mogą korzystać z jakich funkcji."

#: inc/options/install.php:335
msgid "Alternative PHP Cache"
msgstr "Alternatywna pamięć podręczna PHP"

#: inc/options/general.php:774
msgid ""
"Although not required, to prevent unauthorized use and quota theft, you have "
"the option to restrict your key using a designated HTTP referrer. If you "
"decide to use it, you will need to set this referrer within the API "
"Console's \"Http Referrers (web sites)\" key restriction area (under "
"Credentials)."
msgstr ""
"Chociaż nie jest to wymagane, aby zapobiec nieautoryzowanemu użyciu i "
"kradzieży przydziału, możesz ograniczyć swój klucz za pomocą wyznaczonej "
"strony odsyłającej HTTP. Jeśli zdecydujesz się z niej skorzystać, musisz "
"ustawić tę stronę odsyłającą w obszarze ograniczeń klucza „Http Referrers "
"(witryny internetowe)” konsoli API (w obszarze Poświadczenia)."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:100
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:638
msgid ""
"Always cache %1$sURL%2$ss that use these query string name-value pairs. The "
"value part is not required. But if used, separate name-value pairs with an "
"equals sign (i.e., name=value). Each pair should be on their own line."
msgstr ""
"Zawsze buforuj %1$sURL%2$ss, które używają tych par nazwa-wartość ciągu "
"zapytania. Część wartości nie jest wymagana. Ale jeśli jest używany, oddziel "
"pary nazwa-wartość znakiem równości (np. nazwa=wartość). Każda para powinna "
"znajdować się na własnej linii."

#: inc/options/pgcache.php:732
msgid "Always ignore all pages filed under the specified author usernames."
msgstr ""
"Zawsze ignoruj wszystkie strony zapisane pod określonymi nazwami autorów."

#: inc/options/pgcache.php:714
msgid "Always ignore all pages filed under the specified category slugs."
msgstr ""
"Zawsze ignoruj wszystkie strony umieszczone w określonych informacjach o "
"pracy kategorii."

#: inc/options/pgcache.php:741
msgid ""
"Always ignore all pages filed under the specified custom fields. Separate "
"name-value pairs with an equals sign (i.e., name=value)."
msgstr ""
"Zawsze ignoruj wszystkie strony umieszczone w określonych polach "
"niestandardowych. Oddziel pary nazwa-wartość znakiem równości (np. "
"nazwa=wartość)."

#: inc/options/pgcache.php:723
msgid "Always ignore all pages filed under the specified tag slugs."
msgstr ""
"Zawsze ignoruj wszystkie strony umieszczone w określonych slugach tagów."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:942
msgid ""
"Always ignore the specified %1$sCSS%2$s files. Use relative paths. Omit: "
"protocol, hostname, leading forward slash and query strings."
msgstr ""
"Zawsze ignoruj określone pliki %1$sCSS%2$s. Użyj ścieżek względnych. Pomiń: "
"protokół, nazwę hosta, wiodący ukośnik i ciągi zapytań."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:915
msgid ""
"Always ignore the specified %1$sJS%2$s files. Use relative paths. Omit: "
"protocol, hostname, leading forward slash and query strings."
msgstr ""
"Zawsze ignoruj określone pliki %1$sJS%2$s. Użyj ścieżek względnych. Pomiń: "
"protokół, nazwę hosta, wiodący ukośnik i ciągi zapytań."

#. translators: 2 opening HTML acronym tag, 3 closing HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:686
msgid ""
"Always ignore the specified pages / directories. Supports regular "
"expressions (See %1$s%2$sFAQ%3$s%4$s)"
msgstr ""
"Zawsze ignoruj określone strony/katalogi. Obsługuje wyrażenia regularne "
"(zobacz %1$s%2$sFAQ%3$s%4$s)"

#. translators: 3 closing HTML acronym tag, 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/dbcache.php:104
msgid ""
"Always ignore the specified pages / directories. Supports regular "
"expressions (See %1$s%2$sFAQ%3$s%4$s)."
msgstr ""
"Zawsze ignoruj określone strony/katalogi. Obsługuje wyrażenia regularne "
"(zobacz %1$s%2$sFAQ%3$s%4$s)."

#: inc/options/minify.php:902
msgid ""
"Always ignore the specified pages / directories. Use relative paths. Omit: "
"protocol, hostname, leading forward slash and query strings."
msgstr ""
"Zawsze ignoruj określone strony/katalogi. Użyj ścieżek względnych. Pomiń: "
"protokół, nazwę hosta, wiodący ukośnik i ciągi zapytań."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:564
msgid "Always online:"
msgstr "Zawsze online:"

#: Generic_ConfigLabels.php:8
msgid ""
"Amazon <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym> region:"
msgstr ""
"Region Amazon <acronym title=\"Prosta usługa powiadamiania\">SNS</acronym> :"

#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:93 Cdn_Plugin_Admin.php:177
msgid "Amazon CloudFront"
msgstr "Amazon CloudFront"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:223
msgid "Amazon CloudFront Over S3"
msgstr "Amazon CloudFront nad S3"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:228
msgid "Amazon Simple Storage Service (S3)"
msgstr "Amazon Simple Storage Service (S3)"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:233
msgid "Amazon Simple Storage Service (S3) Compatible"
msgstr "Zgodność z usługą Amazon Simple Storage (S3)"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Intro.php:24 inc/options/cdn/cf.php:26 
#: inc/options/cdn/cf.php:29 inc/options/cdn/s3.php:32 
#: inc/options/cdn/s3.php:35
msgid "Amazon Web Services"
msgstr "Usługi internetowe Amazon"

#: Extension_Amp_Page_View.php:31
msgid "AMP URL Postfix:"
msgstr "Postfix adresu URL AMP:"

#: Extension_Amp_Page_View.php:16
msgid "AMP URL Type:"
msgstr "Typ adresu URL AMP:"

#: Minify_HelpPopup_View.php:16
msgid "an \"instant on\" or \"set it and forget it\" optimization technique."
msgstr "technika optymalizacji „natychmiast włącz” lub „włącz i zapomnij”."

#: UsageStatistics_Page_View.php:12
msgid "An error occurred"
msgstr "Wystąpił błąd"

#: Extension_ImageService_Api.php:223
msgid "An image file is required."
msgstr "Wymagany jest plik obrazu."

#: Extension_CloudFlare_Plugin.php:163
msgid "Analytics"
msgstr "Analityka"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:338
msgid ""
"Analytics for your WordPress and Server cache that allow you to track the "
"size, time and hit/miss ratio of each type of cache, giving you the "
"information needed to gain maximum performance."
msgstr ""
"Analityka dla pamięci podręcznej WordPress i serwera, która pozwala śledzić "
"rozmiar, czas i stosunek trafień do chybień każdego typu pamięci podręcznej, "
"dostarczając informacji potrzebnych do uzyskania maksymalnej wydajności."

#: inc/options/general.php:905
msgid "Anonymously track usage to improve product quality"
msgstr "Anonimowo śledź użycie, aby poprawić jakość produktu"

#: UsageStatistics_Page_View.php:460
msgid "APC"
msgstr "APC"

#: UsageStatistics_Widget_View.php:52
msgid "APC Usage"
msgstr "Użycie APC"

#: UsageStatistics_Page_View.php:109
msgid "API call"
msgstr "Wywołanie API"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:554
msgid "API error.  Please reload the page to try again,"
msgstr "Błąd API. Załaduj ponownie stronę, aby spróbować ponownie,"

#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:11
msgid "API host:"
msgstr "Host API:"

#: Extension_NewRelic_Service.php:182
msgid "API Key is invalid."
msgstr "Klucz API jest nieprawidłowy."

#: Extension_NewRelic_Service.php:153
msgid "API Key is not configured."
msgstr "Klucz API nie jest skonfigurowany."

#: Cdnfsd_MaxCdn_Engine.php:21 Cdnfsd_MaxCdn_Engine.php:46 
#: Cdnfsd_StackPath2_Engine.php:19 Cdnfsd_StackPath2_Engine.php:49 
#: Cdnfsd_StackPath_Engine.php:21 Cdnfsd_StackPath_Engine.php:43 
#: Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:252 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:280
msgid "API key not specified."
msgstr "Nie określono klucza API."

#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Intro.php:34 Extension_Swarmify_Page_View.php:33
msgid "API Key:"
msgstr "Klucz API:"

#: Cdn_Highwinds_Popup_View_Intro.php:18
msgid "API Token:"
msgstr "Token API:"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:59
msgid "Application ApDex Threshold:"
msgstr "Próg ApDex aplikacji:"

#: Extension_NewRelic_Service.php:159 Extension_NewRelic_Service.php:169
msgid "Application ID is not configured. Enter/Select application name."
msgstr ""
"Identyfikator aplikacji nie jest skonfigurowany. Wprowadź/Wybierz nazwę "
"aplikacji."

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:33
msgid "Application ID:"
msgstr "Identyfikator aplikacji:"

#: Extension_NewRelic_AdminNotes.php:29
msgid ""
"Application monitoring has detected that your page load time is higher than "
"300ms. It is recommended that you enable the following features: %s %s"
msgstr ""
"Monitorowanie aplikacji wykryło, że czas ładowania strony przekracza 300 ms. "
"Zalecane jest włączenie następujących funkcji: %s %s"

#: Extension_NewRelic_Plugin.php:206
msgid "Application Monitoring using New Relic%s"
msgstr "Monitorowanie aplikacji przy użyciu nowego reliktu%s"

#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:75 
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:41
msgid "Application name:"
msgstr "Nazwa aplikacji:"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Intro.php:35 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Intro.php:36 
#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:40 
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Intro.php:36 
#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:55 
#: Extension_NewRelic_Popup_View_Intro.php:29 inc/options/cdn/cotendo.php:40 
#: inc/options/cdn/rscf.php:26 inc/options/general.php:394 
#: inc/options/general.php:601 inc/options/general.php:630 
#: inc/options/general.php:751 inc/options/pgcache.php:424 
#: inc/options/pgcache.php:465
msgid "Application Programming Interface"
msgstr "Interfejs aplikacji do programowania"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:853
msgid "Application request"
msgstr "Żądanie aplikacji"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:28
msgid "Application Settings"
msgstr "Ustawienia aplikacji"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:169
msgid "Application settings are only visible when New Relic is enabled"
msgstr ""
"Ustawienia aplikacji są widoczne tylko wtedy, gdy włączony jest New Relic"

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC monitoring settings page, 2 closing HTML a tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:153
msgid ""
"Application settings could not be retrieved. New Relic may not be properly "
"configured, %1$sreview the settings%2$s."
msgstr ""
"Nie udało się pobrać ustawień aplikacji. Nowy Relikt może nie być poprawnie "
"skonfigurowany, %1$sprzejrzyj ustawienia%2$s."

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:75 
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distributions.php:52 
#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:75 Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zones.php:47 
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Sites.php:50 
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Stacks.php:45 
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:61 
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zones.php:45 
#: Cdn_GoogleDrive_Popup_AuthReturn_View.php:50 
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_ConfigureCnamesForm.php:66 
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_SelectHost.php:56 
#: Cdn_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:72 Cdn_MaxCdn_Popup_View_Zones.php:51 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:66 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Services.php:59 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Actualize.php:54 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Containers.php:55 
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Sites.php:48 
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Stacks.php:47 
#: Cdn_StackPath_Popup_View_Zone.php:39 Cdn_StackPath_Popup_View_Zones.php:51 
#: Extension_NewRelic_Popup_View_Intro.php:51 
#: Extension_NewRelic_Popup_View_ListApplications.php:63 
#: inc/options/extensions/list.php:238
msgid "Apply"
msgstr "Stosować"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:130
msgid "Apply &amp; close"
msgstr "Zastosuj i zamknij"

#: inc/wizard/template.php:248
msgid "Are you sure that you want to leave this page?"
msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić tę stronę?"

#: CdnEngine_S3.php:28
msgid "Asia Pacific (Hong Kong)"
msgstr "Azja i Pacyfik (Hongkong)"

#: CdnEngine_S3.php:32
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "Azja i Pacyfik (Mumbai)"

#: CdnEngine_S3.php:31
msgid "Asia Pacific (Osaka-Local)"
msgstr "Azja i Pacyfik (Osaka-lokalny)"

#: CdnEngine_S3.php:30
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "Azja i Pacyfik (Seul)"

#: CdnEngine_S3.php:33
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Azja i Pacyfik (Singapur)"

#: CdnEngine_S3.php:34
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Azja i Pacyfik (Sydney)"

#: CdnEngine_S3.php:29
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Azja i Pacyfik (Tokio)"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:204
msgid ""
"Assign this group of referrers to a specific theme. Selecting \"Pass-"
"through\" allows any plugin(s) (e.g. referrer plugins) to properly handle "
"requests for these referrers. If the \"redirect users to\" field is not "
"empty, this setting is ignored."
msgstr ""
"Przypisz tę grupę stron odsyłających do określonego tematu. Wybranie opcji "
"„Przekazywanie” umożliwia wtyczkom (np. wtyczkom odsyłającym) prawidłową "
"obsługę żądań tych odsyłających. Jeśli pole „przekieruj użytkowników do” nie "
"jest puste, to ustawienie jest ignorowane."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:90
msgid ""
"Assign this group of user agents to a specific theme. Selecting \"Pass-"
"through\" allows any plugin(s) (e.g. mobile plugins) to properly handle "
"requests for these user agents. If the \"redirect users to\" field is not "
"empty, this setting is ignored."
msgstr ""
"Przypisz tę grupę agentów użytkownika do określonej kompozycji. Wybranie "
"opcji „Przekazywanie” umożliwia dowolnej wtyczce (np. wtyczkom mobilnym) "
"prawidłową obsługę żądań tych klientów użytkownika. Jeśli pole „przekieruj "
"użytkowników do” nie jest puste, to ustawienie jest ignorowane."

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:88
msgid "async"
msgstr "asynchroniczny"

#: inc/options/dashboard.php:64
msgid "at once or"
msgstr "od razu lub"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:182
msgid "AT&amp;T"
msgstr "AT&amp;T"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:756
msgid "Attachment id: "
msgstr "Identyfikator załącznika:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:809
msgid "Attachment successfully purged."
msgstr "Załącznik został pomyślnie usunięty."

#. translators: 1 class name, 2 file name.
#: w3-total-cache-api.php:185
msgid ""
"Attempt to create object of class %1$s has been made, but file %2$s doesnt "
"exists"
msgstr ""
"Podjęto próbę utworzenia obiektu klasy %1$s, ale plik %2$s nie istnieje"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:92
msgid "Authenticate your account in order to access settings."
msgstr "Uwierzytelnij swoje konto, aby uzyskać dostęp do ustawień."

#: inc/options/minify.php:136
msgid ""
"Authenticated users will not receive minified pages if this option is "
"enabled."
msgstr ""
"Uwierzytelnieni użytkownicy nie będą otrzymywać zminimalizowanych stron, "
"jeśli ta opcja jest włączona."

#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:122 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:152
msgid "Authentication Failure or Insufficient Access Rights"
msgstr "Błąd uwierzytelniania lub niewystarczające prawa dostępu"

#: Cdn_AdminNotes.php:239
msgid "Authorization key"
msgstr "Klucz autoryzacyjny"

#: Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:28 Cdnfsd_LimeLight_Page_View.php:28 
#: Cdnfsd_MaxCdn_Page_View.php:30 Cdnfsd_StackPath2_Page_View.php:37 
#: Cdnfsd_StackPath_Page_View.php:31 Cdn_GoogleDrive_Page_View.php:16 
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:14 Cdn_LimeLight_Page_View.php:15 
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:35 
#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Unauthorized.php:54 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:17 Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:13 
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:61 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Unauthorized.php:68 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:33 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Unauthorized.php:38 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:68
msgid "Authorize"
msgstr "Autoryzować"

#: Cdn_GoogleDrive_Page_View.php:12 Cdn_Highwinds_Page_View.php:10 
#: Cdn_LimeLight_Page_View.php:11 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:10 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:9
msgid "Authorize:"
msgstr "Autoryzować:"

#: inc/options/general.php:250
msgid "Auto"
msgstr "Automatyczny"

#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:78 Cdn_LimeLight_Page_View.php:49 
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:187 Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:96 
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:219 Cdn_StackPath_Page_View.php:146 
#: inc/options/cdn/akamai.php:73 inc/options/cdn/att.php:47 
#: inc/options/cdn/azure.php:56 inc/options/cdn/cf.php:103 
#: inc/options/cdn/cf2.php:95 inc/options/cdn/cotendo.php:54 
#: inc/options/cdn/edgecast.php:47 inc/options/cdn/ftp.php:200 
#: inc/options/cdn/mirror.php:33 inc/options/cdn/rscf.php:90 
#: inc/options/cdn/s3.php:109 inc/options/cdn/s3_compatible.php:85
msgid "Auto (determine connection type automatically)"
msgstr "Auto (automatyczne określenie typu połączenia)"

#: Cdn_ConfigLabels.php:24
msgid "Auto upload interval:"
msgstr "Interwał automatycznego przesyłania:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:84
msgid "Auto-convert images on upload."
msgstr "Automatycznie konwertuj obrazy podczas przesyłania."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:78
msgid "Auto-convert:"
msgstr "Konwersja automatyczna:"

#: inc/options/cdn.php:629
msgid "Automatically attempt to find and upload changed files."
msgstr "Automatycznie spróbuj znaleźć i przesłać zmienione pliki."

#: inc/options/cdn.php:723
msgid ""
"Automatically import files hosted with 3rd parties of these types (if used "
"in your posts / pages) to your media library."
msgstr ""
"Automatycznie importuj pliki hostowane przez strony trzecie tego typu (jeśli "
"są używane w twoich postach / stronach) do biblioteki multimediów."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:513
msgid ""
"Automatically optimize image loading for website visitors on mobile devices"
msgstr ""
"Automatycznie optymalizuj ładowanie obrazu dla odwiedzających witrynę na "
"urządzeniach mobilnych"

#: Extension_FeedBurner_Plugin_Admin.php:42
msgid ""
"Automatically ping (purge) FeedBurner feeds when pages / posts are modified. "
"Default URL: %s"
msgstr ""
"Automatyczne pingowanie (czyszczenie) kanałów FeedBurner, gdy strony / posty "
"są modyfikowane. Domyślny adres URL: %s"

#: PgCache_ConfigLabels.php:18
msgid "Automatically prime the page cache"
msgstr "Automatycznie ładuj pamięć podręczną strony"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:483
msgid ""
"Automatically redirect visitors on mobile devices to a mobile-optimized "
"subdomain"
msgstr ""
"Automatycznie przekierowuj użytkowników korzystających z urządzeń mobilnych "
"do subdomeny zoptymalizowanej pod kątem urządzeń mobilnych"

#: inc/options/cdn.php:586
msgid "Automatically upload minify files"
msgstr "Automatycznie przesyłaj pliki miniify"

#: inc/lightbox/self_test.php:312
msgid "Available"
msgstr "Do dyspozycji"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:209
msgid "Available in sites"
msgstr "Dostępne w witrynach"

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:28
msgid "Average times"
msgstr "Średnie razy"

#: UsageStatistics_Page_View.php:53
msgid "Avg processing time: "
msgstr "Średni czas przetwarzania:"

#: inc/options/cdn/cf.php:23 inc/options/cdn/s3.php:29
msgid "AWS Identity and Access Management"
msgstr "Zarządzanie tożsamością i dostępem AWS"

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:70
msgid ""
"Bandwidth savings via Minify and %1$sHTTP%2$s compression of %3$sHTML%4$s, "
"%5$sCSS%6$s, JavaScript and feeds"
msgstr ""
"Oszczędność przepustowości dzięki Minify i kompresji %1$sHTTP%2$s "
"%3$sHTML%4$s, %5$sCSS%6$s, JavaScript i plikom danych"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:61
msgid "base-uri:"
msgstr "baza-uri:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:179
msgid "Basic (cache most static resources (i.e., css, images, and JavaScript)"
msgstr ""
"Podstawowy (buforuj większość zasobów statycznych (tj. CSS, obrazy i "
"JavaScript)"

#. translators: 1 opening HTML span tag, 2 closing HTML span tag.
#: inc/options/minify.php:327
msgid "Before %1$s&lt;/head&gt;%2$s"
msgstr "Przed %1$s&lt;/head&gt;%2$s"

#: Minify_ConfigLabels.php:27
msgid "Before <span class=\"html-tag\">&lt;/body&gt;</span>"
msgstr "Przed <span class=\"html-tag\">&lt;/body&gt;</span>"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:195 Extension_Swarmify_Page_View.php:44
msgid "Behavior Settings"
msgstr "Ustawienia zachowania"

#. translators: 3 opening HTML a tag to iis.net WinCache for PHP download page, 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:393
msgid ""
"Best compatibility with %1$sIIS%2$s is realized via %3$sWinCache%4$s opcode "
"cache."
msgstr ""
"Najlepszą zgodność z %1$sIIS%2$s zapewnia pamięć podręczna kodów operacji "
"%3$sWinCache%4$s."

#: Util_ConfigLabel.php:27
msgid "Binary protocol"
msgstr "Protokół binarny"

#: PgCache_ConfigLabels.php:26
msgid "Blog feed"
msgstr "Kanał bloga"

#. Author of the plugin
msgid "BoldGrid"
msgstr "Pogrubiona siatka"

#: inc/options/minify.php:148
msgid "Both Admin &amp; Email Notification"
msgstr "Zarówno powiadomienie administratora, jak i e-mail"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:444 inc/options/common/header.php:89 
#: inc/options/general.php:427 Root_AdminMenu.php:85 Root_AdminMenu.php:86 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1060 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1221 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1254
msgid "Browser Cache"
msgstr "Pamięć podręczna przeglądarki"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:245
msgid ""
"Browser cache %1$sTTL%2$s (in seconds) specifies how long CloudFlare-cached "
"resources will remain on your visitors' computers."
msgstr ""
"Pamięć podręczna przeglądarki %1$sTTL%2$s (w sekundach) określa, jak długo "
"zasoby z pamięci podręcznej CloudFlare pozostaną na komputerach użytkowników."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:200
msgid "Browser cache %1$sTTL%2$s:"
msgstr "Pamięć podręczna przeglądarki %1$sTTL%2$s:"

#: Extension_NewRelic_AdminNotes.php:25
msgid "Browser Cache and use compression"
msgstr "Pamięć podręczna przeglądarki i użyj kompresji"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:7
msgid "Browser Cache:"
msgstr "Pamięć podręczna przeglądarki:"

#: BrowserCache_Plugin.php:376
msgid "Browser Cache: Update Media Query String"
msgstr "Pamięć podręczna przeglądarki: zaktualizuj ciąg zapytania o media"

#. translators: 1 HTML span tag indicating Browsercache enabled/disabled.
#: inc/options/browsercache.php:23
msgid "Browser caching is currently %1$s."
msgstr "Pamięć podręczna przeglądarki to obecnie %1$s."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:557
msgid ""
"Browser Integrity Check is similar to Bad Behavior and looks for common HTTP "
"headers abused most commonly by spammers and denies access to your page. It "
"will also challenge visitors that do not have a user agent or a non standard "
"user agent (also commonly used by abuse bots, crawlers or visitors)."
msgstr ""
"Sprawdzanie integralności przeglądarki jest podobne do Bad Behavior i szuka "
"typowych nagłówków HTTP, które są najczęściej nadużywane przez spamerów i "
"odmawiają dostępu do Twojej strony. Będzie również rzucał wyzwanie "
"odwiedzającym, którzy nie mają agenta użytkownika lub niestandardowego "
"agenta użytkownika (również powszechnie używanego przez boty nadużywające, "
"roboty indeksujące lub odwiedzających)."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:556
msgid "Browser integrity check:"
msgstr "Kontrola integralności przeglądarki:"

#. translators: 1: AWS S3 bucket name.
#: CdnEngine_S3.php:394
msgid "Bucket doesn't exist: %1$s."
msgstr "Zasobnik nie istnieje: %1$s."

#: inc/options/cdn/cf.php:62 inc/options/cdn/s3.php:68 
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:54
msgid "Bucket:"
msgstr "Wiaderko:"

#: inc/options/extensions/list.php:31 inc/options/extensions/list.php:234
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Działania masowe"

#: Generic_WidgetServices_View.php:35
msgid "Buy now"
msgstr "Kup Teraz"

#. translators: 1 HTML a tag to extension author page.
#: inc/options/extensions/list.php:203
msgid "By %s"
msgstr "Przez %s"

#. translators: 1: Anchor/link open tag, 2: Anchor/link close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1101
msgid ""
"By allowing us to collect data about how W3 Total Cache is used, we can "
"improve our features and experience for everyone. This data will not include "
"any personally identifiable information.  Feel free to review our %1$sterms "
"of use and privacy policy%2$s."
msgstr ""
"Pozwalając nam zbierać dane o sposobie korzystania z W3 Total Cache, możemy "
"ulepszyć nasze funkcje i doświadczenie dla wszystkich. Dane te nie będą "
"zawierać żadnych informacji umożliwiających identyfikację osoby. Zachęcamy "
"do zapoznania się z naszymi %1$swarunkami użytkowania i polityką "
"prywatności%2$s."

#. translators: 1: HTML break tag, 2: Anchor/link open tag, 3: Anchor/link close tag.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:307
msgid ""
"By allowing us to collect data about how W3 Total Cache is used, we can "
"improve our features and experience for everyone. This data will not include "
"any personally identifiable information.%1$sFeel free to review our "
"%2$sterms of use and privacy policy%3$s."
msgstr ""
"Pozwalając nam zbierać dane o sposobie korzystania z W3 Total Cache, możemy "
"ulepszyć nasze funkcje i doświadczenie dla wszystkich. Te dane nie będą "
"zawierać żadnych informacji umożliwiających identyfikację osoby."
"%1$sZapraszamy do zapoznania się z naszymi %2$swarunkami użytkowania i "
"polityką prywatności%3$s."

#: inc/options/pgcache.php:71
msgid ""
"By default the front page is cached when using static front page in reading "
"settings."
msgstr ""
"Domyślnie strona główna jest buforowana podczas używania statycznej strony "
"głównej w ustawieniach czytania."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1185
msgid ""
"By default, this feature is disabled.  We recommend using Redis or Memcached,"
" otherwise leave this feature disabled as the server database engine may be "
"faster than using disk caching."
msgstr ""
"Domyślnie ta funkcja jest wyłączona. Zalecamy korzystanie z Redis lub "
"Memcached, w przeciwnym razie pozostaw tę funkcję wyłączoną, ponieważ silnik "
"bazy danych serwera może być szybszy niż korzystanie z pamięci podręcznej "
"dysku."

#: inc/options/pgcache.php:447
msgid "Cache"
msgstr "Pamięć podręczna"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:109
msgid "Cache %1$sSSL%2$s requests (uniquely) for improved performance."
msgstr "Buforuj żądania %1$sSSL%2$s (unikatowo), aby zwiększyć wydajność."

#: PgCache_ConfigLabels.php:15
msgid "Cache 404 (not found) pages"
msgstr "Pamięć podręczna 404 (nie znaleziono) stron"

#: PgCache_ConfigLabels.php:13
msgid ""
"Cache <acronym title=\"Secure Socket Layer\">SSL</acronym> (<acronym "
"title=\"HyperText Transfer Protocol over SSL\">HTTPS</acronym>) requests"
msgstr ""
"Pamięć podręczna żądań <acronym title=\"Bezpieczna warstwa gniazd\">"
"SSL</acronym> ( <acronym title=\"Protokół przesyłania hipertekstu przez "
"SSL\">HTTPS</acronym> )"

#: PgCache_ConfigLabels.php:14
msgid ""
"Cache <acronym title=\"Uniform Resource Identifier\">URI</acronym>s with "
"query string variables"
msgstr ""
"Buforuj <acronym title=\"Jednolity identyfikator zasobu\">identyfikatory "
"URI</acronym> ze zmiennymi ciągu zapytania"

#: inc/options/pgcache.php:180
msgid "Cache alias hostnames:"
msgstr "Nazwy hostów aliasów pamięci podręcznej:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:91
msgid "Cache author/tag/categories/term post loop:"
msgstr "Pętla autora/tagu/kategorii/terminu w pamięci podręcznej:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:134
msgid "Cache comments:"
msgstr "Komentarze w pamięci podręcznej:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:15 BrowserCache_ConfigLabels.php:26 
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:35
msgid "Cache Control policy:"
msgstr "Zasady kontroli pamięci podręcznej:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:54
msgid "Cache exception list:"
msgstr "Lista wyjątków pamięci podręcznej:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:12
msgid "Cache feeds: site, categories, tags, comments"
msgstr "Kanały pamięci podręcznej: witryna, kategorie, tagi, komentarze"

#: UsageStatistics_Page_View.php:125
msgid "Cache Fill"
msgstr "Wypełnianie pamięci podręcznej"

#: UsageStatistics_Page_View.php:330
msgid "Cache flushes: "
msgstr "Spłukiwania pamięci podręcznej:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:194
msgid "Cache footer:"
msgstr "Stopka pamięci podręcznej:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:10
msgid "Cache front page"
msgstr "Strona główna pamięci podręcznej"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:82
msgid "Cache front page post loop:"
msgstr "Pętla wpisu na pierwszej stronie pamięci podręcznej:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:185
msgid "Cache genesis footer:"
msgstr "Stopka genezy pamięci podręcznej:"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:468 Root_AdminMenu.php:91 
#: Root_AdminMenu.php:92
msgid "Cache Groups"
msgstr "Grupy pamięci podręcznej"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:48
msgid "Cache header loop. This is the area where the logo is located."
msgstr ""
"Pętla nagłówka pamięci podręcznej. To jest obszar, w którym znajduje się "
"logo."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:46
msgid "Cache header:"
msgstr "Nagłówek pamięci podręcznej:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:49
msgid "Cache hit rate: "
msgstr "Współczynnik trafień w pamięci podręcznej:"

#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Authorized.php:55 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Authorized.php:44
msgid "Cache Hits"
msgstr "Trafienia w pamięci podręcznej"

#: UsageStatistics_Page_View.php:46
msgid "Cache hits: "
msgstr "Trafienia w pamięci podręcznej:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:175
msgid "Cache level:"
msgstr "Poziom pamięci podręcznej:"

#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Authorized.php:62 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Authorized.php:51
msgid "Cache Misses"
msgstr "Pułapki w pamięci podręcznej"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:143
msgid "Cache pings:"
msgstr "Pingi do pamięci podręcznej:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:10
msgid "Cache posts page"
msgstr "Strona z wpisami w pamięci podręcznej"

#: inc/options/common/header.php:187 inc/options/pgcache.php:235
msgid "Cache Preload"
msgstr "Wstępne ładowanie pamięci podręcznej"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:55
msgid "Cache primary navigation:"
msgstr "Podstawowa nawigacja w pamięci podręcznej:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:64
msgid "Cache secondary navigation:"
msgstr "Wtórna nawigacja w pamięci podręcznej:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:160
msgid "Cache sidebar:"
msgstr "Pasek boczny pamięci podręcznej:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:117
msgid "Cache single post / page:"
msgstr "Pamięć podręczna pojedynczego posta/strony:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:33
msgid "Cache size: "
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:400
msgid "Cache Storage"
msgstr "Pamięć podręczna"

#. translators: 3 closing HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:757
msgid ""
"Cache the specified pages / directories even if listed in the \"never cache "
"the following pages\" field. Supports regular expression (See "
"%1$s%2$sFAQ%3$s%4$s)"
msgstr ""
"Buforuj określone strony/katalogi, nawet jeśli są wymienione w polu „Nigdy "
"nie buforuj następujących stron”. Obsługuje wyrażenie regularne (zobacz "
"%1$s%2$sFAQ%3$s%4$s)"

#: inc/options/pgcache.php:787
msgid "Cache the specified pages even if they don't have trailing slash."
msgstr "Buforuj określone strony, nawet jeśli nie mają końcowego ukośnika."

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:19 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:126 
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:180
msgid "Cache time:"
msgstr "Czas pamięci podręcznej:"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:18
msgid "Cache usage statistics"
msgstr "Statystyki użycia pamięci podręcznej"

#: inc/options/browsercache.php:420 inc/options/browsercache.php:566 
#: inc/options/browsercache.php:649
msgid "cache with max-age (\"public, max-age=EXPIRES_SECONDS\")"
msgstr "pamięć podręczna z max-age (\"public, max-age=EXPIRES_SECONDS\")"

#: inc/options/browsercache.php:422 inc/options/browsercache.php:568 
#: inc/options/browsercache.php:651
msgid ""
"cache with max-age and validation (\"max-age=EXPIRES_SECONDS, public, must-"
"revalidate, proxy-revalidate\")"
msgstr ""
"pamięć podręczna z maksymalnym wiekiem i walidacją (\"max-"
"age=EXPIRES_SECONDS, public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"

#: inc/options/browsercache.php:421 inc/options/browsercache.php:567 
#: inc/options/browsercache.php:650
msgid "cache with validation (\"public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"
msgstr ""
"pamięć podręczna z walidacją („public, must-revalidate, proxy-revalidate”)"

#: inc/options/browsercache.php:423 inc/options/browsercache.php:569 
#: inc/options/browsercache.php:652
msgid "cache without proxy (\"private, must-revalidate\")"
msgstr "pamięć podręczna bez proxy (\"prywatna, konieczna rewalidacja\")"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:37
msgid "Cache wp_head loop:"
msgstr "Pętla wp_head w pamięci podręcznej:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:39
msgid "Cache wp_head. This includes the embedded CSS, JS etc."
msgstr "Pamięć podręczna wp_head. Obejmuje to osadzony CSS, JS itp."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1262
msgid "Cache-Control Header"
msgstr "Nagłówek kontroli pamięci podręcznej"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:283
msgid "Cache:"
msgstr "Pamięć podręczna:"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:903
msgid "Cached queries: "
msgstr "Zapytania w pamięci podręcznej:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:186
msgid "Caches footer loop."
msgstr "Pętla stopki pamięci podręcznej."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:66
msgid "Caches secondary navigation filter; per page."
msgstr "Wtórny filtr nawigacji w pamięci podręcznej; na stronę."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:161
msgid "Caches sidebar loop, the widget area."
msgstr "Pętla paska bocznego pamięci podręcznej, obszar widżetów."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:135
msgid "Caches the comments loop, pagination is supported."
msgstr "Buforuje pętlę komentarzy, obsługiwana jest paginacja."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:83
msgid "Caches the front page post loop, pagination is supported."
msgstr ""
"Buforuje pętlę postów na pierwszej stronie, obsługiwana jest paginacja."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:57
msgid "Caches the navigation filter; per page."
msgstr "Buforuje filtr nawigacji; na stronę."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:144
msgid "Caches the ping loop, pagination is supported. One per line."
msgstr "Buforuje pętlę ping, obsługiwana jest paginacja. Jeden na linię."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:92
msgid ""
"Caches the posts listed on tag, categories, author and other term pages, "
"pagination is supported."
msgstr ""
"Buforuje posty wymienione na tagach, kategoriach, autorach i innych stronach "
"z terminami, obsługiwana jest paginacja."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:118
msgid "Caches the single post / page loop, pagination is supported."
msgstr "Buforuje pojedynczy post / pętlę strony, obsługiwana jest paginacja."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:195
msgid "Caches wp_footer loop."
msgstr "Buforuje pętlę wp_footer."

#: inc/options/general.php:348
msgid ""
"Caching database objects decreases the response time of your site. Best used "
"if object caching is not possible."
msgstr ""
"Buforowanie obiektów bazy danych skraca czas odpowiedzi witryny. Najlepiej "
"używać, jeśli buforowanie obiektów nie jest możliwe."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:135
msgid ""
"Caching of (minified) %1$sCSS%2$s and JavaScript in memory, on disk or on "
"%3$sCDN%4$s"
msgstr ""
"Buforowanie (zminimalizowane) %1$sCSS%2$s i JavaScript w pamięci, na dysku "
"lub na %3$sCDN%4$s"

#: inc/options/about.php:152
msgid "Caching of database objects in memory or on disk"
msgstr "Buforowanie obiektów bazy danych w pamięci lub na dysku"

#: inc/options/about.php:154
msgid ""
"Caching of feeds (site, categories, tags, comments, search results) in "
"memory or on disk"
msgstr ""
"Buforowanie kanałów (strona, kategorie, tagi, komentarze, wyniki "
"wyszukiwania) w pamięci lub na dysku"

#: inc/options/about.php:153
msgid "Caching of objects in memory or on disk"
msgstr "Buforowanie obiektów w pamięci lub na dysku"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:115
msgid ""
"Caching of pages / posts in memory or on disk or on %1$sCDN%2$s (mirror only)"
msgstr ""
"Buforowanie stron / postów w pamięci lub na dysku lub na %1$sCDN%2$s (tylko "
"w odbiciu lustrzanym)"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:160
msgid ""
"Caching of search results pages (i.e. %1$sURI%2$ss with query string "
"variables) in memory or on disk"
msgstr ""
"Buforowanie stron wyników wyszukiwania (np. %1$sURI%2$ss ze zmiennymi ciągu "
"zapytania) w pamięci lub na dysku"

#: inc/options/general.php:116
msgid ""
"Caching pages will reduce the response time of your site and increase the "
"scale of your web server."
msgstr ""
"Buforowanie stron skróci czas odpowiedzi Twojej witryny i zwiększy skalę "
"Twojego serwera WWW."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:336 UsageStatistics_Widget.php:25
msgid "Caching Statistics"
msgstr "Statystyki buforowania"

#: UsageStatistics_Page_View.php:286
msgid "Calls"
msgstr "Połączenia"

#: UsageStatistics_Page_View.php:295 UsageStatistics_Page_View.php:321 
#: UsageStatistics_Page_View.php:350
msgid "Calls/period: "
msgstr "Połączenia/okres:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:278 UsageStatistics_Page_View.php:298 
#: UsageStatistics_Page_View.php:324 UsageStatistics_Page_View.php:353
msgid "Calls/sec: "
msgstr "Połączenia/s:"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1229
msgid "can help ensure browsers are properly caching your assets."
msgstr ""
"może pomóc w zapewnieniu, że przeglądarki prawidłowo buforują Twoje zasoby."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1128
msgid "can help you speed up"
msgstr "może pomóc Ci przyspieszyć"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1200
msgid "can help you speed up dynamic pages by persistently storing objects."
msgstr ""
"może pomóc przyspieszyć dynamiczne strony poprzez trwałe przechowywanie "
"obiektów."

#: CdnEngine_S3.php:35
msgid "Canada (Central)"
msgstr "Kanada (centralna)"

#: Util_Widget.php:160
msgid "Cancel"
msgstr "Anulować"

#: Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:48 Cdnfsd_MaxCdn_Page_View.php:51 
#: Cdnfsd_StackPath2_Page_View.php:58 Cdnfsd_StackPath_Page_View.php:52 
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:37 Cdn_Highwinds_Page_View.php:123 
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_ConfigureCnamesForm.php:24 
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:60 Cdn_MaxCdn_Page_View.php:118 
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:142 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:55 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:125 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:24 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:79 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:110 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:54 Cdn_StackPath2_Page_View.php:87 
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:112 Cdn_StackPath2_Page_View.php:149 
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:174 Cdn_StackPath_Page_View.php:58 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:98 inc/options/cdn/azure.php:103 
#: inc/options/cdn/cf.php:153 inc/options/cdn/cf2.php:145 
#: inc/options/cdn/ftp.php:327
msgid "Canonical Name"
msgstr "Nazwa kanoniczna"

#: Cdn_Plugin.php:1062
msgid ""
"Cant find minification base url, make sure minification folder sits inside "
"WP_CONTENT_DIR and DOCUMENT_ROOT is set correctly"
msgstr ""
"Nie mogę znaleźć podstawowego adresu URL minifikacji, upewnij się, że folder "
"minifikacji znajduje się w WP_CONTENT_DIR, a DOCUMENT_ROOT jest ustawiony "
"poprawnie"

#. translators: 3 HTML acronym for Hypertext Markup Language (HTML).
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:703 Cdn_GeneralPage_View.php:99 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:396 inc/options/about.php:78 
#: inc/options/about.php:139 inc/options/about.php:185 
#: inc/options/browsercache.php:361 inc/options/cdn.php:261 
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:31 inc/options/common/header.php:252 
#: inc/options/common/header.php:306 inc/options/general.php:201 
#: inc/options/general.php:227 inc/options/install.php:76 
#: inc/options/minify.php:118 inc/options/minify.php:595 
#: inc/options/minify.php:614 inc/options/minify.php:707 
#: inc/options/minify.php:798 inc/options/minify.php:946 
#: Minify_HelpPopup_View.php:54 Minify_HelpPopup_View.php:82 
#: Minify_HelpPopup_View.php:110
msgid "Cascading Style Sheet"
msgstr "Arkusz Stylów Kaskadowych"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:78
msgid "Cascading Style Sheets:"
msgstr "Kaskadowe arkusze stylów:"

#: Minify_ConfigLabels.php:63
msgid "Case for properties:"
msgstr "Sprawa dla nieruchomości:"

#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:15 Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:43 
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:43 
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:51 Cdn_StackPath2_Page_View.php:19 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Unauthorized.php:17 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Unauthorized.php:31 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Unauthorized.php:62 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Unauthorized.php:16 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Unauthorized.php:33 
#: Extension_NewRelic_AdminNotes.php:23 Generic_Plugin_Admin.php:801
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Intro.php:42
msgid "CDN hostname:"
msgstr "Nazwa hosta CDN:"

#: Cdn_Environment.php:152
msgid "CDN module: Required Database SQL"
msgstr "Moduł CDN: Wymagany SQL bazy danych"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:263 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:295
msgid ""
"CDN site is not configured correctly: Delivery Domain must match your site "
"domain"
msgstr ""
"Witryna CDN nie jest poprawnie skonfigurowana: domena dostarczania musi być "
"zgodna z domeną witryny"

#: Cdn_Plugin.php:794
msgid "CDN: All"
msgstr "CDN: Wszystkie"

#: Cdn_Plugin.php:803
msgid "CDN: Manual Purge"
msgstr "CDN: czyszczenie ręczne"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:267
msgid "Challenge %1$sTTL%2$s:"
msgstr "Wyzwanie %1$sTTL%2$s:"

#: inc/options/pgcache.php:540
msgid "Charset:"
msgstr "Zestaw znaków:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:72 
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:121
msgid "Check / Uncheck All"
msgstr "Zaznacz/odznacz wszystko"

#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:29
msgid "Check if you want to add postfix to each post title."
msgstr "Zaznacz, czy chcesz dodać postfix do każdego tytułu posta."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/install.php:251
msgid "Check out the %1$sFAQ%2$s for more details on %3$susage</a>."
msgstr "Więcej informacji o %3$susage znajdziesz w %1$sFAQ%2$s."

#. translators: 1: HTML input button to view minify settings.
#: Generic_AdminNotes.php:222
msgid "check the %1$s to maintain the desired user experience"
msgstr "sprawdź %1$s, aby utrzymać pożądane wrażenia użytkownika"

#: CdnEngine_S3.php:36
msgid "China (Beijing)"
msgstr "Chiny (Pekin)"

#: CdnEngine_S3.php:37
msgid "China (Ningxia)"
msgstr "Chiny (Ningxia)"

#: inc/options/general.php:267
msgid "Choosing a minification method"
msgstr "Wybór metody minifikacji"

#: Minify_ConfigLabels.php:68
msgid "Clean"
msgstr "Czysty"

#: Generic_Page_PurgeLog_View.php:61
msgid "Clear Log"
msgstr "Wyczyść log"

#: Cdn_StackPath_Popup_View_Intro.php:32
msgid "click here"
msgstr "Kliknij tutaj"

#: Util_Ui.php:187
msgid "Click to toggle"
msgstr "Kliknij, aby przełączyć"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page_View.php:40
msgid "Client id:"
msgstr "Identyfikator klienta:"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page_View.php:49
msgid "Client secret:"
msgstr "Sekret klienta:"

#: inc/lightbox/self_test.php:540
msgid "Close"
msgstr "Blisko"

#: Extension_CloudFlare_Plugin.php:151
msgid "CloudFlare"
msgstr "CloudFlare"

#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:96
msgid "CloudFlare (extension not activated)"
msgstr "CloudFlare (rozszerzenie nieaktywne)"

#: Extension_CloudFlare_AdminActions.php:33
msgid "CloudFlare cache successfully emptied."
msgstr "Pamięć podręczna CloudFlare została pomyślnie opróżniona."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:17
msgid "CloudFlare extension is currently "
msgstr "Rozszerzenie CloudFlare jest obecnie"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:467
msgid ""
"CloudFlare may buffer the whole payload to deliver it at once to the client "
"versus allowing it to be delivered in chunks."
msgstr ""
"CloudFlare może buforować cały ładunek, aby dostarczyć go od razu do klienta,"
" w przeciwieństwie do umożliwienia dostarczania go w kawałkach."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:100
msgid "CloudFlare not available: "
msgstr "CloudFlare niedostępne:"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:11
msgid "CloudFlare protects and accelerates websites."
msgstr "CloudFlare chroni i przyspiesza strony internetowe."

#. translators: 7 opening HTML a tag to CloudFlare help page, 8 closing HTML a tag.
#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:34
msgid ""
"CloudFlare protects and accelerates websites. %1$sSign up now for free%2$s "
"to get started, or if you have an account simply log in to obtain your "
"%3$sAPI%4$s token / global key from the %5$saccount page%6$s to enter it on "
"the General Settings box that appears after plugin activation. Contact the "
"CloudFlare %7$ssupport team%8$s with any questions."
msgstr ""
"CloudFlare chroni i przyspiesza strony internetowe. %1$sZarejestruj się "
"teraz za darmo%2$s, aby rozpocząć, lub jeśli masz konto, po prostu zaloguj "
"się, aby uzyskać token / klucz globalny %3$sAPI%4$s ze strony %5$skonta%6$ s,"
" aby wprowadzić go w polu Ustawienia ogólne, które pojawia się po aktywacji "
"wtyczki. Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z %7$szespołem "
"pomocy CloudFlare%8$s."

#: Extension_CloudFlare_AdminActions.php:64
msgid "CloudFlare settings are successfully updated."
msgstr "Ustawienia CloudFlare zostały pomyślnie zaktualizowane."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:475
msgid ""
"CloudFlare will prefetch any URLs that are included in the response headers."
msgstr ""
"CloudFlare pobierze wstępnie wszystkie adresy URL zawarte w nagłówkach "
"odpowiedzi."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:491
msgid ""
"CloudFlare will proxy customer error pages on any 502,504 errors on origin "
"server instead of showing a default CloudFlare error page. This does not "
"apply to 522 errors and is limited to Enterprise Zones."
msgstr ""
"CloudFlare będzie proxy stron błędów klienta na dowolnych błędach 502,504 na "
"serwerze pochodzenia zamiast pokazywać domyślną stronę błędu CloudFlare. Nie "
"dotyczy to błędów 522 i ogranicza się do stref Enterprise."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:190
msgid ""
"CloudFlare will treat files with the same query strings as the same file in "
"cache, regardless of the order of the query strings."
msgstr ""
"CloudFlare będzie traktować pliki z tymi samymi ciągami zapytań jako ten sam "
"plik w pamięci podręcznej, niezależnie od kolejności ciągów zapytań."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:615
msgid "CloudFlare: %1$sIP%2$s"
msgstr "CloudFlare: %1$sIP%2$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:694
msgid "CloudFlare: %1$sSSL%2$s"
msgstr "CloudFlare: %1$sSSL%2$s"

#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:165
msgid "CloudFlare: All"
msgstr "CloudFlare: Wszystkie"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:160
msgid "CloudFlare: Caching"
msgstr "CloudFlare: buforowanie"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:346
msgid "CloudFlare: Content Processing"
msgstr "CloudFlare: przetwarzanie treści"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:498
msgid "CloudFlare: Image Processing"
msgstr "CloudFlare: przetwarzanie obrazu"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:534
msgid "CloudFlare: Protection"
msgstr "CloudFlare: Ochrona"

#: Cdnfsd_CloudFront_Engine.php:76
msgid "CloudFront distribution not specified."
msgstr "Nie określono dystrybucji CloudFront."

#: inc/popup/pagespeed_results.php:16
msgid "Collapse all"
msgstr "Zwinąć wszystkie"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:59
msgid "Collect CPU usage"
msgstr "Zbierz użycie procesora"

#: inc/options/minify.php:298 inc/options/minify.php:636
msgid "Combine & Minify"
msgstr "Połącz i zminifikuj"

#: inc/options/minify.php:304 inc/options/minify.php:642 
#: Minify_ConfigLabels.php:24 Minify_ConfigLabels.php:26 
#: Minify_ConfigLabels.php:28
msgid "Combine only"
msgstr "Tylko połącz"

#: PgCache_ConfigLabels.php:45
msgid "Comment cookie lifetime:"
msgstr "Czas życia pliku cookie komentarzy:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:227
msgid "Comments"
msgstr "Uwagi"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page_View.php:30
msgid "Company id:"
msgstr "Identyfikator firmy:"

#: inc/lightbox/self_test.php:8
msgid "Compatibility Check"
msgstr "Kontrola zgodności"

#: inc/options/dashboard.php:51
msgid "compatibility check"
msgstr "kontrola zgodności"

#: inc/options/pgcache.php:532
msgid "Compatibility mode:"
msgstr "Tryb zgodności:"

#: Minify_ConfigLabels.php:43
msgid "Compilation level:"
msgstr "Poziom kompilacji:"

#. translators: 1 opening HTML a tag to HTTP ETag Wiki page, 2 closing HTML a tag.
#: inc/options/about.php:201
msgid "Complete header management including %1$sETags%2$s"
msgstr "Pełne zarządzanie nagłówkami, w tym %1$sETags%2$s"

#: Minify_ConfigLabels.php:49
msgid "Compress colors"
msgstr "Kompresuj kolory"

#: Minify_ConfigLabels.php:50
msgid "Compress font-weight"
msgstr "Kompresuj grubość czcionki"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:61
msgid "Compression type:"
msgstr "Rodzaj kompresji:"

#: Minify_ConfigLabels.php:61
msgid "Compression:"
msgstr "Kompresja:"

#: Cli.php:319
msgid "Config import failed: "
msgstr "Import konfiguracji nie powiódł się:"

#: Extension_Amp_Page_View.php:10 Extension_ImageService_Page_View.php:51 
#: Extension_Swarmify_Page_View.php:27 inc/options/cdn.php:24
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"

#: Generic_Plugin_Admin.php:748
msgid "Configuration file could not be imported."
msgstr "Nie można zaimportować pliku konfiguracyjnego."

#: Cli.php:322
msgid "Configuration successfully imported."
msgstr "Konfiguracja została pomyślnie zaimportowana."

#: Extension_CloudFlare_Cdn_Page_View.php:15
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfiguracja:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:14 Cdnfsd_LimeLight_Page_View.php:14 
#: Cdnfsd_MaxCdn_Page_View.php:13 Cdnfsd_StackPath2_Page_View.php:16 
#: Cdnfsd_StackPath_Page_View.php:14 Cdnfsd_TransparentCDN_Page_View.php:22 
#: Extension_CloudFlare_Cdn_Page_View.php:10
msgid "Configuration: Full-Site Delivery"
msgstr "Konfiguracja: Dostawa na całą witrynę"

#: inc/options/cdn.php:358
msgid "Configuration: Objects"
msgstr "Konfiguracja: Obiekty"

#: Extension_Swarmify_Widget_View_NotConfigured.php:16
msgid "Configure"
msgstr "Skonfiguruj"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:119
msgid "Configure %1$sCNAME%2$ss"
msgstr "Skonfiguruj %1$sCNAME%2$ss"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:80
msgid "Configure CNAMEs"
msgstr "Skonfiguruj rekordy CNAME"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:17
msgid "Configure distribution"
msgstr "Skonfiguruj dystrybucję"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Actualize.php:34
msgid "Configure service"
msgstr "Skonfiguruj usługę"

#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:16 
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:16 Cdn_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:16 
#: Cdn_StackPath_Popup_View_Zone.php:16
msgid "Configure zone"
msgstr "Skonfiguruj strefę"

#: Extension_NewRelic_Service.php:177
msgid ""
"Configured license key does not match license key(s) in account: <br />%s "
"<br />%s"
msgstr ""
"Skonfigurowany klucz licencyjny nie jest zgodny z kluczami licencyjnymi na "
"koncie:<br /> %s<br /> %s"

#: Extension_WordPressSeo_Plugin_Admin.php:37
msgid ""
"Configures W3 Total Cache to comply with Yoast SEO requirements "
"automatically."
msgstr ""
"Konfiguruje W3 Total Cache, aby automatycznie spełniał wymagania Yoast SEO."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:63
msgid "connect-src:"
msgstr "connect-src:"

#: Util_ConfigLabel.php:33
msgid "Connection read timeout"
msgstr "Limit czasu odczytu połączenia"

#: Util_ConfigLabel.php:32
msgid "Connection retry interval"
msgstr "Interwał ponawiania połączenia"

#: Util_ConfigLabel.php:31
msgid "Connection timeout"
msgstr "Czas połączenia minął"

#: inc/options/install.php:413
msgid ""
"Consider using memcached for objects that must persist across web server "
"restarts or that you wish to share amongst your server pool, e.g.: database "
"objects or page cache."
msgstr ""
"Rozważ użycie memcached dla obiektów, które muszą trwać po ponownym "
"uruchomieniu serwera WWW lub które chcesz udostępnić w puli serwerów, np.: "
"obiekty bazy danych lub pamięć podręczna stron."

#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:55 CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:63
msgid "Constructor error (%s)."
msgstr "Błąd konstruktora (%s)."

#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:35 inc/options/cdn/azure.php:23 
#: inc/options/cdn/rscf.php:56
msgid "Container:"
msgstr "Pojemnik:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:13 Extension_Genesis_Page_View.php:74
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"

#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Authorized.php:72 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Authorized.php:61
msgid "Content Breakdown"
msgstr "Podział treści"

#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:46 Cdnfsd_GeneralPage_View.php:15 
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:29 Cdnfsd_GeneralPage_View.php:63 
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:111 Cdnfsd_GeneralPage_View.php:132 
#: Cdnfsd_MaxCdn_Page_View.php:49 Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:42 
#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:57 Cdnfsd_StackPath2_Page_View.php:56 
#: Cdnfsd_StackPath_Page_View.php:50 Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:42 
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:50 Cdn_GeneralPage_View.php:16 
#: Cdn_GeneralPage_View.php:45 Cdn_GeneralPage_View.php:66 
#: Cdn_GeneralPage_View.php:126 Cdn_Highwinds_Page_View.php:35 
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:92 Cdn_Highwinds_Page_View.php:144 
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_ConfigureCnamesForm.php:49 
#: Cdn_LimeLight_Page_View.php:63 Cdn_LimeLight_Page_View.php:95 
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:56 Cdn_MaxCdn_Page_View.php:84 
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:114 Cdn_MaxCdn_Page_View.php:144 
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:240 Cdn_MaxCdn_Page_View.php:272 
#: Cdn_Page_View_Fsd_HeaderActions.php:20 
#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Unauthorized.php:18 
#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Unauthorized.php:43 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:53 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:91 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:146 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:49 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:52 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:110 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:142 Cdn_StackPath2_Page_View.php:19 
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:83 Cdn_StackPath2_Page_View.php:114 
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:145 Cdn_StackPath2_Page_View.php:176 
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:272 Cdn_StackPath2_Page_View.php:304 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Unauthorized.php:17 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Unauthorized.php:31 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Unauthorized.php:62 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:54 Cdn_StackPath_Page_View.php:94 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:199 Cdn_StackPath_Page_View.php:231 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Unauthorized.php:16 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Unauthorized.php:33 Generic_Plugin_Admin.php:801 
#: inc/lightbox/self_test.php:122 inc/lightbox/self_test.php:247 
#: inc/lightbox/self_test.php:278 inc/lightbox/self_test.php:338 
#: inc/options/about.php:21 inc/options/about.php:99 inc/options/about.php:119 
#: inc/options/about.php:141 inc/options/about.php:226 inc/options/cdn.php:73 
#: inc/options/cdn.php:95 inc/options/cdn.php:149 inc/options/cdn.php:196 
#: inc/options/cdn.php:227 inc/options/cdn.php:265 inc/options/cdn.php:297 
#: inc/options/cdn.php:395 inc/options/cdn.php:414 inc/options/cdn.php:469 
#: inc/options/cdn.php:496 inc/options/cdn.php:596 inc/options/cdn.php:676 
#: inc/options/cdn.php:704 inc/options/cdn.php:741 inc/options/cdn.php:772 
#: inc/options/cdn.php:799 inc/options/cdn.php:841 inc/options/cdn.php:843 
#: inc/options/cdn.php:878 inc/options/cdn/akamai.php:87 
#: inc/options/cdn/akamai.php:119 inc/options/cdn/att.php:61 
#: inc/options/cdn/att.php:93 inc/options/cdn/azure.php:70 
#: inc/options/cdn/cf.php:117 inc/options/cdn/cf2.php:109 
#: inc/options/cdn/cotendo.php:68 inc/options/cdn/cotendo.php:100 
#: inc/options/cdn/edgecast.php:61 inc/options/cdn/edgecast.php:93 
#: inc/options/cdn/ftp.php:214 inc/options/cdn/mirror.php:47 
#: inc/options/cdn/mirror.php:79 inc/options/cdn/rscf.php:104 
#: inc/options/cdn/s3.php:123 inc/options/cdn/s3_compatible.php:99 
#: inc/options/common/header.php:100 inc/options/install.php:146 
#: inc/options/install.php:150 inc/popup/cdn_import_library.php:57 
#: inc/popup/cdn_purge.php:19 Root_AdminMenu.php:97 Root_AdminMenu.php:100
msgid "Content Delivery Network"
msgstr "Sieć dostarczania treści"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:396
msgid "Content Delivery Network (CDN)"
msgstr "Sieć dostarczania treści (CDN)"

#: Cdn_AdminActions.php:313 Cdn_AdminActions.php:326
msgid "Content Delivery Network (CDN): Purge Tool"
msgstr "Sieć dostarczania treści (CDN): narzędzie do czyszczenia"

#: Cdnfsd_Plugin.php:62
msgid "Content Delivery Network Full Site Delivery via %s"
msgstr "Sieć dostarczania treści Dostarczanie całej witryny przez %s"

#. translators: 1 HTML strong tag containing CDNFSD engine name, 2 HTML span tag containing CDNFSD engine enabled/disabled.
#. translators: 1 HTML strong element with CDN engine content, 2 HTML span element with CDN enabled/disabled status.
#. translators: 1 HTML strong tag containing CDN Engine value, 2 HTML span tag containing CDN Engine enabled/disabled value.
#: Cdnfsd_Page_View_Header.php:14 Cdn_Page_View_Header.php:15 
#: inc/options/cdn.php:34
msgid "Content Delivery Network support via %1$s is currently %2$s."
msgstr "Obsługa sieci dostarczania treści przez %1$s wynosi obecnie %2$s."

#. translators: 1 CDN engine name, 2 rejection reason.
#: Cdn_Plugin.php:824
msgid "Content Delivery Network via %1$s%2$s"
msgstr "Sieć dostarczania treści przez %1$s%2$s"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:333
msgid "Content is cached for each group separately."
msgstr "Zawartość jest buforowana dla każdej grupy osobno."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:60 
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:570
msgid "Content Security Policy"
msgstr "Polityka bezpieczeństwa treści"

#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Authorized.php:33 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Authorized.php:23
msgid "Content Zone:"
msgstr "Strefa treści:"

#: Generic_AdminActions_Config.php:55
msgid "Content-Disposition: attachment; filename=%s.json"
msgstr "Dyspozycja treści: załącznik; nazwa pliku=%s.json"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:337
msgid ""
"Controls how long CloudFlare's edge servers will cache a resource before "
"getting back to your server for a fresh copy."
msgstr ""
"Kontroluje, jak długo serwery brzegowe CloudFlare będą buforować zasób przed "
"powrotem do serwera w celu uzyskania nowej kopii."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:98
msgid ""
"Controls the availability of mechanisms that enables the page author to take "
"control over the behavior of spatial navigation, or to cancel it outright."
msgstr ""
"Kontroluje dostępność mechanizmów, które umożliwiają autorowi strony "
"przejęcie kontroli nad zachowaniem nawigacji przestrzennej lub całkowite jej "
"anulowanie."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:154
msgid ""
"Controls whether or not the current document is allowed to use the Navigator."
"share() of Web Share API to share text, links, images, and other content to "
"arbitrary destinations of user's choice, e.g. mobile apps."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może używać Navigator.share() interfejsu Web "
"Share API do udostępniania tekstu, łączy, obrazów i innej zawartości w "
"dowolnie wybranych przez użytkownika miejscach docelowych, np. aplikacje "
"mobilne."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:42
msgid ""
"Controls whether or not the document is permitted to use Screen Capture API."
msgstr "Określa, czy dokument może korzystać z interfejsu API Screen Capture."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:54
msgid ""
"Controls whether tasks should execute in frames while they're not being "
"rendered (e.g. if an iframe is hidden or display: none)."
msgstr ""
"Określa, czy zadania powinny być wykonywane w ramkach, gdy nie są "
"renderowane (np. jeśli element iframe jest ukryty lub wyświetlany: brak)."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:58
msgid ""
"Controls whether tasks should execute in frames while they're outside of the "
"visible viewport."
msgstr ""
"Określa, czy zadania powinny być wykonywane w ramkach, gdy znajdują się poza "
"widocznym obszarem roboczym."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:30
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to autoplay media requested "
"through the HTMLMediaElement interface."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może automatycznie odtwarzać multimedia żądane "
"przez interfejs HTMLMediaElement."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:134
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to change the size of media "
"elements after the initial layout is complete."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może zmieniać rozmiar elementów "
"multimedialnych po ukończeniu początkowego układu."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:82
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to display images in legacy "
"formats."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może wyświetlać obrazy w starszych formatach."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:102
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to download and display "
"large images."
msgstr "Określa, czy bieżący dokument może pobierać i wyświetlać duże obrazy."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:130
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to download and display "
"unoptimized images."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może pobierać i wyświetlać niezoptymalizowane "
"obrazy."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:22
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to gather information about "
"the acceleration of the device through the Accelerometer interface."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może zbierać informacje o przyspieszeniu "
"urządzenia za pośrednictwem interfejsu akcelerometru."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:26
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to gather information about "
"the amount of light in the environment around the device through the "
"AmbientLightSensor interface."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może zbierać informacje o ilości światła w "
"środowisku wokół urządzenia za pośrednictwem interfejsu AmbientLightSensor."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:74
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to gather information about "
"the orientation of the device through the Gyroscope interface."
msgstr ""
"Kontroluje, czy bieżący dokument może zbierać informacje o orientacji "
"urządzenia za pośrednictwem interfejsu żyroskopu."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:86
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to gather information about "
"the orientation of the device through the Magnetometer interface."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może zbierać informacje o orientacji "
"urządzenia za pośrednictwem interfejsu magnetometru."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:126
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to make synchronous "
"XMLHttpRequest requests."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może wykonywać synchroniczne żądania "
"XMLHttpRequest."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:110
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to play a video in a "
"Picture-in-Picture mode via the corresponding API."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może odtwarzać wideo w trybie obrazu w obrazie "
"za pośrednictwem odpowiedniego interfejsu API."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:122
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to play audio via any "
"methods."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może odtwarzać dźwięk dowolnymi metodami."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:46
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to set document.domain."
msgstr "Określa, czy bieżący dokument może ustawić document.domain."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:78
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to show layout animations."
msgstr "Określa, czy bieżący dokument może wyświetlać animacje układu."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:142
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to trigger device "
"vibrations via Navigator.vibrate() method of Vibration API."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może wywoływać wibracje urządzenia za pomocą "
"metody Navigator.vibrate() interfejsu Vibration API."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:90
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to use audio input devices."
msgstr "Określa, czy bieżący dokument może używać urządzeń wejściowych audio."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:62
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to use Element."
"requestFullScreen()."
msgstr "Określa, czy bieżący dokument może używać Element.requestFullScreen()."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:118
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to use Screen Wake Lock API "
"to indicate that device should not turn off or dim the screen."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może używać interfejsu API blokady ekranu do "
"wskazywania, że urządzenie nie powinno wyłączać ani przyciemniać ekranu."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:50
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to use the Encrypted Media "
"Extensions API (EME)."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może korzystać z interfejsu Encrypted Media "
"Extensions API (EME)."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:66
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to use the Gamepad API. "
"When this policy is disabled, calls to Navigator.getGamepads() will throw a "
"SecurityError DOMException, and the gamepadconnected and gamepaddisconnected "
"events will not fire."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może korzystać z interfejsu Gamepad API. Gdy "
"ta zasada jest wyłączona, wywołania Navigator.getGamepads() zgłoszą "
"SecurityError DOMException, a zdarzenia gamepadconnected i "
"gamepaddisconnected nie zostaną uruchomione."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:70
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to use the Geolocation "
"Interface."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może korzystać z interfejsu geolokalizacji."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:106
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to use the Payment Request "
"API."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może korzystać z interfejsu Payment Request "
"API."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:114
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to use the Web "
"Authentication API to retrieve already stored public-key credentials, i.e. "
"via navigator.credentials.get({publicKey: ..., ...})."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może używać interfejsu API uwierzytelniania "
"internetowego do pobierania już zapisanych poświadczeń klucza publicznego, "
"tj. za pośrednictwem navigator.credentials.get({publicKey: ..., ...})."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:94
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to use the Web MIDI API."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może korzystać z interfejsu API Web MIDI."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:138
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the WebUSB API."
msgstr "Określa, czy bieżący dokument może korzystać z interfejsu API WebUSB."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:146
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to use the WebVR API. When "
"this policy is disabled, the Promise returned by Navigator.getVRDisplays() "
"will reject with a DOMException. Keep in mind that the WebVR standard is in "
"the process of being replaced with WebXR."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może korzystać z interfejsu API WebVR. Gdy ta "
"strategia jest wyłączona, obietnica zwrócona przez Navigator.getVRDisplays() "
"zostanie odrzucona z wyjątkiem DOMException. Pamiętaj, że standard WebVR "
"jest w trakcie zastępowania WebXR."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:158
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to use the WebXR Device API."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może korzystać z interfejsu API urządzenia "
"WebXR."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:38
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to use video input devices."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może korzystać z urządzeń wejściowych wideo."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:150
msgid ""
"Controls whether the current document is allowed to use Wake Lock API to "
"indicate that device should not enter power-saving mode."
msgstr ""
"Określa, czy bieżący dokument może używać funkcji Wake Lock API do wskazania,"
" że urządzenie nie powinno przechodzić w tryb oszczędzania energii."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:34
msgid ""
"Controls whether the use of the Battery Status API is allowed. When this "
"policy is disabled, the Promise returned by Navigator.getBattery() will "
"reject with a NotAllowedError DOMException."
msgstr ""
"Określa, czy dozwolone jest korzystanie z interfejsu Battery Status API. Gdy "
"ta zasada jest wyłączona, obietnica zwrócona przez Navigator.getBattery() "
"zostanie odrzucona z wyjątkiem NotAllowedError DOMException."

#. translators: 3 opneing HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:480
msgid "Controls WordPress %1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s functionality."
msgstr "Kontroluje funkcjonalność WordPress %1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s."

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:543 
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:735 
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:739
msgid "Convert"
msgstr "Konwertować"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:125
msgid "Convert all images in the media library."
msgstr "Konwertuj wszystkie obrazy w bibliotece multimediów."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:121
msgid "Convert all images:"
msgstr "Konwertuj wszystkie obrazy:"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:547 
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:729
msgid "Converted"
msgstr "Przekonwertowany"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:165
msgid "Converted:"
msgstr "Konwersja:"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:849
msgid "Cookie is rejected"
msgstr "Plik cookie jest odrzucany"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:297
msgid "Cookies:"
msgstr "Ciasteczka:"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:186
msgid "Cotendo (Akamai)"
msgstr "Cotendo (Akamai)"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:899
msgid ""
"Could not perform this test.  Please reload the page to try again or click "
"skip button to abort the setup guide."
msgstr ""
"Nie udało się wykonać tego testu. Załaduj ponownie stronę, aby spróbować "
"ponownie, lub kliknij przycisk pomiń, aby przerwać przewodnik konfiguracji."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:903
msgid ""
"Could not update configuration.  Please reload the page to try again or "
"click skip button to abort the setup guide."
msgstr ""
"Nie udało się zaktualizować konfiguracji. Załaduj ponownie stronę, aby "
"spróbować ponownie, lub kliknij przycisk pomiń, aby przerwać przewodnik "
"konfiguracji."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:156
msgid "Counts and filesizes by status:"
msgstr "Liczby i rozmiary plików według statusu:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:390
msgid "CPU load"
msgstr "Obciążenie procesora"

#: UsageStatistics_Page_View.php:384
msgid "CPU load:"
msgstr "Obciążenie procesora:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:386
msgid "CPU load: "
msgstr "Obciążenie procesora:"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:39 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:164 
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:242
msgid "Create a group"
msgstr "Tworzyć grupę"

#: inc/popup/cdn_import_library.php:42
msgid ""
"Create a list of permanent (301) redirects for use in your site's .htaccess "
"file"
msgstr ""
"Utwórz listę stałych przekierowań (301) do użycia w pliku .htaccess Twojej "
"witryny"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/popup/cdn_import_library.php:53
msgid ""
"Create a list of redirects to %1$sCDN%2$s (hostname specified in hostname "
"field #1.)"
msgstr ""
"Utwórz listę przekierowań do %1$sCDN%2$s (nazwa hosta określona w polu nazwy "
"hosta nr 1)."

#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:10 Cdn_StackPath2_Page_View.php:10 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:10
msgid "Create account:"
msgstr "Utwórz konto:"

#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Unauthorized.php:31
msgid "Create an Account"
msgstr "Utwórz konto"

#. translators: 7 opening HTML acronym tag, 8 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:34
msgid ""
"Create an apex %1$sDNS%2$s record pointing to your WordPress host %3$sIP%4$s."
"%5$sCloudFront will use this host to mirror your site.%6$sTip: If your real "
"domain name is domain.com, then the host for the apex record should be "
"origin.domain.com with the host %7$sIP%8$s of domain.com, e.g.:"
msgstr ""
"Utwórz rekord wierzchołka %1$sDNS%2$s wskazujący na Twojego hosta WordPress "
"%3$sIP%4$s.%5$sCloudFront użyje tego hosta do odzwierciedlenia Twojej "
"witryny.%6$sWskazówka: Jeśli Twoja prawdziwa nazwa domeny to domena.com, "
"wówczas hostem rekordu wierzchołka powinien być adres origin.domain.com z "
"hostem %7$sIP%8$s domeny domain.com, np.:"

#: inc/options/cdn/s3.php:81
msgid "Create as new bucket"
msgstr "Utwórz jako nowy zasobnik"

#: inc/options/cdn/cf.php:75
msgid "Create as new bucket with distribution"
msgstr "Utwórz jako nowy zasobnik z dystrybucją"

#: inc/options/cdn/azure.php:27 inc/options/cdn/rscf.php:61
msgid "Create container"
msgstr "Utwórz kontener"

#: inc/options/cdn/cf2.php:66
msgid "Create distribution"
msgstr "Utwórz dystrybucję"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:32
msgid "Create new service"
msgstr "Utwórz nową usługę"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:6 
#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:55
msgid "Create Pull Zone"
msgstr "Utwórz strefę ściągania"

#: Util_Activation.php:140
msgid ""
"Create the <strong>%s</strong> file and paste the following text into it: "
"<textarea>%s</textarea> <br />"
msgstr ""
"Utwórz plik <strong>%s</strong> i wklej do niego następujący tekst:<textarea>"
" %s</textarea><br />"

#: Cdn_AdminActions.php:478
msgid "Created successfully."
msgstr "Utworzono pomyślnie."

#: Generic_AdminNotes.php:427
msgid "Creating and editing"
msgstr "Tworzenie i edycja"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:12 Extension_CloudFlare_Page_View.php:49
msgid "Credentials"
msgstr "Kwalifikacje"

#: CdnEngine_Mirror_LimeLight.php:43 Cdnfsd_LimeLight_Engine.php:26
msgid "Credentials are not specified."
msgstr "Poświadczenia nie są określone."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:328 
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:572
msgid "Cross-Site Scripting"
msgstr "Skrypty między witrynami"

#. translators: 3 HTML acronym for Hypertext Markup Language (HTML).
#: inc/options/general.php:201
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: UsageStatistics_Page_View.php:226
msgid "CSS compression in cache: "
msgstr "Kompresja CSS w pamięci podręcznej:"

#: inc/options/general.php:309
msgid "CSS Tidy"
msgstr "Porządek CSS"

#: inc/lightbox/self_test.php:146
msgid "cURL extension:"
msgstr "Rozszerzenie cURL:"

#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Unauthorized.php:33 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Unauthorized.php:50 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Unauthorized.php:25 
#: Extension_Swarmify_Widget_View_NotConfigured.php:14
msgid "Current customers"
msgstr "Obecni klienci"

#. translators: 2 HTML strong tag containing new zone value followed by line break tag.
#. translators: 2 HTML strong tag containing new zone boolean value followed by line break tag.
#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup.php:158 Cdnfsd_MaxCdn_Popup.php:197
msgid "currently set to %1$s will be changed to %2$s"
msgstr "obecnie ustawiony na %1$s zostanie zmieniony na %2$s"

#. translators: 4 opening HTML strong tag, 5 new setting value, 6 closing HTML strong tag followed by HTML line break.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup.php:517
msgid "currently set to %1$s%2$s%3$s will be changed to %4$s%5$s%6$s"
msgstr "obecnie ustawiony na %1$s%2$s%3$s zostanie zmieniony na %4$s%5$s%6$s"

#: Cdn_ConfigLabels.php:30
msgid "Custom file list:"
msgstr "Lista plików niestandardowych:"

#: Cdn_AdminActions.php:257
msgid "Custom files export"
msgstr "Eksport plików niestandardowych"

#: PgCache_ConfigLabels.php:33
msgid "Daily archive pages"
msgstr "Dzienne strony archiwum"

#: inc/wizard/template.php:169
msgid "DASHBOARD"
msgstr "PANEL"

#: inc/options/dashboard.php:95 Root_AdminMenu.php:43 Root_AdminMenu.php:44
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:175
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "Ustawienia pulpitu nawigacyjnego"

#: DbCache_Plugin.php:183 UsageStatistics_Page_View.php:311
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"

#: DbCache_ConfigLabels.php:9 DbCache_Plugin.php:231 DbCache_Plugin.php:238 
#: DbCache_Plugin.php:247 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:420 
#: inc/options/common/header.php:69 inc/options/general.php:335 
#: Root_AdminMenu.php:73 Root_AdminMenu.php:74 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1052 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1158 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1169 UsageStatistics_Page_View.php:316
msgid "Database Cache"
msgstr "Pamięć podręczna bazy danych"

#: DbCache_ConfigLabels.php:7
msgid "Database Cache Method:"
msgstr "Metoda pamięci podręcznej bazy danych:"

#: inc/options/general.php:996
msgid "Database Cache Purge Log"
msgstr "Dziennik czyszczenia pamięci podręcznej bazy danych"

#: Generic_Plugin_Admin.php:789
msgid "Database cache successfully emptied."
msgstr "Pamięć podręczna bazy danych została pomyślnie opróżniona."

#: DbCache_ConfigLabels.php:8
msgid "Database Cache:"
msgstr "Pamięć podręczna bazy danych:"

#: DbCache_Plugin_Admin.php:61
msgid "Database Cache: %s."
msgstr "Pamięć podręczna bazy danych: %s."

#. translators: 1: Query hits, 2: Total queries, 3: Total time, 4: Engine name, 5: Reject reason.
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:883
msgid "Database Caching %1$d/%2$d queries in %3$.3f seconds using %4$s%5$s"
msgstr ""
"Buforowanie bazy danych zapytań %1$d/%2$d w %3$.3f sekund przy użyciu "
"%4$s%5$s"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:841
msgid "Database caching is disabled"
msgstr "Buforowanie bazy danych jest wyłączone"

#. translators: 1: Engine name, 2: Reject reason.
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:893
msgid "Database Caching using %1$s%2$s"
msgstr "Buforowanie bazy danych przy użyciu %1$s%2$s"

#. translators: 1 Database cache engine name, 2 HTML span indicating DB cache enabled/disabled.
#: inc/options/dbcache.php:16
msgid "Database caching via %1$s is currently %2$s."
msgstr "Pamięć podręczna bazy danych przez %1$s wynosi obecnie %2$s."

#: inc/options/enterprise/dbcluster-config.php:12
msgid "Database Cluster Configuration File"
msgstr "Plik konfiguracyjny klastra bazy danych"

#: Generic_AdminActions_Config.php:149
msgid "Database Cluster configuration file has been successfully saved"
msgstr "Plik konfiguracyjny klastra bazy danych został pomyślnie zapisany"

#: inc/options/parts/redis.php:98 inc/options/parts/redis_extension.php:95
msgid "Database ID to use"
msgstr "Identyfikator bazy danych do użycia"

#: UsageStatistics_Page_DbRequests_View.php:14
msgid "Database Queries"
msgstr "Zapytania do bazy danych"

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:51
msgid "Database times"
msgstr "Czasy bazy danych"

#: UsageStatistics_Page_View.php:348
msgid "Database:"
msgstr "Baza danych:"

#: inc/popup/cdn_queue.php:24 inc/popup/cdn_queue.php:57 
#: inc/popup/cdn_queue.php:87
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: inc/email/support_request.php:11
msgid "Date:"
msgstr "Data:"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:901
msgid "Db cache debug info:"
msgstr "Informacje o debugowaniu pamięci podręcznej DB:"

#: Generic_Plugin_AdminCompatibility.php:105 
#: inc/options/extensions/list.php:33 inc/options/extensions/list.php:236
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezaktywować"

#: inc/options/extensions/list.php:130
msgid "Deactivate this extension"
msgstr "Dezaktywuj to rozszerzenie"

#: Generic_Plugin_AdminCompatibility.php:103
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Dezaktywuj tę wtyczkę"

#: inc/options/common/header.php:146 inc/options/general.php:915
msgid "Debug"
msgstr "Odpluskwić"

#: inc/options/general.php:939
msgid "Debug mode:"
msgstr "Tryb debugowania:"

#: Generic_Plugin.php:336
msgid "Debug: Overlays"
msgstr "Debugowanie: nakładki"

#: Licensing_Plugin_Admin.php:272 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1110
msgid "Decline"
msgstr "Spadek"

#: inc/options/pgcache.php:535
msgid ""
"Decreases performance by ~20% at scale in exchange for increasing "
"interoperability with more hosting environments and WordPress idiosyncrasies."
" This option should be enabled for most sites."
msgstr ""
"Zmniejsza wydajność o ~ 20% w skali w zamian za zwiększenie "
"interoperacyjności z większą liczbą środowisk hostingowych i cechami "
"WordPress. Ta opcja powinna być włączona dla większości witryn."

#: Cdn_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:42
msgid "Dedicated"
msgstr "Dedykowane"

#: inc/options/general.php:170 Util_Ui.php:1054
msgid "Dedicated / Virtual Server:"
msgstr "Serwer dedykowany/wirtualny:"

#: inc/options/minify.php:349 inc/options/minify.php:368 
#: inc/options/minify.php:387
msgid "Default (blocking)"
msgstr "Domyślne (blokowanie)"

#: ObjectCache_ConfigLabels.php:10
msgid "Default lifetime of cache objects:"
msgstr "Domyślny czas życia obiektów pamięci podręcznej:"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:99
msgid "Default lifetime of cached fragments:"
msgstr "Domyślny czas życia fragmentów w pamięci podręcznej:"

#. translators: 1 W3TC config director path.
#: Generic_Plugin_Admin.php:751
msgid ""
"Default settings could not be restored. Please run %1$s to make the "
"configuration file write-able, then try again."
msgstr ""
"Nie udało się przywrócić ustawień domyślnych. Uruchom %1$s, aby umożliwić "
"zapis do pliku konfiguracyjnego, a następnie spróbuj ponownie."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:74
msgid "default-src:"
msgstr "default-src:"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:266
msgid "Defer loading offscreen Google Maps, making pages load faster."
msgstr ""
"Odrocz ładowanie Map Google poza ekranem, dzięki czemu strony ładują się "
"szybciej."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:386
msgid "Defer loading offscreen images, making pages load faster."
msgstr ""
"Odrocz ładowanie obrazów poza ekranem, dzięki czemu strony ładują się "
"szybciej."

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:20
msgid "Defer loading offscreen images."
msgstr "Odrocz ładowanie obrazów poza ekranem."

#: inc/lightbox/self_test.php:513
msgid "Defined (false)"
msgstr "Zdefiniowane (fałsz)"

#: inc/lightbox/self_test.php:511
msgid "Defined (true)"
msgstr "Zdefiniowane (prawda)"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:785
msgid ""
"Defines the defaults for directives you leave unspecified. Generally, this "
"applies to any directive that ends with -src."
msgstr ""
"Definiuje wartości domyślne dla dyrektyw, które pozostawiasz nieokreślone. "
"Generalnie dotyczy to każdej dyrektywy, która kończy się na -src."

#: inc/options/cdn/common/cnames.php:58 inc/options/minify.php:519 
#: inc/options/minify.php:774 inc/popup/cdn_queue.php:25 
#: inc/popup/cdn_queue.php:34 inc/popup/cdn_queue.php:58 
#: inc/popup/cdn_queue.php:67 inc/popup/cdn_queue.php:88 
#: inc/popup/cdn_queue.php:97
msgid "Delete"
msgstr "Usuwać"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:59 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:181 
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:262
msgid "Delete group"
msgstr "Usuń grupę"

#: inc/popup/cdn_queue.php:13
msgid "Delete queue"
msgstr "Usuń kolejkę"

#: inc/popup/cdn_queue.php:76
msgid "Delete queue is empty"
msgstr "Kolejka usuwania jest pusta"

#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:75
msgid ""
"Deliver visitors the lowest possible response and load times for all site "
"content including HTML, media (e.g. images or fonts), CSS, and JavaScript."
msgstr ""
"Zapewnij odwiedzającym możliwie najkrótsze czasy odpowiedzi i ładowania dla "
"całej zawartości witryny, w tym HTML, mediów (np. obrazów lub czcionek), CSS "
"i JavaScript."

#: inc/options/general.php:54
msgid "Deploy"
msgstr "Wdrożyć"

#: Generic_AdminNotes.php:179
msgid "deploy"
msgstr "wdrożyć"

#: inc/options/extensions/list.php:64 inc/options/extensions/list.php:69
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:45
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:921
msgid ""
"Detailed information about each cache will be appended in (publicly "
"available) %1$sHTML%2$s comments in the page's source code. Performance in "
"this mode will not be optimal, use sparingly and disable when not in use."
msgstr ""
"Szczegółowe informacje o każdej pamięci podręcznej zostaną dołączone w "
"(publicznie dostępnych) komentarzach %1$sHTML%2$s w kodzie źródłowym strony. "
"Wydajność w tym trybie nie będzie optymalna, używaj oszczędnie i wyłączaj, "
"gdy nie jest używany."

#: UsageStatistics_Page_View.php:281
msgid "Detailed view (in debug mode only)"
msgstr "Widok szczegółowy (tylko w trybie debugowania)"

#: inc/lightbox/self_test.php:407
msgid ""
"Detection of the below modules may not be possible on all environments. As "
"such \"Not detected\" means that the environment disallowed detection for "
"the given module which may still be installed/enabled whereas \"Not "
"installed\" means the given module was detected but is not "
"installed/detected."
msgstr ""
"Wykrycie poniższych modułów może nie być możliwe we wszystkich środowiskach. "
"Jako takie „Nie wykryto” oznacza, że środowisko nie zezwalało na wykrywanie "
"danego modułu, który nadal może być zainstalowany/włączony, podczas gdy „Nie "
"zainstalowany” oznacza, że dany moduł został wykryty, ale nie jest "
"zainstalowany/wykryty."

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:102 inc/options/dbcache.php:82 
#: inc/options/objectcache.php:69 inc/options/pgcache.php:585
msgid ""
"Determines the natural expiration time of unchanged cache items. The higher "
"the value, the larger the cache."
msgstr ""
"Określa naturalny czas wygaśnięcia niezmienionych elementów pamięci "
"podręcznej. Im wyższa wartość, tym większa pamięć podręczna."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:168
msgid ""
"Development Mode temporarily allows you to enter development mode for your "
"websites if you need to make changes to your site. This will bypass "
"CloudFlare's accelerated cache and slow down your site, but is useful if you "
"are making changes to cacheable content (like images, css, or JavaScript) "
"and would like to see those changes right away."
msgstr ""
"Tryb deweloperski tymczasowo umożliwia przejście do trybu deweloperskiego "
"dla stron internetowych, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w swojej witrynie. "
"Spowoduje to pominięcie przyspieszonej pamięci podręcznej CloudFlare i "
"spowolnienie witryny, ale jest przydatne, jeśli wprowadzasz zmiany w "
"zawartości buforowanej (takiej jak obrazy, CSS lub JavaScript) i chcesz od "
"razu zobaczyć te zmiany."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:167
msgid "Development mode:"
msgstr "Tryb rozwoju:"

#. Translators: 1 HTML line break, 2 opening HTML a tag to W3TC Support admin page, 3 closing HTML a tag.
#: inc/options/parts/dashboard_banner.php:16
msgid ""
"Did you know that we offer premium support services?%1$s Our experts will "
"configure W3 Total Cache for you! %2$sClick here for info%3$s."
msgstr ""
"Czy wiesz, że oferujemy usługi wsparcia premium?%1$s Nasi eksperci "
"skonfigurują dla Ciebie W3 Total Cache! %2$sKliknij tutaj, aby uzyskać "
"informacje%3$s."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:46 BrowserCache_ConfigLabels.php:48 
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:50 BrowserCache_ConfigLabels.php:59
msgid "Directive:"
msgstr "Dyrektywa:"

#: inc/options/general.php:50
msgid "Disable"
msgstr "Wyłączyć"

#: Generic_AdminNotes.php:183
msgid "disable"
msgstr "wyłączyć"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:459
msgid "Disable %1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s"
msgstr "Wyłącz %1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s"

#: Cdn_ConfigLabels.php:21
msgid ""
"Disable <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> for the "
"following roles"
msgstr ""
"Wyłącz <acronym title=\"Sieć dostarczania treści\">CDN</acronym> dla "
"następujących ról"

#: Cdn_ConfigLabels.php:19
msgid ""
"Disable <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> on "
"<acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> pages"
msgstr ""
"Wyłącz <acronym title=\"Sieć dostarczania treści\">CDN</acronym> na stronach "
"<acronym title=\"Warstwa bezpiecznych gniazd\">SSL</acronym>"

#: Cdn_ConfigLabels.php:22
msgid ""
"Disable <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> on the "
"following pages:"
msgstr ""
"Wyłącz <acronym title=\"Sieć dostarczania treści\">CDN</acronym> na "
"następujących stronach:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:41
msgid ""
"Disable <acronym title=\"Unicode Transformation Format\">UTF</acronym>-8 "
"blog charset support"
msgstr ""
"Wyłącz obsługę kodowania blogów <acronym title=\"Format transformacji "
"Unicode\">UTF</acronym> -8"

#: Minify_ConfigLabels.php:82
msgid "Disable all the built-in micro optimizations"
msgstr "Wyłącz wszystkie wbudowane mikrooptymalizacje"

#: inc/options/dbcache.php:147
msgid "Disable caching once specified constants defined."
msgstr "Wyłącz buforowanie po zdefiniowaniu określonych stałych."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:21 BrowserCache_ConfigLabels.php:41
msgid "Disable cookies for static files"
msgstr "Wyłącz pliki cookie dla plików statycznych"

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:58
msgid "Disable Emoji"
msgstr "Wyłącz emotikony"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:203
msgid "Disable fragment cache:"
msgstr "Wyłącz pamięć podręczną fragmentów:"

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:76
msgid "Disable jquery-migrate on the front-end"
msgstr "Wyłącz jquery-migrate na interfejsie"

#: Minify_ConfigLabels.php:15
msgid "Disable minify for logged in users"
msgstr "Wyłącz minifikację dla zalogowanych użytkowników"

#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:64
msgid "Disable statistics"
msgstr "Wyłącz statystyki"

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:67
msgid "Disable wp-embed script"
msgstr "Wyłącz skrypt wp-embed"

#: inc/lightbox/self_test.php:524 inc/options/minify.php:145
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"

#: Cdnfsd_Page_View_Header.php:19 Cdn_Page_View_Header.php:20 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:22 Extension_FeedBurner_Page_View.php:19 
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:31 Extension_Genesis_Page_View.php:23 
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:20 Extension_Swarmify_Page_View.php:19 
#: inc/options/browsercache.php:27 inc/options/cdn.php:39 
#: inc/options/dashboard.php:27 inc/options/dbcache.php:21 
#: inc/options/general.php:20 inc/options/minify.php:31 
#: inc/options/objectcache.php:21 inc/options/pgcache.php:21
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:214 Cdn_StackPath2_Page_View.php:246 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:173
msgid "Disabled (always use %1$sHTTP%2$s)"
msgstr "Wyłączone (zawsze używaj %1$sHTTP%2$s)"

#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:80 Cdn_LimeLight_Page_View.php:51 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:98 inc/options/cdn/akamai.php:75 
#: inc/options/cdn/att.php:49 inc/options/cdn/azure.php:58 
#: inc/options/cdn/cf.php:105 inc/options/cdn/cf2.php:97 
#: inc/options/cdn/cotendo.php:56 inc/options/cdn/edgecast.php:49 
#: inc/options/cdn/ftp.php:202 inc/options/cdn/mirror.php:35 
#: inc/options/cdn/rscf.php:92 inc/options/cdn/s3.php:111 
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:87
msgid "Disabled (always use HTTP)"
msgstr "Wyłączone (zawsze używaj protokołu HTTP)"

#: inc/options/cdn/cf.php:178 inc/options/cdn/s3.php:188
msgid "Disabled (don't apply an ACL)"
msgstr "Wyłączone (nie stosuj ACL)"

#: inc/options/extensions/list.php:147
msgid "Disabled: see Requirements"
msgstr "Wyłączone: patrz Wymagania"

#: Minify_ConfigLabels.php:57
msgid "Discard invalid properties"
msgstr "Odrzuć nieprawidłowe właściwości"

#: Minify_ConfigLabels.php:56
msgid "Discard invalid selectors"
msgstr "Odrzuć nieprawidłowe selektory"

#: Generic_Plugin_WidgetForum.php:57
msgid "Discussions"
msgstr "Dyskusje"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:909 Util_Ui.php:1011
msgid "Disk"
msgstr "Dysk"

#: Generic_Plugin_Admin.php:787
msgid "Disk cache(s) successfully emptied."
msgstr "Pamięć podręczna dysku została pomyślnie opróżniona."

#: inc/options/general.php:125 SetupGuide_Plugin_Admin.php:910
msgid "Disk: Basic"
msgstr "Dysk: podstawowy"

#: inc/options/general.php:129 SetupGuide_Plugin_Admin.php:911
msgid "Disk: Enhanced"
msgstr "Dysk: ulepszony"

#: inc/options/general.php:731
msgid "Display Google Page Speed results on the WordPress dashboard."
msgstr "Wyświetlaj wyniki Google Page Speed na pulpicie WordPress."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:587
msgid "Distributed Denial of Service"
msgstr "Rozproszona odmowa usługi"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:225
msgid ""
"Do not add the prevent caching query string to the specified %1$sURI%2$ss. "
"Supports regular expressions."
msgstr ""
"Nie dodawaj ciągu zapytania zapobiegającego buforowaniu do określonego "
"%1$sURI%2$ss. Obsługuje wyrażenia regularne."

#: inc/options/dbcache.php:131
msgid ""
"Do not cache queries that contain these terms. Any entered prefix (set in wp-"
"config.php) will be replaced with current database prefix (default: wp_). "
"Query stems can be identified using debug mode."
msgstr ""
"Nie buforuj zapytań zawierających te terminy. Każdy wprowadzony prefiks "
"(ustawiony w wp-config.php) zostanie zastąpiony aktualnym prefiksem bazy "
"danych (domyślnie: wp_). Pnie zapytań można zidentyfikować za pomocą trybu "
"debugowania."

#: inc/options/dbcache.php:139
msgid "Do not cache queries that contain these words or regular expressions."
msgstr "Nie buforuj zapytań zawierających te słowa lub wyrażenia regularne."

#: inc/options/minify/csstidy2.php:29
msgid "Do not change anything"
msgstr "Niczego nie zmieniaj"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:9
msgid "Do not process 404 errors for static objects with WordPress"
msgstr ""
"Nie przetwarzaj błędów 404 dla obiektów statycznych za pomocą WordPress"

#: inc/options/minify.php:233
msgid "Do not remove comments that contain these terms."
msgstr "Nie usuwaj komentarzy zawierających te terminy."

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:845
msgid "Doing AJAX"
msgstr "Robię AJAX"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:851
msgid "Doing cron"
msgstr "Robię cron"

#: Extension_NewRelic_Plugin.php:138 Extension_Swarmify_Plugin.php:104
msgid "DOING_AJAX constant is defined"
msgstr "Zdefiniowano stałą DOING_AJAX"

#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:49
msgid "Domain "
msgstr "Domena"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:53
msgid "Domain %1$sCDN%2$s will handle"
msgstr "Obsłuży domenę %1$sCDN%2$s"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:38 inc/options/about.php:52 
#: inc/options/cdn/cf.php:156 inc/options/cdn/cf2.php:148 
#: inc/options/cdn/s3.php:166 inc/options/cdn/s3_compatible.php:133 
#: inc/options/install.php:152
msgid "Domain Name System"
msgstr "System nazw domen"

#: inc/options/cdn/akamai.php:31
msgid "Domain to purge:"
msgstr "Domena do usunięcia:"

#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:44
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"

#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:59
msgid "Domains to rename:"
msgstr "Domeny do zmiany nazwy:"

#: inc/options/pgcache.php:445
msgid "Don't cache"
msgstr "Nie buforuj"

#: inc/options/browsercache.php:424
msgid ""
"don't cache (\"max-age=0, private, no-store, no-cache, must-revalidate\")"
msgstr ""
"nie buforuj (\"max-age=0, private, no-store, no-cache, must-revalidate\")"

#: PgCache_ConfigLabels.php:11
msgid "Don't cache front page"
msgstr "Nie buforuj strony głównej"

#: PgCache_ConfigLabels.php:17
msgid "Don't cache pages for following user roles"
msgstr "Nie przechowuj stron w pamięci podręcznej do śledzenia ról użytkownika"

#: PgCache_ConfigLabels.php:16
msgid "Don't cache pages for logged in users"
msgstr "Nie buforuj stron dla zalogowanych użytkowników"

#: DbCache_ConfigLabels.php:10
msgid "Don't cache queries for logged in users"
msgstr "Nie buforuj zapytań dla zalogowanych użytkowników"

#: Minify_ConfigLabels.php:20
msgid "Don't minify feeds"
msgstr "Nie minimalizuj kanałów"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:16
msgid "Don't optimise"
msgstr "Nie optymalizuj"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:72
msgid "Don't optimize videos for logged in users"
msgstr "Nie optymalizuj filmów dla zalogowanych użytkowników"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:79 
#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:78 Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:64
msgid "Don't reconfigure, I know what I'm doing"
msgstr "Nie zmieniaj konfiguracji, wiem co robię"

#: inc/options/browsercache.php:246
msgid "Don't set cookies for static files"
msgstr "Nie ustawiaj ciasteczek dla plików statycznych"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Success.php:21 
#: Cdnfsd_LimeLight_Popup_View_Success.php:18 
#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Success.php:22 
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Success.php:19 
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Success.php:22 
#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Success.php:31 
#: Cdn_MaxCdn_Popup_View_Success.php:19 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Created.php:59 
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Success.php:19 
#: Cdn_StackPath_Popup_View_Success.php:19
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"

#: Extension_NewRelic_Plugin.php:148
msgid "DONOTAUTORUM constant is defined"
msgstr "Zdefiniowano stałą DONOTAUTORUM"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:843
msgid "DONOTCACHEDB constant is defined"
msgstr "Zdefiniowano stałą DONOTCACHEDB"

#: ObjectCache_WpObjectCache_Regular.php:913
msgid "DONOTCACHEOBJECT constant is defined"
msgstr "Zdefiniowano stałą DONOTCACHEOBJECT"

#: Cdn_Plugin.php:582
msgid "DONOTCDN constant is defined"
msgstr "Zdefiniowano stałą DONOTCDN"

#: inc/options/general.php:1058
msgid "Download"
msgstr "Ściągnij"

#: inc/options/general.php:1059
msgid "Download the active settings file."
msgstr "Pobierz aktywny plik ustawień."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Unauthorized.php:14
msgid ""
"Dramatically increase website speeds in just a few clicks! Add the MaxCDN "
"content delivery network (%1$sCDN%2$s) service to your site."
msgstr ""
"Radykalnie zwiększ prędkość witryny za pomocą zaledwie kilku kliknięć! Dodaj "
"do swojej witryny usługę sieci dostarczania treści MaxCDN (%1$sCDN%2$s)."

#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Unauthorized.php:15
msgid ""
"Dramatically increase website speeds in just a few clicks! Add the StackPath "
"content delivery network (%1$s) service to your site."
msgstr ""
"Radykalnie zwiększ prędkość witryny za pomocą zaledwie kilku kliknięć! Dodaj "
"usługę sieci dostarczania treści StackPath (%1$s) do swojej witryny."

#: UsageStatistics_Page_View.php:184
msgid "Dynamic Requests/period: "
msgstr "Żądania dynamiczne/okres:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:187
msgid "Dynamic Requests/second: "
msgstr "Żądania dynamiczne/sekundę:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:190
msgid "Dynamic time to process (ms): "
msgstr "Dynamiczny czas przetwarzania (ms):"

#: inc/email/support_request.php:45
msgid "E-mail sent from IP: "
msgstr "E-mail wysłany z IP:"

#: inc/email/support_request.php:15
msgid "E-Mail: "
msgstr "E-mail:"

#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:62
msgid "e.g.: domain.com"
msgstr "np.: domena.com"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:319
msgid "Edge cache TTL:"
msgstr "TTL pamięci podręcznej krawędzi:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:814
msgid "Edge mode has been disabled."
msgstr "Tryb krawędzi został wyłączony."

#: Generic_Plugin_Admin.php:813
msgid "Edge mode has been enabled."
msgstr "Tryb brzegowy został włączony."

#: Util_Rule.php:312
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and add the following rules above the "
"WordPress directives:"
msgstr ""
"Edytuj plik <strong>%s</strong> i dodaj następujące reguły powyżej dyrektyw "
"WordPressa:"

#: Util_Rule.php:382
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and remove all lines between and including "
"<strong>%s</strong>\n"
"\t\t\t\tand <strong>%s</strong> markers."
msgstr ""
"Edytuj plik <strong>%s</strong> i usuń wszystkie wiersze między <strong>"
"%s</strong> włącznie i między nimi\n"
"i znaczniki <strong>%s</strong>."

#: Util_Rule.php:309
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and replace all lines between and including "
"<strong>%s</strong> and <strong>%s</strong> markers with:"
msgstr ""
"Edytuj plik <strong>%s</strong> i zastąp wszystkie wiersze między "
"znacznikami <strong>%s</strong> i <strong>%s</strong> włącznie z:"

#. translators: 1: opening HTML strong tag, 2: clsoing HTML strong tag, 3: HTML line break, 4: HTML input button to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:107
msgid ""
"Either the PHP configuration, web server configuration or a script in the "
"WordPress installation has %1$szlib.output_compression%2$s enabled."
"%3$sPlease locate and disable this setting to ensure proper HTTP compression "
"behavior. %4$s"
msgstr ""
"Konfiguracja PHP, konfiguracja serwera WWW lub skrypt w instalacji WordPress "
"ma włączoną opcję %1$szlib.output_compression%2$s.%3$sZlokalizuj i wyłącz to "
"ustawienie, aby zapewnić prawidłowe działanie kompresji HTTP. %4$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/parts/memcached.php:46
msgid "ElastiCache %1$sPHP%2$s module not found"
msgstr "Nie znaleziono modułu ElastiCache %1$sPHP%2$s"

#: inc/options/parts/memcached_extension.php:49
msgid ""
"ElastiCache <acronym title=\"Hypertext Preprocessor\">PHP</acronym> module "
"not found"
msgstr ""
"Nie znaleziono modułu ElastiCache <acronym title=\"Preprocesor hipertekstu\">"
"PHP</acronym>"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:288
msgid "Eliminate Render Blocking CSS"
msgstr "Wyeliminuj blokowanie renderowania CSS"

#: inc/options/minify/css.php:17
msgid ""
"Eliminate render-blocking <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">"
"CSS</acronym> by moving it to <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">"
"HTTP</acronym> body"
msgstr ""
"Wyeliminuj kod <acronym title=\"Arkusz Stylów Kaskadowych\">CSS</acronym> "
"blokujący renderowanie, przenosząc go do treści <acronym title=\"Protokół "
"przesyłania hipertekstu\">HTTP</acronym>"

#: inc/options/minify.php:147
msgid "Email Notification"
msgstr "Powiadomienie e-mail"

#: inc/options/cdn/akamai.php:23
msgid "Email notification:"
msgstr "Powiadomienie e-mail:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:458
msgid "Email obfuscation:"
msgstr "Zaciemnianie wiadomości e-mail:"

#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Intro.php:19
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:58 inc/options/minify.php:514
msgid "Embed after &lt;body&gt;"
msgstr "Osadź po &lt;body&gt;"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:59 inc/options/minify.php:515
msgid "Embed before &lt;/body&gt;"
msgstr "Osadź przed &lt;/body&gt;"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:57 inc/options/minify.php:513
msgid "Embed in &lt;head&gt;"
msgstr "Osadź w &lt;head&gt;"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:37 inc/options/minify.php:492
msgid "Embed Location:"
msgstr "Lokalizacja osadzenia:"

#: Minify_ConfigLabels.php:23
msgid "Embed type:"
msgstr "Typ osadzenia:"

#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:38
msgid "Empty account #."
msgstr "Puste konto #."

#: inc/options/dashboard.php:64
msgid "empty all caches"
msgstr "opróżnij wszystkie pamięci podręczne"

#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:301
msgid "empty all caches except CloudFlare"
msgstr "opróżnij wszystkie pamięci podręczne z wyjątkiem CloudFlare"

#: CdnEngine_Mirror_MaxCdn.php:35 CdnEngine_Mirror_MaxCdn.php:110 
#: CdnEngine_Mirror_StackPath.php:33 CdnEngine_Mirror_StackPath.php:82 
#: CdnEngine_Mirror_StackPath2.php:32 CdnEngine_Mirror_StackPath2.php:68
msgid "Empty Authorization Key."
msgstr "Pusty klucz autoryzacyjny."

#: Cdn_GeneralPage_View.php:145 Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:40 
#: Extension_FragmentCache_GeneralPage_View.php:27 inc/options/general.php:182 
#: inc/options/general.php:324 inc/options/general.php:363 
#: inc/options/general.php:418 SystemOpCache_GeneralPage_View.php:50
msgid "Empty cache"
msgstr "Pusta pamięć podręczna"

#: inc/options/dbcache.php:45 inc/options/minify.php:50 
#: inc/options/objectcache.php:46
msgid "empty cache"
msgstr "pusta pamięć podręczna"

#: Generic_Plugin_Admin.php:604
msgid "Empty Caches"
msgstr "Puste pamięci podręczne"

#: inc/popup/cdn_queue.php:73
msgid "Empty delete queue"
msgstr "Pusta kolejka usuwania"

#: Cdn_AdminActions.php:345
msgid "Empty files list."
msgstr "Pusta lista plików."

#: Generic_AdminActions_Test.php:115
msgid "Empty JAR file path."
msgstr "Pusta ścieżka do pliku JAR."

#: Generic_AdminActions_Test.php:113
msgid "Empty JAVA executable path."
msgstr "Pusta ścieżka wykonywalna JAVA."

#: inc/options/dashboard.php:67
msgid "empty only the disk cache(s)"
msgstr "opróżnij tylko pamięć podręczną dysku"

#: inc/options/dashboard.php:65
msgid "empty only the memcached cache(s)"
msgstr "opróżnij tylko pamięć podręczną memcached"

#: inc/options/dashboard.php:66
msgid "empty only the opcode cache"
msgstr "opróżnij tylko pamięć podręczną kodów opcode"

#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:40 CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:42
msgid "Empty password."
msgstr "Puste hasło."

#: inc/popup/cdn_queue.php:103
msgid "Empty purge queue"
msgstr "Pusta kolejka czyszczenia"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:58
msgid "Empty the entire cache"
msgstr "Opróżnij całą pamięć podręczną"

#: Minify_Plugin_Admin.php:168
msgid "Empty the minify cache"
msgstr "Opróżnij pamięć podręczną minifikacji"

#: ObjectCache_Plugin_Admin.php:57
msgid "Empty the object cache"
msgstr "Opróżnij pamięć podręczną obiektów"

#: Generic_AdminNotes.php:213
msgid "empty the page cache"
msgstr "opróżnij pamięć podręczną strony"

#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:44
msgid "Empty token."
msgstr "Pusty token."

#: inc/popup/cdn_queue.php:40
msgid "Empty upload queue"
msgstr "Pusta kolejka przesyłania"

#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:34 CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:36
msgid "Empty username."
msgstr "Pusta nazwa użytkownika."

#: CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:48
msgid "Empty zones list."
msgstr "Lista pustych stref."

#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:73 Cdn_GeneralPage_View.php:90 
#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:28 
#: Extension_Genesis_Page_View.php:38 Extension_Genesis_Page_View.php:47 
#: Extension_Genesis_Page_View.php:56 Extension_Genesis_Page_View.php:65 
#: Extension_Genesis_Page_View.php:81 Extension_Genesis_Page_View.php:90 
#: Extension_Genesis_Page_View.php:107 Extension_Genesis_Page_View.php:116 
#: Extension_Genesis_Page_View.php:133 Extension_Genesis_Page_View.php:142 
#: Extension_Genesis_Page_View.php:159 Extension_Genesis_Page_View.php:184 
#: Extension_Genesis_Page_View.php:193 Extension_Genesis_Page_View.php:202 
#: inc/options/general.php:92 inc/options/general.php:115 
#: inc/options/general.php:215 inc/options/general.php:347 
#: inc/options/general.php:384 inc/options/general.php:439 
#: inc/options/minify.php:285 inc/options/minify.php:564 
#: inc/options/minify.php:624 inc/options/minify.php:819 
#: inc/options/pgcache.php:181 inc/options/pgcache.php:509 
#: inc/options/pgcache.php:517 Minify_ConfigLabels.php:17 
#: Minify_ConfigLabels.php:22 Minify_ConfigLabels.php:29 
#: PgCache_ConfigLabels.php:40 SystemOpCache_GeneralPage_View.php:41 
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:20
msgid "Enable"
msgstr "Włączać"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:161
msgid "Enable %1$sHTTP%2$s (brotli) compression"
msgstr "Włącz kompresję %1$sHTTP%2$s (brotli)"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:133
msgid "Enable %1$sHTTP%2$s (gzip) compression"
msgstr "Włącz kompresję %1$sHTTP%2$s (gzip)"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:443
msgid ""
"Enable %1$sHTTP%2$s compression and add headers to reduce server load and "
"decrease file load time."
msgstr ""
"Włącz kompresję %1$sHTTP%2$s i dodaj nagłówki, aby zmniejszyć obciążenie "
"serwera i skrócić czas ładowania plików."

#. translators: 5 opening HTML a tag to W3TC BrowserCache admin page, 6 closing HTML a tag.
#: inc/options/pgcache.php:845
msgid ""
"Enable %1$sHTTP%2$s compression in the \"%3$sHTML%4$s\" section on "
"%5$sBrowser Cache</a> Settings tab."
msgstr ""
"Włącz kompresję %1$sHTTP%2$s w sekcji „%3$sHTML%4$s” na karcie %5$sPamięć "
"podręczna przeglądarki</a>."

#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC Browsercache admin page, 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/minify.php:1000
msgid ""
"Enable %1$sHTTP%2$s compression in the \"Cascading Style Sheets &amp; "
"JavaScript\" section on %3$sBrowser Cache%4$s Settings tab."
msgstr ""
"Włącz kompresję %1$sHTTP%2$s w sekcji „Kaskadowe arkusze stylów i "
"JavaScript” na karcie %3$sPamięć podręczna przeglądarki%4$s Ustawienia."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:655
msgid ""
"Enable %1$sIP%2$s Geolocation to have CloudFlare geolocate visitors to your "
"website and pass the country code to you."
msgstr ""
"Włącz geolokalizację %1$sIP%2$s, aby CloudFlare geolokalizował "
"odwiedzających Twoją witrynę i przekazywał Ci kod kraju."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:19 BrowserCache_ConfigLabels.php:30
msgid ""
"Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (brotli)"
" compression"
msgstr ""
"Włącz kompresję <acronym title=\"Protokół przesyłania hipertekstu\">"
"HTTP</acronym> (brotli)"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:39
msgid ""
"Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (brotli)"
" compression</label>"
msgstr ""
"Włącz kompresję <acronym title=\"Protokół przesyłania hipertekstu\">"
"HTTP</acronym> (brotli)"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:18 BrowserCache_ConfigLabels.php:29
msgid ""
"Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (gzip) "
"compression"
msgstr ""
"Włącz kompresję <acronym title=\"Protokół przesyłania hipertekstu\">"
"HTTP</acronym> (gzip)"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:38
msgid ""
"Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (gzip) "
"compression</label>"
msgstr ""
"Włącz kompresję <acronym title=\"Protokół przesyłania hipertekstu\">"
"HTTP</acronym> (gzip)"

#: Generic_ConfigLabels.php:7
msgid ""
"Enable cache purge via Amazon <acronym title=\"Simple Notification Service\">"
"SNS</acronym>"
msgstr ""
"Włącz czyszczenie pamięci podręcznej przez Amazon <acronym title=\"Prosta "
"usługa powiadamiania\">SNS</acronym>"

#: inc/options/objectcache.php:99
msgid "Enable caching for wp-admin requests"
msgstr "Włącz buforowanie dla żądań wp-admin"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:67
msgid ""
"Enable collecting statistics from an Access Log.  This provides much more "
"precise statistics."
msgstr ""
"Włącz zbieranie statystyk z dziennika dostępu. Zapewnia to znacznie "
"dokładniejsze statystyki."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:817
msgid ""
"Enable Crypto %1$sTLS%2$s 1.2 feature for this zone and prevent use of "
"previous versions."
msgstr ""
"Włącz funkcję Crypto %1$sTLS%2$s 1.2 dla tej strefy i zablokuj używanie "
"poprzednich wersji."

#: inc/options/general.php:339
msgid "Enable database caching to reduce post, page and feed creation time."
msgstr ""
"Włącz buforowanie bazy danych, aby skrócić czas tworzenia postów, stron i "
"kanałów."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:490
msgid "Enable error pages:"
msgstr "Włącz strony błędów:"

#: inc/options/general.php:835
msgid "Enable file locking"
msgstr "Włącz blokowanie plików"

#: Extension_FragmentCache_GeneralPage_View.php:10
msgid "Enable fragment caching reduce execution time for common operations."
msgstr ""
"Włącz buforowanie fragmentów, skróć czas wykonywania typowych operacji."

#: inc/options/general.php:730
msgid "Enable Google Page Speed dashboard widget"
msgstr "Włącz widżet pulpitu nawigacyjnego Google Page Speed"

#: UsageStatistics_Page_View_Disabled.php:17
msgid "Enable here"
msgstr "Włącz tutaj"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:675
msgid "Enable IPv6."
msgstr "Włącz IPv6."

#: UsageStatistics_Page_View_NoDebugMode.php:17
msgid "Enable it here"
msgstr "Włącz to tutaj"

#: inc/options/general.php:376
msgid ""
"Enable object caching to further reduce execution time for common operations."
msgstr ""
"Włącz buforowanie obiektów, aby jeszcze bardziej skrócić czas wykonywania "
"typowych operacji."

#: inc/options/general.php:107
msgid "Enable page caching to decrease the response time of the site."
msgstr "Włącz buforowanie stron, aby skrócić czas odpowiedzi witryny."

#: Generic_ConfigLabels.php:25
msgid "Enable reverse proxy caching via varnish"
msgstr "Włącz buforowanie zwrotnego proxy za pomocą lakieru"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:22
msgid ""
"Enable statistics collection. Note that this consumes additional resources "
"and is not recommended to be run continuously."
msgstr ""
"Włącz zbieranie statystyk. Pamiętaj, że zużywa to dodatkowe zasoby i nie "
"jest zalecane do ciągłego uruchamiania."

#. translators: 3 closing HTML a tag, 4 closing HTML em tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:381
msgid ""
"Enable this if you want to record the metric and transaction data (until the "
"name is changed using PHP function), specify a value of true for this "
"argument to make the agent send the transaction to the daemon. There is a "
"slight performance impact as it takes a few milliseconds for the agent to "
"dump its data. %1$sFrom %2$sNew Relic PHP API doc%3$s%4$s"
msgstr ""
"Włącz tę opcję, jeśli chcesz rejestrować dane metryki i transakcji (do czasu "
"zmiany nazwy za pomocą funkcji PHP), podaj wartość true dla tego argumentu, "
"aby agent wysłał transakcję do demona. Występuje niewielki wpływ na "
"wydajność, ponieważ zrzucenie danych przez agenta zajmuje kilka milisekund. "
"%1$sOd %2$sDokument API nowego reliktu PHP%3$s%4$s"

#: inc/options/cdn/ftp.php:250
msgid "Enable this option if you don't have special public/private key files."
msgstr ""
"Włącz tę opcję, jeśli nie masz specjalnych plików kluczy "
"publicznych/prywatnych."

#: inc/options/cdn/ftp.php:29
msgid ""
"Enable this option only if there are connectivity issues, otherwise it's not "
"recommended."
msgstr ""
"Włącz tę opcję tylko w przypadku problemów z łącznością, w przeciwnym razie "
"nie jest to zalecane."

#. translators: 1 opening HTML a tag to NewRelic per directory settings documentation, 2 closing HTML a tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:347
msgid ""
"Enable this to dynamically set proper application name. (See New Relic "
"%1$sPer-directory settings%2$s for other methods."
msgstr ""
"Włącz tę opcję, aby dynamicznie ustawić odpowiednią nazwę aplikacji. (Zobacz "
"Nowy relikt %1$sUstawienia każdego katalogu%2$s, aby poznać inne metody."

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:31 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:138
msgid "Enable when you have html pages cached on CloudFlare level."
msgstr "Włącz, gdy masz buforowane strony html na poziomie CloudFlare."

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:369
msgid "Enable XMIT:"
msgstr "Włącz XMIT:"

#: inc/lightbox/self_test.php:522 SetupGuide_Plugin_Admin.php:912
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"

#: Cdnfsd_Page_View_Header.php:19 Cdn_Page_View_Header.php:20 
#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:13 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:20 Extension_FeedBurner_Page_View.php:17 
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:29 Extension_Genesis_Page_View.php:21 
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:18 Extension_Swarmify_Page_View.php:17 
#: inc/options/browsercache.php:27 inc/options/cdn.php:39 
#: inc/options/dashboard.php:27 inc/options/dbcache.php:21 
#: inc/options/general.php:20 inc/options/minify.php:31 
#: inc/options/objectcache.php:21 inc/options/pgcache.php:21
msgid "enabled"
msgstr "włączony"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:194 Cdn_StackPath2_Page_View.php:226 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:153
msgid "Enabled (always use %1$sSSL%2$s)"
msgstr "Włączone (zawsze używaj %1$sSSL%2$s)"

#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:79 Cdn_LimeLight_Page_View.php:50 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:97 inc/options/cdn/akamai.php:74 
#: inc/options/cdn/att.php:48 inc/options/cdn/azure.php:57 
#: inc/options/cdn/cf.php:104 inc/options/cdn/cf2.php:96 
#: inc/options/cdn/cotendo.php:55 inc/options/cdn/edgecast.php:48 
#: inc/options/cdn/ftp.php:201 inc/options/cdn/mirror.php:34 
#: inc/options/cdn/rscf.php:91 inc/options/cdn/s3.php:110 
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:86
msgid "Enabled (always use SSL)"
msgstr "Włączone (zawsze używaj SSL)"

#: inc/options/cdn/cf.php:177 inc/options/cdn/s3.php:187
msgid "Enabled (apply the 'public-read' ACL)"
msgstr "Włączone (zastosuj listę ACL do odczytu publicznego)"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:65 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:186 
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:269
msgid "Enabled:"
msgstr "Włączony:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:779
msgid "Enables or disables %1$sSSL%2$s header."
msgstr "Włącza lub wyłącza nagłówek %1$sSSL%2$s."

#: inc/options/pgcache.php:510
msgid ""
"Enables support for WordPress functionality in fragment caching for the page "
"caching engine. Use of this feature may increase response times."
msgstr ""
"Włącza obsługę funkcjonalności WordPress w buforowaniu fragmentów dla "
"silnika buforowania stron. Korzystanie z tej funkcji może wydłużyć czas "
"odpowiedzi."

#: CacheGroups_Plugin_Admin.php:42
msgid ""
"Enabling even a single user agent group will set a cookie called "
"\"w3tc_referrer.\" It is used to ensure a consistent user experience across "
"page views. Make sure any reverse proxy servers etc respect this cookie for "
"proper operation."
msgstr ""
"Włączenie nawet jednej grupy agentów użytkownika spowoduje ustawienie pliku "
"cookie o nazwie „w3tc_referrer”. Służy do zapewnienia spójnego doświadczenia "
"użytkownika we wszystkich odsłonach strony. Upewnij się, że wszelkie "
"odwrotne serwery proxy itp. respektują ten plik cookie w celu prawidłowego "
"działania."

#: inc/options/dbcache.php:57
msgid ""
"Enabling this option is recommended to maintain default WordPress behavior."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji jest zalecane, aby zachować domyślne zachowanie "
"WordPressa."

#. translators: 1 opening HTML em tag, 2 closing HTML em tag.
#: inc/options/objectcache.php:118
msgid ""
"Enabling this option will increase load on server on certain actions but "
"will guarantee that the Object Cache is always clean and contains latest "
"changes. %1$sEnable if you are experiencing issues with options displaying "
"wrong value/state (checkboxes etc).%2$2"
msgstr ""
"Włączenie tej opcji zwiększy obciążenie serwera w przypadku niektórych "
"działań, ale zagwarantuje, że pamięć podręczna obiektów jest zawsze czysta i "
"zawiera najnowsze zmiany. %1$sWłącz, jeśli masz problemy z opcjami "
"wyświetlającymi nieprawidłową wartość/stan (pola wyboru itp.).%2$2"

#: inc/options/objectcache.php:100
msgid ""
"Enabling this option will increase wp-admin performance, but may cause side-"
"effects"
msgstr ""
"Włączenie tej opcji zwiększy wydajność wp-admin, ale może spowodować skutki "
"uboczne"

#: Cdn_AdminNotes.php:302
msgid "Encountered issue with CDN: %s."
msgstr "Wystąpił problem z CDN: %s."

#: Cdn_AdminNotes.php:297
msgid ""
"Encountered issue with CDN: %s. See %s for instructions of creating correct "
"table."
msgstr ""
"Wystąpił problem z CDN: %s. Zobacz %s, aby uzyskać instrukcje tworzenia "
"prawidłowej tabeli."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:459
msgid ""
"Encrypt email adresses on your web page from bots, while keeping them "
"visible to humans. "
msgstr ""
"Szyfruj adresy e-mail na swojej stronie internetowej przed botami, "
"jednocześnie zachowując ich widoczność dla ludzi."

#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Unauthorized.php:30
msgid ""
"Enhance your website performance by adding StackPath's (%1$s) service to "
"your site."
msgstr ""
"Zwiększ wydajność swojej witryny, dodając do niej usługę StackPath (%1$s)."

#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:25
msgid ""
"Enhance your website Performance with StackPath's CDN services. StackPath "
"works magically with W3 Total Cache to speed up your site around the world "
"for as little as $10 a month."
msgstr ""
"Zwiększ wydajność swojej witryny dzięki usługom CDN StackPath. StackPath "
"działa magicznie z W3 Total Cache, aby przyspieszyć działanie Twojej witryny "
"na całym świecie za jedyne 10 USD miesięcznie."

#: Generic_WidgetSpreadTheWord_View.php:8
msgid "Enjoying W3TC? Please support us!"
msgstr "Podoba Ci się W3TC? Proszę wesprzyj nas!"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_ConfigureCnamesForm.php:45 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:87 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:45 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:138
msgid ""
"Enter hostname mapped to %1$sCDN%2$s host, this value will replace your "
"site's hostname in the %3$sHTML%4$s."
msgstr ""
"Wpisz nazwę hosta zmapowaną na hosta %1$sCDN%2$s. Ta wartość zastąpi nazwę "
"hosta Twojej witryny w %3$sHTML%4$s."

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:323
msgid ""
"Enter the hostname or %1$sCNAME%2$s(s) of your %3$sFTP%4$s server configured "
"above, these values will replace your site's hostname in the %5$sHTML%6$s."
msgstr ""
"Wpisz nazwę hosta lub %1$sCNAME%2$s(s) Twojego serwera %3$sFTP%4$s "
"skonfigurowanego powyżej. Te wartości zastąpią nazwę hosta Twojej witryny w "
"%5$sHTML%6$s."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/rscf.php:131
msgid ""
"Enter the hostname provided by Rackspace Cloud Files, this value will "
"replace your site's hostname in the %1$sHTML%2$s."
msgstr ""
"Wpisz nazwę hosta dostarczoną przez Rackspace Cloud Files. Ta wartość "
"zastąpi nazwę hosta Twojej witryny w %1$sHTML%2$s."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:268 Cdn_StackPath2_Page_View.php:300 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:227 inc/options/cdn/akamai.php:115 
#: inc/options/cdn/att.php:89 inc/options/cdn/cotendo.php:96 
#: inc/options/cdn/edgecast.php:89 inc/options/cdn/mirror.php:75
msgid ""
"Enter the hostname provided by your %1$sCDN%2$s provider, this value will "
"replace your site's hostname in the %3$sHTML%4$s."
msgstr ""
"Wpisz nazwę hosta dostarczoną przez dostawcę %1$sCDN%2$s. Ta wartość zastąpi "
"nazwę hosta Twojej witryny w %3$sHTML%4$s."

#: UsageStatistics_Page_View.php:36
msgid "Entries: "
msgstr "Wpisy:"

#: Cli.php:40
msgid "Environment adjusted."
msgstr "Dostosowane środowisko."

#: Cli.php:36
msgid "Environment adjustment failed with error"
msgstr "Dostosowanie środowiska nie powiodło się z powodu błędu"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:552
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

#: Root_AdminActivation.php:108
msgid "error"
msgstr "błąd"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page.php:35
msgid "Error. Check your parameters and try again or contact with support."
msgstr ""
"Błąd. Sprawdź swoje parametry i spróbuj ponownie lub skontaktuj się z "
"obsługą."

#: inc/lightbox/self_test.php:491
msgid "Error:"
msgstr "Błąd:"

#: Cdn_AdminActions.php:433 Cdn_AdminActions.php:437 Cdn_AdminActions.php:480
msgid "Error: %s"
msgstr "Błąd: %s"

#: Extension_ImageService_Api.php:192
msgid "Error: Received a non-200 response code: "
msgstr "Błąd: Otrzymano kod odpowiedzi inny niż 200:"

#: CdnEngine_S3.php:38
msgid "Europe (Frankfurt)"
msgstr "Europa (Frankfurt)"

#: CdnEngine_S3.php:41
msgid "Europe (Ireland)"
msgstr "Europa (Irlandia)"

#: CdnEngine_S3.php:42
msgid "Europe (London)"
msgstr "Europa (Londyn)"

#: CdnEngine_S3.php:40
msgid "Europe (Milan)"
msgstr "Europa (Mediolan)"

#: CdnEngine_S3.php:43
msgid "Europe (Paris)"
msgstr "Europa (Paryż)"

#: CdnEngine_S3.php:39
msgid "Europe (Stockholm)"
msgstr "Europa (Sztokholm)"

#. translators: 1 opening HTML a tag to FeedBurner wiki, 2 closing HTML a tag.
#: inc/options/pgcache.php:83
msgid ""
"Even if using a feed proxy service (like %1$sFeedBurner%2$s), enabling this "
"option is still recommended."
msgstr ""
"Nawet jeśli korzystasz z usługi proxy kanału (np. %1$sFeedBurner%2$s), "
"włączenie tej opcji jest nadal zalecane."

#: Extension_ImageService_Cron.php:41
msgid "Every Ten Seconds"
msgstr "Co dziesięć sekund"

#: Cli.php:85
msgid "Everything flushed successfully."
msgstr "Wszystko pomyślnie spłukane."

#: UsageStatistics_Page_View.php:411 UsageStatistics_Page_View.php:440
msgid "Evictions/sec: "
msgstr "Eksmisje/s:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:466
msgid "Evictions: "
msgstr "Eksmisje:"

#: UsageStatistics_Page_View_Ad.php:8
msgid "Examine the overall performance of caching method backends"
msgstr "Sprawdź ogólną wydajność backendów metod buforowania"

#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:13
msgid "Example extension is currently "
msgstr "Przykładowe rozszerzenie to obecnie"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:146
msgid "Exclude minified JS files from being processed by Rocket Loader:"
msgstr "Wyklucz zminifikowane pliki JS z przetwarzania przez Rocket Loader:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:168
msgid "Exclude pages:"
msgstr "Wyklucz strony:"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:69
msgid "Exclude tags containing words"
msgstr "Wyklucz tagi zawierające słowa"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:67
msgid "Exclude words:"
msgstr "Wyklucz słowa:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:125
msgid "Excluded single pages / posts:"
msgstr "Wykluczone pojedyncze strony / posty:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:99
msgid "Excluded terms pages / posts:"
msgstr "Wykluczone strony / posty z hasłami:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:148
msgid "Exclusion achieved by adding data-cfasync=\"false\" to script tags."
msgstr ""
"Wykluczenie osiągnięte przez dodanie data-cfasync=\"false\" do tagów skryptu."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:15 Extension_Genesis_Page_View.php:212
msgid "Exclusions"
msgstr "Wykluczenia"

#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Unauthorized.php:32 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Unauthorized.php:24
msgid "Exclusive offers availabel for W3TC users!"
msgstr "Ekskluzywne oferty dostępne dla użytkowników W3TC!"

#: Util_Activation.php:185
msgid "Execute next commands in a shell:"
msgstr "Wykonaj kolejne polecenia w powłoce:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Unauthorized.php:39
msgid "Existing MaxCDN customers, enable %1$sCDN%2$s and:"
msgstr "Istniejący klienci MaxCDN, włącz %1$sCDN%2$s i:"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:15
msgid "Expand all"
msgstr "Rozwiń wszystkie"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:13 BrowserCache_ConfigLabels.php:24 
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:33
msgid "Expires header lifetime:"
msgstr "Wygasa okres istnienia nagłówka:"

#: Cdn_ConfigLabels.php:23
msgid "Export changed files automatically"
msgstr "Automatycznie eksportuj zmienione pliki"

#: inc/options/general.php:1056
msgid "Export configuration:"
msgstr "Konfiguracja eksportu:"

#: Cdn_AdminNotes.php:100
msgid "export the media library"
msgstr "wyeksportuj bibliotekę multimediów"

#: inc/options/browsercache.php:509 inc/options/pgcache.php:278 
#: inc/options/pgcache.php:814
msgid "Extensible Markup Language"
msgstr "Rozszerzalny język znaczników"

#: inc/options/common/header.php:212 inc/options/common/header.php:331 
#: inc/options/minify.php:171
msgid "eXtensible Markup Language"
msgstr "Rozszerzalny język znaczników"

#: inc/options/extensions/list.php:64 inc/options/extensions/list.php:69
msgid "Extension"
msgstr "Rozbudowa"

#: Extensions_AdminActions.php:17
msgid "Extension <strong>%s</strong> has been successfully activated."
msgstr "Rozszerzenie <strong>%s</strong> zostało pomyślnie aktywowane."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:300
msgid "Extension Framework"
msgstr "Ramy rozszerzeń"

#: Generic_WidgetCommunity_View.php:23
msgid "Extension Support"
msgstr "Wsparcie rozszerzeń"

#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:11 
#: Extensions_Plugin_Admin.php:76 Extensions_Plugin_Admin.php:77 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:11 Extension_FeedBurner_Page_View.php:11 
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:14 Extension_Genesis_Page_View.php:11 
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:12 Extension_Swarmify_Page_View.php:11 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:456
msgid "Extensions"
msgstr "Rozszerzenia"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:55
msgid "Extra Parameters:"
msgstr "Dodatkowe parametry:"

#: ConfigDbStorage.php:243
msgid "Failed to connect to mysql server"
msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem mysql"

#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:127
msgid "Failed to open file"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku"

#: CdnEngine_Mirror_Highwinds.php:79 CdnEngine_Mirror_LimeLight.php:125
msgid "Failed to purge all: "
msgstr "Nie udało się wyczyścić wszystkich:"

#: Extension_CloudFlare_AdminActions.php:24
msgid "Failed to purge CloudFlare cache: "
msgstr "Nie udało się wyczyścić pamięci podręcznej CloudFlare:"

#: CdnEngine_Mirror_Highwinds.php:53 CdnEngine_Mirror_LimeLight.php:79 
#: CdnEngine_Mirror_RackSpaceCdn.php:122
msgid "Failed to purge: "
msgstr "Nie udało się wyczyścić:"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:553
msgid "Failed to retrieve a response.  Please reload the page to try again."
msgstr ""
"Nie udało się pobrać odpowiedzi. Załaduj stronę ponownie, aby spróbować "
"ponownie."

#: ConfigDbStorage.php:259
msgid "Failed to select database"
msgstr "Nie udało się wybrać bazy danych"

#: Extension_CloudFlare_AdminActions.php:72
msgid "Failed to update CloudFlare settings:"
msgstr "Nie udało się zaktualizować ustawień CloudFlare:"

#: CdnEngine_Mirror_MaxCdn.php:92 CdnEngine_Mirror_MaxCdn.php:161
msgid "Failed with error code "
msgstr "Niepowodzenie z kodem błędu"

#: CdnEngine_Mirror_MaxCdn.php:90
msgid ""
"Failed with error code %s Please check your alias, consumer key, and private "
"key."
msgstr ""
"Niepowodzenie z kodem błędu %s Sprawdź alias, klucz klienta i klucz prywatny."

#: CdnEngine_Mirror_MaxCdn.php:159
msgid ""
"Failed with error code %s. Please check your alias, consumer key, and "
"private key."
msgstr ""
"Niepowodzenie z kodem błędu %s. Sprawdź swój alias, klucz klienta i klucz "
"prywatny."

#: CdnEngine_Mirror_MaxCdn.php:96 CdnEngine_Mirror_MaxCdn.php:166 
#: CdnEngine_Mirror_StackPath.php:68 CdnEngine_Mirror_StackPath.php:108 
#: CdnEngine_Mirror_StackPath2.php:54 CdnEngine_Mirror_StackPath2.php:87
msgid "Failure to pull zone: "
msgstr "Brak ciągnięcia strefy:"

#. translators: 1 enable button link.
#: Generic_Plugin_Admin.php:688
msgid ""
"Fancy permalinks are disabled. Please %1$s it first, then re-attempt to "
"enabling enhanced disk mode."
msgstr ""
"Fantazyjne linki bezpośrednie są wyłączone. Najpierw %1$s, a następnie "
"spróbuj ponownie włączyć rozszerzony tryb dysku."

#. translators: 1 enable button link.
#: Generic_Plugin_Admin.php:696
msgid ""
"Fancy permalinks are disabled. Please %1$s it first, then re-attempt to "
"enabling the 'Do not process 404 errors for static objects with WordPress'."
msgstr ""
"Fantazyjne linki bezpośrednie są wyłączone. Najpierw %1$s, a następnie "
"spróbuj ponownie włączyć opcję „Nie przetwarzaj błędów 404 dla obiektów "
"statycznych w WordPressie”."

#: inc/lightbox/self_test.php:500
msgid "Fancy permalinks:"
msgstr "Fantazyjne permalinki:"

#: Generic_Plugin.php:315 Root_AdminMenu.php:106 Root_AdminMenu.php:107
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: inc/options/minify/css.php:22
msgid ""
"Faster paint time is a key last step in lowering bounce rates even for "
"repeat page views. Enable this feature to significantly enhance your "
"website’s user experience by reducing wait times and ensuring that users can "
"interact with your website as quickly as possible."
msgstr ""
"Szybszy czas malowania to kluczowy ostatni krok w obniżaniu współczynników "
"odrzuceń, nawet w przypadku powtarzających się odsłon. Włącz tę funkcję, aby "
"znacznie poprawić wrażenia użytkownika witryny, skracając czas oczekiwania i "
"zapewniając, że użytkownicy mogą wchodzić w interakcję z witryną tak szybko, "
"jak to możliwe."

#: Generic_Plugin.php:286 Root_AdminMenu.php:49 Root_AdminMenu.php:50
msgid "Feature Showcase"
msgstr "Prezentacja funkcji"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:794
msgid "Feature-Policy"
msgstr "Zasady dotyczące funkcji"

#: Extension_FeedBurner_Page_View.php:15
msgid "FeedBurner extension is currently"
msgstr "Rozszerzenie FeedBurner jest obecnie"

#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Authorized.php:74 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Authorized.php:63 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1261
msgid "File"
msgstr "Plik"

#. translators: 1: Image filepath.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1185
msgid "File \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Plik „%1$s” nie istnieje."

#: Cdn_AdminActions.php:40
msgid "File successfully deleted from the queue."
msgstr "Plik został pomyślnie usunięty z kolejki."

#: Generic_Plugin_Admin.php:725 Generic_Plugin_Admin.php:734 
#: Generic_Plugin_Admin.php:743 inc/lightbox/self_test.php:120 
#: inc/lightbox/self_test.php:336 inc/options/cdn/ftp.php:19 
#: inc/options/cdn/ftp.php:42 inc/options/cdn/ftp.php:70 
#: inc/options/cdn/ftp.php:101 inc/options/cdn/ftp.php:129 
#: inc/options/cdn/ftp.php:157 inc/options/cdn/ftp.php:329 
#: inc/options/install.php:154 inc/options/install.php:156
msgid "File Transfer Protocol"
msgstr "Protokół Przesyłania Plików"

#: Cdn_ConfigLabels.php:29
msgid "File types to import:"
msgstr "Typy plików do zaimportowania:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:35 
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:93 inc/options/minify.php:490 
#: inc/options/minify.php:753
msgid "File URI:"
msgstr "Identyfikator URI pliku:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:893
msgid ""
"Files and directories could not be automatically created to complete the "
"installation."
msgstr ""
"Nie można było automatycznie utworzyć plików i katalogów w celu ukończenia "
"instalacji."

#: inc/options/minify.php:473
msgid ""
"Files are minified by template. First select the theme to manage, then add "
"scripts used in all templates to the \"All Templates\" group. Use the menu "
"above to manage scripts unique to a specific template. If necessary drag "
"&amp; drop to resolve dependency issues (due to incorrect order)."
msgstr ""
"Pliki są minimalizowane według szablonu. Najpierw wybierz motyw, którym "
"chcesz zarządzać, a następnie dodaj skrypty używane we wszystkich szablonach "
"do grupy „Wszystkie szablony”. Użyj powyższego menu, aby zarządzać skryptami "
"unikalnymi dla określonego szablonu. W razie potrzeby przeciągnij i upuść, "
"aby rozwiązać problemy z zależnościami (z powodu nieprawidłowej kolejności)."

#: inc/options/minify.php:736
msgid ""
"Files are minified by template. First select the theme to manage, then add "
"style sheets used in all templates to the \"All Templates\" group. Use the "
"menu above to manage style sheets unique to a specific template. If "
"necessary drag &amp; drop to resolve dependency issues (due to incorrect "
"order)."
msgstr ""
"Pliki są minimalizowane według szablonu. Najpierw wybierz motyw, którym "
"chcesz zarządzać, a następnie dodaj arkusze stylów używane we wszystkich "
"szablonach do grupy „Wszystkie szablony”. Użyj powyższego menu, aby "
"zarządzać arkuszami stylów unikalnymi dla określonego szablonu. W razie "
"potrzeby przeciągnij i upuść, aby rozwiązać problemy z zależnościami (z "
"powodu nieprawidłowej kolejności)."

#: Cli.php:366
msgid "Files did not successfully purge with error %s"
msgstr "Pliki nie zostały pomyślnie wyczyszczone z błędem %s"

#: Cli.php:368
msgid "Files purged successfully."
msgstr "Pliki zostały pomyślnie wyczyszczone."

#: inc/popup/cdn_purge.php:58
msgid "Files to purge:"
msgstr "Pliki do usunięcia:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:223
msgid "Files: "
msgstr "Akta:"

#: inc/options/general.php:890
msgid "Fix document root path"
msgstr "Napraw ścieżkę główną dokumentu"

#. translators: 1: WordPress ABSPATH value, 2: Server document root value.
#: inc/options/general.php:894
msgid ""
"Fix incorrect server document root path.  Uses the WordPress ABSPATH "
"(\"%1$s\") in place of the current server document root (\"%2$s\")."
msgstr ""
"Napraw nieprawidłową ścieżkę główną dokumentu serwera. Używa ścieżki ABSPATH "
"WordPressa („%1$s”) zamiast bieżącego katalogu głównego dokumentu serwera "
"(„%2$s”)."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:734
msgid "Flexible (HTTPS to end-user only)"
msgstr "Elastyczny (HTTPS tylko dla użytkownika końcowego)"

#: ObjectCache_ConfigLabels.php:14
msgid "Flush all cache on post, comment etc changes."
msgstr "Opróżnij całą pamięć podręczną po zmianach postów, komentarzy itp."

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:30
msgid "Flush CloudFlare on Post Modifications"
msgstr "Opróżnij CloudFlare po modyfikacjach"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:137
msgid "Flush CloudFlare on Post Modifications:"
msgstr "Opróżnij CloudFlare po modyfikacjach:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:108
msgid "Flush posts loop:"
msgstr "Pętla zlicowana ze słupkami:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:109
msgid ""
"Flushes the posts loop cache on post updates. See setting above for affected "
"loops."
msgstr ""
"Opróżnia pamięć podręczną pętli postów podczas aktualizacji postów. Zobacz "
"powyższe ustawienie dla dotkniętych pętli."

#: UsageStatistics_Page_View.php:271
msgid "Flushes/period: "
msgstr "Rzuty/okres:"

#: Cli.php:83
msgid "Flushing all failed."
msgstr "Spłukiwanie nie powiodło się."

#: Cli.php:93
msgid "Flushing posts/pages failed."
msgstr "Nie udało się opróżnić postów/stron."

#: Cli.php:105
msgid "Flushing the DB cache failed."
msgstr "Opróżnianie pamięci podręcznej DB nie powiodło się."

#: Cli.php:116
msgid "Flushing the minify cache failed."
msgstr "Opróżnianie pamięci podręcznej minifikacji nie powiodło się."

#: Cli.php:127
msgid "Flushing the object cache failed."
msgstr "Opróżnianie pamięci podręcznej obiektów nie powiodło się."

#: Cli.php:162
msgid "Flushing the page cache failed."
msgstr "Nie udało się opróżnić pamięci podręcznej stron."

#: Cli.php:139 Cli.php:151
msgid "Flushing the page from cache failed."
msgstr "Nie udało się wyczyścić strony z pamięci podręcznej."

#: Cdn_GoogleDrive_Page_View.php:26 
#: Cdn_GoogleDrive_Popup_AuthReturn_View.php:29
msgid "Folder:"
msgstr "Teczka:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:64
msgid "font-src:"
msgstr "źródło-czcionki:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:177 Extension_Genesis_Page_View.php:222
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"

#: inc/options/minify.php:822
msgid ""
"For better performance, send files to browser before they are requested when "
"using the %1$sHTTP%2$s/2 protocol."
msgstr ""
"Aby uzyskać lepszą wydajność, wyślij pliki do przeglądarki przed żądaniem "
"podczas korzystania z protokołu %1$sHTTP%2$s/2."

#: inc/options/minify.php:565
msgid ""
"For better performance, send files to browser before they are requested when "
"using the <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym>/2 "
"protocol."
msgstr ""
"Aby uzyskać lepszą wydajność, wyślij pliki do przeglądarki przed żądaniem "
"podczas korzystania z <acronym title=\"Protokół przesyłania hipertekstu\">"
"protokołu HTTP</acronym> /2."

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC admin support page, 2 closing HTML a tag.
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:81
msgid ""
"For even better performance, combine FSD with other powerful features like "
"Browser Cache, Minify, Fragment caching, or Lazy Load! Did you know that we "
"offer premium support, customization and audit services? %1$sClick here for "
"more information%2$s."
msgstr ""
"Aby uzyskać jeszcze lepszą wydajność, połącz FSD z innymi zaawansowanymi "
"funkcjami, takimi jak pamięć podręczna przeglądarki, minifikacja, "
"buforowanie fragmentów lub leniwe ładowanie! Czy wiesz, że oferujemy "
"wsparcie premium, usługi dostosowywania i audytu? %1$sKliknij tutaj, aby "
"uzyskać więcej informacji%2$s."

#: inc/options/pgcache.php:64
msgid ""
"For many blogs this is your most visited page, it is recommended that you "
"cache it."
msgstr ""
"W przypadku wielu blogów jest to najczęściej odwiedzana strona, zaleca się "
"jej buforowanie."

#: Cdn_ConfigLabels.php:16
msgid "Force over-writing of existing files"
msgstr "Wymuś nadpisywanie istniejących plików"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:71
msgid "form-action:"
msgstr "forma-akcja:"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:96
msgid "Format of your access log from webserver configuration."
msgstr "Format Twojego dziennika dostępu z konfiguracji serwera WWW."

#: inc/email/support_request.php:26
msgid "Forum Topic URL: "
msgstr "Adres URL tematu forum:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:59
msgid "Forward Cookies:"
msgstr "Prześlij pliki cookie:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:67
msgid "Forward Host Header:"
msgstr "Przekaż nagłówek hosta:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:63
msgid "Forward Query String:"
msgstr "Ciąg zapytania do przodu:"

#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:101 
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:103 
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:161 
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:169 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:312 inc/options/common/header.php:80 
#: inc/options/general.php:946
msgid "Fragment Cache"
msgstr "Pamięć podręczna fragmentów"

#: Extension_FragmentCache_GeneralPage_View.php:17
msgid "Fragment Cache Method:"
msgstr "Metoda pamięci podręcznej fragmentów:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:791
msgid "Fragment cache successfully emptied."
msgstr "Pamięć podręczna fragmentów została pomyślnie opróżniona."

#: UsageStatistics_Page_View.php:293
msgid "Fragment Cache:"
msgstr "Pamięć podręczna fragmentów:"

#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:118
msgid "Fragment Cache: All Fragments"
msgstr "Pamięć podręczna fragmentów: wszystkie fragmenty"

#: Generic_WidgetCommunity_View.php:21
msgid "Fragment Caching"
msgstr "Buforowanie fragmentów"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:21
msgid "Fragment caching"
msgstr "Buforowanie fragmentów"

#: Extension_FragmentCache_WpObjectCache.php:534
msgid "Fragment Caching %d/%d fragments using %s%s"
msgstr "Buforowanie fragmentów %d/%d fragmentów przy użyciu %s%s"

#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:26
msgid ""
"Fragment caching extends the core functionality of WordPress by enabling "
"caching policies to be set on groups of objects that are cached. This allows "
"you to optimize various elements in themes and plugins to use caching to "
"save resources and reduce response times. You can also use caching methods "
"like Memcached or Redis (for example) to scale. Instructions for use are "
"available in the FAQ available under the help menu. This feature also gives "
"you control over the caching policies by the group as well as visibility "
"into the configuration by extending the WordPress Object API with additional "
"functionality."
msgstr ""
"Buforowanie fragmentaryczne rozszerza podstawową funkcjonalność WordPressa, "
"umożliwiając ustawianie zasad buforowania dla grup obiektów, które są "
"buforowane. Pozwala to zoptymalizować różne elementy w motywach i wtyczkach, "
"aby korzystać z pamięci podręcznej w celu oszczędzania zasobów i skrócenia "
"czasu odpowiedzi. Możesz także użyć metod buforowania, takich jak Memcached "
"lub Redis (na przykład), aby skalować. Instrukcja obsługi jest dostępna w "
"FAQ dostępnym w menu pomocy. Ta funkcja zapewnia również kontrolę nad "
"zasadami buforowania przez grupę, a także wgląd w konfigurację poprzez "
"rozszerzenie interfejsu API obiektów WordPress o dodatkowe funkcje."

#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:27
msgid ""
"Fragment caching is a powerful, but advanced feature. If you need help, take "
"a look at our premium support, customization and audit services."
msgstr ""
"Buforowanie fragmentaryczne to potężna, ale zaawansowana funkcja. Jeśli "
"potrzebujesz pomocy, spójrz na nasze usługi wsparcia premium, dostosowywania "
"i audytu."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:72
msgid "frame-ancestors:"
msgstr "przodkowie ram:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:62
msgid "frame-src:"
msgstr "frame-src:"

#: Extension_Swarmify_Widget_View_NotConfigured.php:13
msgid "Free 14 day limited trial"
msgstr "Bezpłatny 14-dniowy ograniczony okres próbny"

#: inc/options/cdn.php:567 inc/options/dbcache.php:109 
#: inc/options/install.php:83 inc/options/install.php:255 
#: inc/options/pgcache.php:691 inc/options/pgcache.php:762
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Często Zadawane Pytania"

#: PgCache_ConfigLabels.php:23 PgCache_ConfigLabels.php:24
msgid "Front page"
msgstr "Pierwsza strona"

#: Generic_Plugin_Admin.php:725 Generic_Plugin_Admin.php:734 
#: Generic_Plugin_Admin.php:743
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: Util_WpFile.php:236
msgid "FTP credentials don't allow to chmod "
msgstr "Poświadczenia FTP nie pozwalają na chmod"

#: Util_WpFile.php:270
msgid "FTP credentials don't allow to delete "
msgstr "Dane logowania FTP nie pozwalają na usunięcie"

#: Util_WpFile.php:206
msgid "FTP credentials don't allow to delete folder "
msgstr "Poświadczenia FTP nie pozwalają na usunięcie folderu"

#: inc/options/cdn/ftp.php:86
msgid "FTP over SSH (SFTP)"
msgstr "FTP przez SSH (SFTP)"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:735
msgid "Full (https everywhere)"
msgstr "Pełny (https wszędzie)"

#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:61 Cdnfsd_GeneralPage_View.php:109 
#: Generic_WidgetCommunity_View.php:22
msgid "Full Site Delivery"
msgstr "Pełna dostawa na miejscu"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:276
msgid "Full Site Delivery via CDN"
msgstr "Pełna dostawa witryny przez CDN"

#: DbCache_ConfigLabels.php:12 Extension_FragmentCache_Page_View.php:106 
#: Minify_ConfigLabels.php:32 ObjectCache_ConfigLabels.php:11 
#: PgCache_ConfigLabels.php:44
msgid "Garbage collection interval:"
msgstr "Interwał zbierania śmieci:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:13 Extension_CloudFlare_Page_View.php:87 
#: inc/options/browsercache.php:79 inc/options/cdn.php:23 
#: inc/options/cdn.php:125 inc/options/common/header.php:53 
#: inc/options/common/header.php:184 inc/options/common/header.php:199 
#: inc/options/common/header.php:274 inc/options/common/header.php:295 
#: inc/options/dbcache.php:52 inc/options/general.php:32 
#: inc/options/minify.php:94 inc/options/pgcache.php:59
msgid "General"
msgstr "Ogólny"

#: Generic_Plugin.php:296 Root_AdminMenu.php:55 Root_AdminMenu.php:56
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia główne"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:329
msgid ""
"Generate unique %1$sURI%2$s for each file protected from caching by browser."
msgstr ""
"Generuj unikalny %1$sURI%2$s dla każdego pliku chronionego przed "
"buforowaniem przez przeglądarkę."

#: Cdn_Plugin_Admin.php:190
msgid "Generic Mirror"
msgstr "Ogólne lustro"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:18
msgid "Genesis extension is currently "
msgstr "Rozszerzenie Genesis jest obecnie"

#: inc/options/minify.php:64
msgid "Get minify hints using the"
msgstr "Uzyskaj wskazówki dotyczące minifikacji za pomocą"

#: UsageStatistics_Page_View.php:259
msgid "Gets/period: "
msgstr "Pobiera/okres:"

#: ObjectCache_ConfigLabels.php:12
msgid "Global groups:"
msgstr "Grupy globalne:"

#: inc/lightbox/upgrade.php:23 inc/lightbox/upgrade.php:29
msgid "Go Faster With Pro"
msgstr "Idź szybciej z Pro"

#: inc/options/general.php:296
msgid "Google Closure Compiler (Local Java)"
msgstr "Kompilator zamknięć Google (lokalna Java)"

#: inc/options/general.php:295
msgid "Google Closure Compiler (Web Service)"
msgstr "Kompilator zamknięć Google (usługa internetowa)"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:237
msgid "Google Drive"
msgstr "dysk Google"

#: Extension_FeedBurner_Page_View.php:26
msgid "Google FeedBurner"
msgstr "Google FeedBurner"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:113
msgid "Google Maps"
msgstr "mapy Google"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:54 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:178 
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:256
msgid "Group name:"
msgstr "Nazwa grupy:"

#: inc/options/objectcache.php:85
msgid "Groups shared amongst sites in network mode."
msgstr "Grupy udostępniane w witrynach w trybie sieciowym."

#: inc/options/objectcache.php:93
msgid "Groups that should not be cached."
msgstr "Grupy, które nie powinny być buforowane."

#: PgCache_ConfigLabels.php:57
msgid ""
"Handle <acronym title=\"Extensible Markup Language\">XML</acronym> mime type"
msgstr ""
"Obsługa typu MIME <acronym title=\"Rozszerzalny język znaczników\">"
"XML</acronym>"

#: Minify_HelpPopup_View.php:12
msgid "Hang on!"
msgstr "Wytrzymać!"

#: inc/lightbox/self_test.php:261
msgid "Hash function:"
msgstr "Funkcja skrótu:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:12 Extension_Genesis_Page_View.php:30 
#: Extension_Genesis_Page_View.php:221
msgid "Header"
msgstr "nagłówek"

#: inc/options/minify.php:65
msgid "help"
msgstr "Wsparcie"

#: inc/options/edd/buy.php:40
msgid "here"
msgstr "tutaj"

#: Minify_ConfigLabels.php:69
msgid "Hide comments"
msgstr "Ukryj komentarze"

#: Extension_Genesis_Plugin_Admin.php:130 
#: Extension_WordPressSeo_Plugin_Admin.php:93 
#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:126 Util_Ui.php:103
msgid "Hide this message"
msgstr "Ukryj tę wiadomość"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:546
msgid "High"
msgstr "Wysoki"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:10
msgid "High (moderate readability, smaller size)"
msgstr "Wysoka (umiarkowana czytelność, mniejszy rozmiar)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:9
msgid "Highest (no readability, smallest size)"
msgstr "Najwyższy (brak czytelności, najmniejszy rozmiar)"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:194
msgid "Highwinds"
msgstr "Silne wiatry"

#: UsageStatistics_Page_View.php:426 UsageStatistics_Page_View.php:452 
#: UsageStatistics_Page_View.php:484 UsageStatistics_Widget_View.php:36
msgid "Hit rate"
msgstr "Trafienia"

#: UsageStatistics_Page_View.php:265 UsageStatistics_Page_View.php:301 
#: UsageStatistics_Page_View.php:327 UsageStatistics_Page_View.php:420 
#: UsageStatistics_Page_View.php:446 UsageStatistics_Page_View.php:475
msgid "Hit rate: "
msgstr "Trafienia:"

#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Authorized.php:75 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Authorized.php:64
msgid "Hits"
msgstr "Trafienia"

#: UsageStatistics_Page_View.php:262
msgid "Hits/period: "
msgstr "Trafienia/okres:"

#: Cdn_ConfigLabels.php:11
msgid "Host attachments"
msgstr "Załączniki hosta"

#: Cdn_ConfigLabels.php:15
msgid "Host custom files"
msgstr "Hostuj niestandardowe pliki"

#: Cdn_ConfigLabels.php:14
msgid ""
"Host minified <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> and "
"<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files"
msgstr ""
"Hostuj zminimalizowane pliki <acronym title=\"Arkusz Stylów Kaskadowych\">"
"CSS</acronym> i <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>"

#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:14
msgid "Host of API endpoint, comptabile with Amazon S3 API"
msgstr "Host punktu końcowego API, kompatybilny z Amazon S3 API"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:398
msgid "Host static files with a CDN to reduce page load time."
msgstr ""
"Hostuj pliki statyczne za pomocą sieci CDN, aby skrócić czas ładowania "
"strony."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_GeneralPage_View.php:41
msgid "Host static files with your %1$sCDN%2$s to reduce page load time."
msgstr ""
"Hostuj pliki statyczne za pomocą %1$sCDN%2$s, aby skrócić czas wczytywania "
"strony."

#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:14
msgid ""
"Host the entire website with your compatible %1$s provider to reduce page "
"load time."
msgstr ""
"Hostuj całą witrynę u zgodnego dostawcy %1$s, aby skrócić czas ładowania "
"strony."

#: Cdn_ConfigLabels.php:13
msgid "Host theme files"
msgstr "Pliki motywów hosta"

#: Cdn_ConfigLabels.php:12
msgid "Host wp-includes/ files"
msgstr "Host wp-zawiera/pliki"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:140 Cdn_LimeLight_Page_View.php:91
msgid ""
"Hostname provided by your %1$sCDN%2$s provider, this value will replace your "
"site's hostname in the %3$sHTML%4$s."
msgstr ""
"Nazwa hosta dostarczona przez dostawcę %1$sCDN%2$s, ta wartość zastąpi nazwę "
"hosta Twojej witryny w %3$sHTML%4$s."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:142
msgid ""
"Hostname(s) mapped to %1$sCDN%2$s host, this value will replace your site's "
"hostname in the %3$sHTML%4$s. You can manage them from RackSpace management "
"console and load here afterwards."
msgstr ""
"Nazwy hostów zmapowane na hosta %1$sCDN%2$s, ta wartość zastąpi nazwę hosta "
"Twojej witryny w %3$sHTML%4$s. Możesz nimi zarządzać z konsoli zarządzania "
"RackSpace, a następnie załadować tutaj."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:504
msgid "Hotlink protection:"
msgstr "Ochrona Hotlink:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:205
msgid "Hourly limit:"
msgstr "Limit godzinowy:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:201
msgid "Hourly requests:"
msgstr "Wnioski godzinowe:"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:21
msgid ""
"How many minutes data retrieved from CloudFlare should be stored. Minimum is "
"1 minute."
msgstr ""
"Ile minut dane pobierane z CloudFlare powinny być przechowywane. Minimum to "
"1 minuta."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:128
msgid ""
"How many minutes data retrieved from CloudFlare: should be stored. Minimum "
"is 1 minute."
msgstr ""
"Ile minut dane pobierane z CloudFlare: powinny być przechowywane. Minimum to "
"1 minuta."

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:187
msgid ""
"How many minutes data retrieved from New Relic should be stored. Minimum is "
"1 minute."
msgstr ""
"Ile minut dane pobrane z New Relic powinny być przechowywane. Minimum to 1 "
"minuta."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:182
msgid "How the content is cached by CloudFlare"
msgstr "Jak zawartość jest buforowana przez CloudFlare"

#: inc/options/general.php:258
msgid "How to use manual minify"
msgstr "Jak korzystać z ręcznego minifikacji"

#: inc/options/general.php:284
msgid "How to use minify HTML"
msgstr "Jak korzystać z minifikacji HTML"

#: inc/options/general.php:203
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: inc/options/general.php:280
msgid "HTML Tidy"
msgstr "Porządek HTML"

#: inc/lightbox/self_test.php:220
msgid "HTML Tidy extension:"
msgstr "Rozszerzenie HTML Tidy:"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:381
msgid "HTTP Public Key Pinning"
msgstr "Przypinanie klucza publicznego HTTP"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:252
msgid "HTTP Strict Transport Security"
msgstr "Ścisłe zabezpieczenia transportu HTTP"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.boldgrid.com/"
msgstr "https://www.boldgrid.com/"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.boldgrid.com/totalcache/"
msgstr "https://www.boldgrid.com/totalcache/"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:419 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:435
msgid "HyperText Markup Language"
msgstr "Hipertekstowy język znaczników"

#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:146 
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_ConfigureCnamesForm.php:51 
#: Cdn_LimeLight_Page_View.php:97 Cdn_MaxCdn_Page_View.php:274 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:93 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:148 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:51 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:144 Cdn_StackPath2_Page_View.php:306 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:233 inc/options/about.php:76 
#: inc/options/browsercache.php:507 inc/options/cdn/akamai.php:121 
#: inc/options/cdn/att.php:95 inc/options/cdn/cotendo.php:102 
#: inc/options/cdn/edgecast.php:95 inc/options/cdn/ftp.php:331 
#: inc/options/cdn/mirror.php:81 inc/options/cdn/rscf.php:135 
#: inc/options/common/header.php:210 inc/options/common/header.php:329 
#: inc/options/general.php:203 inc/options/general.php:225 
#: inc/options/general.php:925 inc/options/general.php:964 
#: inc/options/minify.php:169 inc/options/minify.php:195 
#: inc/options/pgcache.php:851 inc/options/pgcache.php:880
msgid "Hypertext Markup Language"
msgstr "Hipertekstowy język znaczników"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:321 inc/options/common/header.php:381 
#: inc/options/install.php:310 inc/options/parts/memcached.php:50
msgid "Hypertext Preprocessor"
msgstr "Preprocesor hipertekstu"

#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:85 Cdn_StackPath2_Page_View.php:116 
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:250 Cdn_StackPath_Page_View.php:56 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:177
msgid "HyperText Transfer Protocol"
msgstr "Protokół przesyłania hipertekstu"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:174 
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:250 
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:254 
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:379 
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:383 Cdn_MaxCdn_Page_View.php:58 
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:86 Cdn_MaxCdn_Page_View.php:116 
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:218 inc/options/about.php:50 
#: inc/options/about.php:74 inc/options/browsercache.php:137 
#: inc/options/browsercache.php:165 inc/options/cdn.php:339 
#: inc/options/cdn.php:880 inc/options/general.php:447 
#: inc/options/install.php:114 inc/options/minify.php:826 
#: inc/options/minify.php:1004 inc/options/pgcache.php:849
msgid "Hypertext Transfer Protocol"
msgstr "Protokół przesyłania hipertekstu"

#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:146 Cdn_StackPath2_Page_View.php:147 
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:178 Cdn_StackPath_Page_View.php:96
msgid "HyperText Transfer Protocol over SSL"
msgstr "Protokół przesyłania hipertekstu przez SSL"

#: Minify_HelpPopup_View.php:129
msgid "I Understand the Risks"
msgstr "Rozumiem ryzyko"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:592
msgid ""
"If %1$sCDN%2$s is enabled (and not using the origin pull method), your "
"minified files will be automatically uploaded."
msgstr ""
"Jeśli %1$sCDN%2$s jest włączony (i nie używasz metody ściągania pochodzenia),"
" Twoje zminimalizowane pliki zostaną automatycznie przesłane."

#: Extension_Amp_Page_View.php:22
msgid ""
"If AMP page URLs are tag based (/my-page/amp/) or query string based (/my-"
"page?amp)"
msgstr ""
"Jeśli adresy URL stron AMP są oparte na tagach (/my-page/amp/) lub na "
"ciągach zapytań (/my-page?amp)"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:109 inc/options/dbcache.php:90 
#: inc/options/minify.php:894 inc/options/objectcache.php:77 
#: inc/options/pgcache.php:595
msgid ""
"If caching to disk, specify how frequently expired cache data is removed. "
"For busy sites, a lower value is best."
msgstr ""
"W przypadku buforowania na dysku określ, jak często usuwane są wygasłe dane "
"z pamięci podręcznej. W przypadku ruchliwych witryn najlepsza jest niższa "
"wartość."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:145
msgid "If checked, all attachments will be hosted with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "Jeśli zaznaczone, wszystkie załączniki będą hostowane z %1$sCDN%2$s."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:223
msgid ""
"If checked, all theme file types specified in the \"theme file types to "
"upload\" field below will be hosted with the %1$sCDN%2$s."
msgstr ""
"Jeśli zaznaczone, wszystkie typy plików motywów określone w polu „Typy "
"plików motywu do przesłania” poniżej będą hostowane z %1$sCDN%2$s."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:293
msgid ""
"If checked, any file names or paths specified in the \"custom file list\" "
"field below will be hosted with the %1$sCDN%2$s."
msgstr ""
"Jeśli zaznaczone, wszystkie nazwy plików lub ścieżki określone w polu "
"„Niestandardowa lista plików” poniżej będą hostowane z %1$sCDN%2$s."

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:257
msgid ""
"If checked, minified %1$sCSS%2$s and %3$sJS%4$s files will be hosted with "
"the %5$sCDN%6$s."
msgstr ""
"Jeśli zaznaczone, zminimalizowane pliki %1$sCSS%2$s i %3$sJS%4$s będą "
"hostowane z %5$sCDN%6$s."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:192
msgid ""
"If checked, WordPress static core file types specified in the \"wp-includes "
"file types to upload\" field below will be hosted with the %1$sCDN%2$s."
msgstr ""
"Jeśli zaznaczone, statyczne podstawowe typy plików WordPress określone w "
"polu „wp-includes file types to upload” poniżej będą hostowane z %1$sCDN%2$s."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:114
msgid ""
"If disabled, %1$sCSS%2$s and %3$sJS%4$s embeddings will use GET variables "
"instead of \"fancy\" links."
msgstr ""
"Jeśli wyłączone, osadzania %1$sCSS%2$s i %3$sJS%4$s będą używać zmiennych "
"GET zamiast „wymyślnych” linków."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:560
msgid ""
"If disabled, HEAD requests can often be cached resulting in \"empty pages\" "
"being returned for subsequent requests for a %1$sURL%2$s."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest wyłączona, żądania HEAD mogą być często buforowane, co "
"skutkuje zwracaniem „pustych stron” dla kolejnych żądań dla %1$sURL%2$s."

#: inc/options/general.php:802
msgid "If empty the default path will be used.."
msgstr "Jeśli jest pusty, zostanie użyta domyślna ścieżka.."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:259
msgid ""
"If enabled - you may get 404 File Not Found response for some files "
"generated on-the-fly by WordPress plugins. You may add those file "
"%1$sURI%2$ss to 404 error exception list below to avoid that."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, możesz otrzymać odpowiedź 404 File Not Found "
"dla niektórych plików generowanych w locie przez wtyczki WordPress. Możesz "
"dodać ten plik %1$sURI%2$ss do listy wyjątków błędu 404 poniżej, aby tego "
"uniknąć."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:99
msgid "If extension is active"
msgstr "Jeśli rozszerzenie jest aktywne"

#: inc/options/minify.php:980
msgid ""
"If external script file names vary, use regular expressions in the \"Include "
"external files/libraries\" field to simplify matching."
msgstr ""
"Jeśli nazwy plików skryptów zewnętrznych są różne, użyj wyrażeń regularnych "
"w polu „Dołącz zewnętrzne pliki/biblioteki”, aby uprościć dopasowywanie."

#: inc/options/cdn.php:321
msgid ""
"If modified files are not always detected and replaced, use this option to "
"over-write them."
msgstr ""
"Jeśli zmodyfikowane pliki nie zawsze są wykrywane i zastępowane, użyj tej "
"opcji, aby je zastąpić."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:43 
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:59
msgid "if needed."
msgstr "Jeśli potrzebne."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:960
msgid ""
"If selected, detailed caching information will appear at the end of each "
"page in a %1$sHTML%2$s comment. View a page's source code to review."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja zostanie wybrana, szczegółowe informacje o buforowaniu będą "
"wyświetlane na końcu każdej strony w komentarzu %1$sHTML%2$s. Wyświetl kod "
"źródłowy strony do przejrzenia."

#: inc/options/cdn.php:84
msgid "if some objects appear to be missing."
msgstr "jeśli wydaje się, że brakuje niektórych obiektów."

#: inc/options/cdn.php:106
msgid "if the domain name of your site has ever changed."
msgstr "jeśli nazwa domeny Twojej witryny kiedykolwiek się zmieniła."

#: inc/options/pgcache.php:183
msgid "If the same WordPress content is accessed from different domains"
msgstr "Jeśli ta sama treść WordPress jest dostępna z różnych domen"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:451
msgid ""
"If there is sensitive content on your website that you want visible to real "
"visitors, but that you want to hide from suspicious visitors, all you have "
"to do is wrap the content with CloudFlare SSE tags."
msgstr ""
"Jeśli w Twojej witrynie znajdują się poufne treści, które chcesz, aby były "
"widoczne dla prawdziwych odwiedzających, ale chcesz ukryć je przed "
"podejrzanymi użytkownikami, wszystko, co musisz zrobić, to owinąć zawartość "
"tagami CloudFlare SSE."

#. translators: 5 opening HTML a tag to W3TC BrowserCache admin page, 6 closing HTML a tag.
#: inc/options/cdn.php:874
msgid ""
"If using Amazon Web Services or Self-Hosted %1$sCDN%2$s types, enable "
"%3$sHTTP%4$s compression in the \"Media &amp; Other Files\" section on "
"%5$sBrowser Cache%6$s Settings tab."
msgstr ""
"Jeśli korzystasz z usług Amazon Web Services lub Self-Hosted %1$sCDN%2$s, "
"włącz kompresję %3$sHTTP%4$s w sekcji „Media i inne pliki” na karcie "
"%5$sPamięć podręczna przeglądarki%6$s Ustawienia ."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:837
msgid ""
"If using subdomain for %1$sCDN%2$s functionality, this setting helps prevent "
"new users from sending cookies in requests to the %3$sCDN%4$s subdomain."
msgstr ""
"Jeśli używasz subdomeny dla funkcji %1$sCDN%2$s, to ustawienie zapobiega "
"wysyłaniu przez nowych użytkowników plików cookie w żądaniach do subdomeny "
"%3$sCDN%4$s."

#: Extension_Swarmify_Widget_View_NotConfigured.php:15
msgid ""
"If you already have a Swarmify configuration key, or need to update your "
"existing key, click here:"
msgstr ""
"Jeśli masz już klucz konfiguracyjny Swarmify lub musisz zaktualizować "
"istniejący klucz, kliknij tutaj:"

#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC MaxCDN Signup admin page, 4 closing HTML a tag.
#. translators: 3 opening HTML a tag, 4 closing HTML a tag.
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:25 Cdn_GeneralPage_View.php:62
msgid ""
"If you do not have a %1$sCDN%2$s provider try StackPath. %3$sSign up now to "
"enjoy a special offer!%4$s."
msgstr ""
"Jeśli nie masz dostawcy %1$sCDN%2$s, wypróbuj StackPath. %3$sZarejestruj się "
"teraz, aby skorzystać ze specjalnej oferty!%4$s."

#. translators: 6 closing HTML acronym tag.
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/cf.php:148 inc/options/cdn/cf2.php:140
msgid ""
"If you have already added a %1$s%2$sCNAME%3$s%4$s to your %5$sDNS%6$s Zone, "
"enter it here."
msgstr ""
"Jeśli dodałeś już %1$s%2$sCNAME%3$s%4$s do swojej strefy %5$sDNS%6$s, wpisz "
"ją tutaj."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/s3.php:160 inc/options/cdn/s3_compatible.php:127
msgid ""
"If you have already added a %1$sCNAME%2$s to your %3$sDNS%4$s Zone, enter it "
"here."
msgstr ""
"Jeśli dodałeś już %1$sCNAME%2$s do swojej strefy %3$sDNS%4$s, wpisz go tutaj."

#. translators: 1: Anchor/link open tag, 2: Anchor/link close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1089
msgid ""
"If you prefer to configure the settings on your own, you can %1$sskip this "
"setup guide%2$s."
msgstr ""
"Jeśli wolisz samodzielnie skonfigurować ustawienia, możesz %1$spominąć ten "
"przewodnik po konfiguracji%2$s."

#: inc/options/pgcache.php:452
msgid ""
"If you use WordPress as a backend for integrations, API caching may be for "
"you. Similar to page caching, repeat requests will benefit by having "
"significantly lower response times and consume fewer resources to deliver. "
"If WordPress is not used as a backend, for additional security, the API can "
"be disabled completely."
msgstr ""
"Jeśli używasz WordPressa jako backendu do integracji, buforowanie API może "
"być dla Ciebie. Podobnie jak w przypadku buforowania stron, powtarzające się "
"żądania przyniosą korzyści, ponieważ mają znacznie krótszy czas odpowiedzi i "
"zużywają mniej zasobów do dostarczenia. Jeśli WordPress nie jest używany "
"jako backend, dla dodatkowego bezpieczeństwa, API można całkowicie wyłączyć."

#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Unauthorized.php:57
msgid ""
"If you're an existing StackPath customer, enable %1$s and Authorize. If you "
"need help configuring \n"
"\t\t\t\t\t\t\tyour %1$s, we also offer Premium Services to assist you."
msgstr ""
"Jeśli jesteś już klientem StackPath, włącz %1$s i Autoryzuj. Jeśli "
"potrzebujesz pomocy w konfiguracji\n"
"Twoje %1$s, oferujemy również Usługi Premium, aby Ci pomóc."

#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Unauthorized.php:32
msgid "If you're an existing StackPath customer, enable %1$s and:"
msgstr "Jeśli jesteś już klientem StackPath, włącz %1$s i:"

#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:50
msgid ""
"If you're an existing StackPath customer, enable CDN and Authorize. If you "
"need help configuring your CDN, we also offer Premium Services to assist you."
msgstr ""
"Jeśli jesteś istniejącym klientem StackPath, włącz CDN i autoryzuj. Jeśli "
"potrzebujesz pomocy przy konfigurowaniu sieci CDN, oferujemy również usługi "
"Premium."

#: inc/options/pgcache.php:450
msgid ""
"If you're using the WordPress API make sure to use caching to scale "
"performance."
msgstr ""
"Jeśli korzystasz z interfejsu API WordPress, upewnij się, że używasz "
"buforowania do skalowania wydajności."

#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:37 Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:37
msgid "Ignore Cache Control:"
msgstr "Ignoruj kontrolę pamięci podręcznej:"

#: Minify_ConfigLabels.php:21
msgid "Ignored comment stems:"
msgstr "Zignorowane wątki komentarzy:"

#: DbCache_ConfigLabels.php:14
msgid "Ignored query stems:"
msgstr "Ignorowane rdzenie zapytania:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:67
msgid "Image compression type."
msgstr "Typ kompresji obrazu."

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:608 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:239
msgid "Image Service"
msgstr "Usługa obrazu"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:197
msgid "Image Service API usage:"
msgstr "Wykorzystanie interfejsu API usługi obrazów:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:520
msgid "Images polishing:"
msgstr "Polerowanie obrazów:"

#. translators: 1: HTML anchor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:560
msgid ""
"Images queued for conversion.  Progress can be seen in the %1$sMedia "
"Library%2$s."
msgstr ""
"Obrazy w kolejce do konwersji. Postęp można zobaczyć w %1$sBibliotece "
"multimedialnej%2$s."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:67
msgid "img-src:"
msgstr "img-src:"

#: inc/options/common/header.php:150 inc/options/general.php:1033
msgid "Import / Export Settings"
msgstr "Ustawienia importu/eksportu"

#: inc/options/general.php:1048
msgid "Import configuration:"
msgstr "Importuj konfigurację:"

#: Cdn_ConfigLabels.php:17
msgid "Import external media library attachments"
msgstr "Importuj załączniki z zewnętrznej biblioteki multimediów"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:222
msgid ""
"Import post attachments directly into the Media Library (and %1$sCDN%2$s)"
msgstr ""
"Importuj załączniki do postów bezpośrednio do Biblioteki multimediów (i "
"%1$sCDN%2$s)"

#: inc/options/cdn.php:83
msgid "importing attachments into the Media Library"
msgstr "importowanie załączników do Biblioteki multimediów"

#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:56
msgid "Improve the caching performance of websites localized by WPML."
msgstr ""
"Popraw wydajność buforowania witryn internetowych zlokalizowanych przez WPML."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:302
msgid ""
"Improve the performance of your Genesis, WPML powered site, and much more. "
"StudioPress' Genesis Framework is up to 60% faster with W3TC Pro."
msgstr ""
"Popraw wydajność swojej witryny Genesis, WPML i nie tylko. Genesis Framework "
"StudioPress jest do 60% szybszy dzięki W3TC Pro."

#: inc/options/about.php:37
msgid "Improved Google search engine ranking"
msgstr "Ulepszony ranking wyszukiwarki Google"

#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:50
msgid "Improves page caching interoperability with WPML."
msgstr "Poprawia interoperacyjność buforowania stron z WPML."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:410
msgid ""
"Improves PHP performance by storing precompiled script bytecode in shared "
"memory."
msgstr ""
"Poprawia wydajność PHP przez przechowywanie prekompilowanego kodu bajtowego "
"skryptu w pamięci współdzielonej."

#. translators: 5 opening HTML a tag to W3TC User Experience page, 6 closing HTML a tag.
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:33
msgid ""
"In addition to lazy loading images, with %1$sW3 Total Cache Pro%2$s you can "
"lazy load %3$sGoogle Maps%4$s! More information and settings can be found on "
"the %5$sUser Experience page%6$s."
msgstr ""
"Oprócz leniwego ładowania obrazów, dzięki %1$sW3 Total Cache Pro%2$s możesz "
"leniwie ładować %3$sMapy Google%4$s! Więcej informacji i ustawień można "
"znaleźć na stronie %5$sWrażenia użytkownika%6$s."

#: inc/options/parts/redis.php:71 inc/options/parts/redis_extension.php:73
msgid "In miliseconds"
msgstr "W milisekundach"

#: inc/options/parts/redis.php:61 inc/options/parts/redis.php:85 
#: inc/options/parts/redis_extension.php:63 
#: inc/options/parts/redis_extension.php:85
msgid "In seconds"
msgstr "W sekundy"

#: Minify_HelpPopup_View.php:14
msgid ""
"In the best case, the usage of minify optimization is a trial and error "
"process, it's"
msgstr ""
"W najlepszym przypadku użycie optymalizacji miniify jest procesem prób i "
"błędów, to"

#: inc/options/install.php:411
msgid ""
"In the case where Apache is not used, the .htaccess file located in the root "
"directory of the WordPress installation, wp-content/w3tc/pgcache/.htaccess "
"and wp-content/w3tc/min/.htaccess contain directives that must be manually "
"created for your web server software."
msgstr ""
"W przypadku, gdy Apache nie jest używany, plik .htaccess znajdujący się w "
"katalogu głównym instalacji WordPressa, wp-content/w3tc/pgcache/.htaccess i "
"wp-content/w3tc/min/.htaccess, zawierają dyrektywy, które muszą być ręcznie "
"stworzony dla Twojego oprogramowania serwera WWW."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:265
msgid "Include %1$sRUM%2$s in compressed or cached pages:"
msgstr ""
"Uwzględnij %1$sRUM%2$s na stronach skompresowanych lub zapisanych w pamięci "
"podręcznej:"

#: Minify_ConfigLabels.php:37
msgid "Include external files/libraries:"
msgstr "Uwzględnij zewnętrzne pliki/biblioteki:"

#: Cdn_AdminActions.php:241
msgid "Includes files export"
msgstr "Zawiera eksport plików"

#: Cdn_AdminActions.php:402
msgid "Incorrect engine "
msgstr "Nieprawidłowy silnik"

#: Cdn_AdminActions.php:487
msgid "Incorrect type."
msgstr "Nieprawidłowy typ."

#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:24
msgid ""
"Increase the performance of dynamic sites that cannot benefit from the "
"caching of entire pages."
msgstr ""
"Zwiększ wydajność witryn dynamicznych, które nie mogą korzystać z "
"buforowania całych stron."

#: Extension_Genesis_Plugin_Admin.php:43
msgid ""
"Increase the performance of themes powered by the Genesis Theme Framework by "
"up to 60%."
msgstr ""
"Zwiększ wydajność motywów obsługiwanych przez Genesis Theme Framework nawet "
"o 60%."

#: inc/options/about.php:38
msgid "Increased visitor time on site"
msgstr "Zwiększony czas odwiedzających na stronie"

#: inc/options/about.php:89
msgid ""
"Increased web server concurrency and increased scale (easily sustain high "
"traffic spikes)"
msgstr ""
"Zwiększona współbieżność serwerów WWW i zwiększona skala (łatwe utrzymywanie "
"wysokich skoków ruchu)"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:14
msgid "Information"
msgstr "Informacja"

#: inc/options/common/header.php:364 inc/options/install.php:11
msgid "Initial Installation"
msgstr "Pierwsza instalacja"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:90
msgid "inline"
msgstr "wbudowany"

#: Minify_ConfigLabels.php:18
msgid ""
"Inline <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> minification"
msgstr ""
"Wbudowana minifikacja <acronym title=\"Arkusz Stylów Kaskadowych\">"
"CSS</acronym>"

#: Minify_ConfigLabels.php:19
msgid "Inline <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> minification"
msgstr "Wbudowana minifikacja <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>"

#: Root_AdminMenu.php:119 Root_AdminMenu.php:120
msgid "Install"
msgstr "zainstalować"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/install.php:331
msgid "Install %1$sAPC%2$s module"
msgstr "Zainstaluj moduł %1$sAPC%2$s"

#: inc/options/install.php:351
msgid "Install eAccelerator Module"
msgstr "Zainstaluj moduł eAccelerator"

#: Generic_WidgetBoldGrid_View.php:28
msgid "Install Free Backup Plugin"
msgstr "Zainstaluj bezpłatną wtyczkę do tworzenia kopii zapasowych"

#: inc/options/install.php:297
msgid "Install Memcached Deamon"
msgstr "Zainstaluj Memcached Demon"

#: inc/options/install.php:323
msgid "Install Memcached Module"
msgstr "Zainstaluj moduł Memcached"

#: Cdn_AdminNotes.php:299
msgid "Install page"
msgstr "Zainstaluj stronę"

#: inc/options/install.php:348
msgid "Install XCache Module"
msgstr "Zainstaluj moduł XCache"

#: inc/lightbox/self_test.php:138 inc/lightbox/self_test.php:148 
#: inc/lightbox/self_test.php:158 inc/lightbox/self_test.php:168 
#: inc/lightbox/self_test.php:195 inc/lightbox/self_test.php:204 
#: inc/lightbox/self_test.php:213 inc/lightbox/self_test.php:222 
#: inc/lightbox/self_test.php:321 inc/lightbox/self_test.php:413
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"

#: inc/lightbox/self_test.php:180
msgid "Installed (APC)"
msgstr "Zainstalowane (APC)"

#: inc/lightbox/self_test.php:182
msgid "Installed (eAccelerator)"
msgstr "Zainstalowany (eAccelerator)"

#: inc/lightbox/self_test.php:232
msgid "Installed (Fileinfo)"
msgstr "Zainstalowane (informacje o pliku)"

#: inc/lightbox/self_test.php:263
msgid "Installed (hash)"
msgstr "Zainstalowany (hasz)"

#: inc/lightbox/self_test.php:265
msgid "Installed (mhash)"
msgstr "Zainstalowane (mhash)"

#: inc/lightbox/self_test.php:234
msgid "Installed (mime_content_type)"
msgstr "Zainstalowane (mime_content_type)"

#: inc/lightbox/self_test.php:178
msgid "Installed (OPCache)"
msgstr "Zainstalowane (OPCache)"

#: inc/lightbox/self_test.php:184
msgid "Installed (XCache)"
msgstr "Zainstalowane (XCache)"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:40 
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:44 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:619 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:643 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:659
msgid "Internet Protocol"
msgstr "protokół internetowy"

#: Extension_NewRelic_Api.php:45
msgid "Invalid API key"
msgstr "Nieprawidłowy klucz API"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1216
msgid "Invalid API response."
msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź API."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:119
msgid "Invalid choice"
msgstr "Nieprawidłowy wybór"

#: Generic_AdminActions_Test.php:150
msgid "Invalid engine."
msgstr "Nieprawidłowy silnik."

#: Extension_ImageService_Api.php:227
msgid "Invalid input image MIME type."
msgstr "Nieprawidłowy typ MIME obrazu wejściowego."

#: Extension_ImageService_Api.php:221
msgid "Invalid output image MIME type."
msgstr "Nieprawidłowy typ MIME obrazu wyjściowego."

#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:130
msgid "Invalid Request"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie"

#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:118 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:148
msgid "Invalid Request Parameter"
msgstr "Nieprawidłowy parametr żądania"

#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:126 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:156
msgid "Invalid Request URI"
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator URI żądania"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:136
msgid "Invalid Request URL"
msgstr "Nieprawidłowy adres URL żądania"

#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:85 CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:92
msgid "Invalid response."
msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź."

#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:113
msgid "Invalid WordPress nonce.  Please reload the page and try again."
msgstr "Nieprawidłowy brak WordPressa. Odśwież stronę i spróbuj ponownie."

#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:29 Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:29
msgid "IP of your WordPress host"
msgstr "IP twojego hosta WordPress"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:674
msgid "IPv6:"
msgstr "IPv6:"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:27
msgid "is currently"
msgstr "jest obecnie"

#. translators: 1 HTML input button for renewing licence.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:169
msgid ""
"It looks like your W3 Total Cache Pro License has expired. %1$s to continue "
"using the Pro Features"
msgstr ""
"Wygląda na to, że Twoja licencja W3 Total Cache Pro wygasła. %1$s, aby dalej "
"korzystać z funkcji Pro"

#: Generic_WidgetBoldGrid_View.php:24
msgid ""
"It's easy to set up and manage, backs up your entire WordPress site, has "
"automated fault protection if an update fails, and provides easy site "
"migration options."
msgstr ""
"Jest łatwy w konfiguracji i zarządzaniu, tworzy kopię zapasową całej witryny "
"WordPress, ma zautomatyzowaną ochronę przed błędami w przypadku "
"niepowodzenia aktualizacji i zapewnia łatwe opcje migracji witryny."

#: inc/options/about.php:243
msgid ""
"It's quite difficult to recall all of the innovators that have shared their "
"thoughts, code and experiences in the blogosphere over the years, but here "
"are some names to get you started:"
msgstr ""
"Trudno przypomnieć sobie wszystkich innowatorów, którzy przez lata dzielili "
"się swoimi przemyśleniami, kodem i doświadczeniami w blogosferze, ale oto "
"kilka nazwisk, od których możesz zacząć:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:478
msgid "Items: "
msgstr "Przedmiotów:"

#: Cdn_GeneralPage_View.php:101 Extension_CloudFlare_Page_View.php:373 
#: inc/options/browsercache.php:363 inc/options/cdn.php:263 
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:33 inc/options/common/header.php:232 
#: inc/options/common/header.php:308 inc/options/general.php:202 
#: inc/options/general.php:229 inc/options/install.php:78 
#: inc/options/install.php:80 inc/options/minify.php:120 
#: inc/options/minify.php:263 inc/options/minify.php:281 
#: inc/options/minify.php:444 inc/options/minify.php:543 
#: inc/options/minify.php:919 Minify_HelpPopup_View.php:56 
#: Minify_HelpPopup_View.php:112 Minify_HelpPopup_View.php:114
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: inc/options/about.php:216
msgid "JavaScript embedding group and location management"
msgstr "Zarządzanie grupą osadzania JavaScript i lokalizacją"

#: inc/options/general.php:202
msgid "JS"
msgstr "JS"

#: UsageStatistics_Page_View.php:229
msgid "JS compression in cache: "
msgstr "Kompresja JS w pamięci podręcznej:"

#: inc/options/general.php:294
msgid "JSMin (default)"
msgstr "JSMin (domyślnie)"

#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:9 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:9 Extension_FeedBurner_Page_View.php:9 
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:12 Extension_Genesis_Page_View.php:9 
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:10 Extension_Swarmify_Page_View.php:9 
#: inc/options/cdn.php:21 inc/options/common/header.php:182 
#: inc/options/common/header.php:363
msgid "Jump to:"
msgstr "Skocz do:"

#: inc/options/common/header.php:197 inc/options/common/header.php:272 
#: inc/options/common/header.php:283 inc/options/common/header.php:293 
#: inc/options/common/header.php:351
msgid "Jump to: "
msgstr "Skocz do:"

#: Extension_Swarmify_Widget_View_NotConfigured.php:9
msgid ""
"Just as the load time and overall performance of your website impacts user "
"satisfaction, so does the performance of your online videos. Optimize your "
"video performance by enabling the Swarmify SmartVideo&#8482 solution."
msgstr ""
"Tak jak czas wczytywania i ogólna wydajność Twojej witryny wpływają na "
"zadowolenie użytkowników, tak samo na wydajność Twoich filmów online. "
"Zoptymalizuj wydajność wideo, włączając rozwiązanie Swarmify "
"SmartVideo&#8482."

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:60
msgid "JWPlayer:"
msgstr "JWPlayer:"

#: Generic_ConfigLabels.php:14
msgid "Key Restriction (Referrer):"
msgstr "Kluczowe ograniczenie (strona polecająca):"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:115
msgid "Last 12 hours"
msgstr "Ostatnie 12 godzin"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:116
msgid "Last 24 hours"
msgstr "Ostatnie 24 godziny"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:113
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Ostatnie 30 minut"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:114
msgid "Last 6 hours"
msgstr "Ostatnie 6 godzin"

#: inc/popup/cdn_queue.php:23 inc/popup/cdn_queue.php:56 
#: inc/popup/cdn_queue.php:86
msgid "Last Error"
msgstr "Ostatni błąd"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:118
msgid "Last month"
msgstr "W zeszłym miesiącu"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:46 inc/popup/cdn_export_library.php:36 
#: inc/popup/cdn_import_library.php:37 inc/popup/cdn_rename_domain.php:55
msgid "Last response:"
msgstr "Ostatnia odpowiedź:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:117
msgid "Last week"
msgstr "Zeszły tydzień"

#: inc/options/pgcache.php:514
msgid "Late caching:"
msgstr "Późne buforowanie:"

#: inc/options/pgcache.php:506
msgid "Late initialization:"
msgstr "Późna inicjalizacja:"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:257
msgid "Launch"
msgstr "Początek"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1064 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1269
msgid "Lazy Load"
msgstr "Leniwy ładunek"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:116
msgid "Lazy load google map"
msgstr "Lazy load Google Map"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:264 UserExperience_GeneralPage_View.php:28
msgid "Lazy Load Google Maps"
msgstr "Lazy Load Google Maps"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:384 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1278 
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:19
msgid "Lazy Load Images"
msgstr "Lazy Load Images"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:17 
#: UserExperience_LazyLoad_Plugin.php:123
msgid "Lazy Loading"
msgstr "Powolne ładowanie"

#: inc/options/general.php:239 inc/options/general.php:258 
#: inc/options/general.php:267 inc/options/general.php:284
msgid "Learn more"
msgstr "Ucz się więcej"

#. translators: 3 closing HTML acronym tag, 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/general.php:746
msgid "Learn more about obtaining a %1$s%2$sAPI%3$s key here%4$s."
msgstr "Dowiedz się więcej o uzyskiwaniu klucza %1$s%2$sAPI%3$s tutaj%4$s."

#: Generic_WidgetCommunity_View.php:41 
#: inc/options/parts/dashboard_banner.php:59
msgid "Learn more about Pro"
msgstr "Dowiedz się więcej o Pro"

#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:20
msgid ""
"Legacy: New Relic is software analytics platform offering app performance "
"management and mobile monitoring solutions."
msgstr ""
"Legacy: New Relic to platforma do analizy oprogramowania oferująca "
"rozwiązania do zarządzania wydajnością aplikacji i monitorowania mobilnego."

#: BrowserCache_Page_View_QuickReference.php:12 inc/lightbox/self_test.php:11
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:18
msgid "Level II optimisations"
msgstr "Optymalizacje poziomu II"

#: Extension_NewRelic_Service.php:172
msgid "License key could not be detected in ini file."
msgstr "Nie można wykryć klucza licencyjnego w pliku ini."

#: Generic_ConfigLabels.php:18
msgid "License:"
msgstr "Licencja:"

#: inc/options/common/header.php:132 inc/options/general.php:684
msgid "Licensing"
msgstr "Koncesjonowanie"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:198
msgid "LimeLight"
msgstr "Światło wapienne"

#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:100
msgid "Limelight"
msgstr "Światło wapienne"

#: inc/options/pgcache.php:257
msgid ""
"Limit the number of pages to create per batch. Fewer pages may be better for "
"under-powered servers."
msgstr ""
"Ogranicz liczbę stron do utworzenia w partii. Mniejsza liczba stron może być "
"lepsza w przypadku serwerów o małej mocy."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:623
msgid ""
"Limits the origins to which you can connect via XMLHttpRequest, WebSockets, "
"and EventSource."
msgstr ""
"Ogranicza źródła, z którymi można się połączyć za pośrednictwem "
"XMLHttpRequest, WebSockets i EventSource."

#: Minify_ConfigLabels.php:78 Minify_ConfigLabels.php:83
msgid "Line break after:"
msgstr "Przełamanie linii po:"

#: Minify_ConfigLabels.php:66
msgid "Line break removal"
msgstr "Usuwanie zerwania linii"

#: Minify_ConfigLabels.php:46
msgid "Line break removal (not applied when combine only is active)"
msgstr ""
"Usuwanie przerwania linii (nie jest stosowane, gdy aktywne jest tylko "
"łączenie)"

#: Minify_ConfigLabels.php:74
msgid "Line break removal (not safe, not applied when combine only is active)"
msgstr ""
"Usuwanie przerwania linii (nie jest bezpieczne, nie jest stosowane, gdy "
"aktywne jest tylko łączenie)"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:126
msgid ""
"List of pages / posts that should not have the single post / post loop "
"cached. Specify one page / post per line. This area supports regular "
"expressions."
msgstr ""
"Lista stron/postów, które nie powinny mieć w pamięci podręcznej pojedynczego "
"posta/pętli postów. Określ jedną stronę / post w wierszu. Ten obszar "
"obsługuje wyrażenia regularne."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:100
msgid ""
"List of pages / posts that should not have the terms loop cached. Specify "
"one page / post per line. This area supports regular expressions."
msgstr ""
"Lista stron/postów, które nie powinny mieć buforowanej pętli terminów. "
"Określ jedną stronę / post w wierszu. Ten obszar obsługuje wyrażenia "
"regularne."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:169
msgid ""
"List of pages that should not have sidebar cached. Specify one page / post "
"per line. This area supports regular expressions."
msgstr ""
"Lista stron, które nie powinny mieć buforowanego paska bocznego. Określ "
"jedną stronę / post w wierszu. Ten obszar obsługuje wyrażenia regularne."

#: inc/widget/latest.php:9
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Ładowanie…"

#: inc/widget/latest_news.php:9 UsageStatistics_Page_View.php:11
msgid "Loading..."
msgstr "Ładowanie..."

#: inc/popup/cdn_queue.php:21 inc/popup/cdn_queue.php:54 
#: inc/popup/cdn_queue.php:84
msgid "Local Path"
msgstr "Ścieżka lokalna"

#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:58
msgid ""
"Localization is a type of personalization that makes websites more difficult "
"to scale. This extension reduces the response time of websites localized by "
"WPML."
msgstr ""
"Lokalizacja to rodzaj personalizacji, który utrudnia skalowanie stron "
"internetowych. To rozszerzenie skraca czas odpowiedzi witryn zlokalizowanych "
"przez WPML."

#: Cdn_ConfigLabels.php:31
msgid "Location:"
msgstr "Lokalizacja:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:133
msgid "Logged In"
msgstr "Zalogowany"

#: Cdn_Plugin.php:589 Extension_NewRelic_Plugin.php:158
msgid "logged in role is rejected"
msgstr "rola zalogowanego użytkownika jest odrzucana"

#: Extension_Swarmify_Plugin.php:118
msgid "logged in user rejected"
msgstr "zalogowany użytkownik odrzucony"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:70
msgid "Logged In:"
msgstr "Zalogowany:"

#: inc/lightbox/support_us.php:52
msgid "Login & Rate Us"
msgstr "Zaloguj się i oceń nas"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:524
msgid ""
"Lossless (Reduce the size of PNG, JPEG, and GIF files - no impact on visual "
"quality)"
msgstr ""
"Bezstratny (zmniejsz rozmiar plików PNG, JPEG i GIF - bez wpływu na jakość "
"wizualną)"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:525
msgid "Lossy (Further reduce the size of JPEG files for faster image loading)"
msgstr ""
"Stratny (dalsze zmniejszenie rozmiaru plików JPEG w celu szybszego ładowania "
"obrazu)"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:544
msgid "Low"
msgstr "Niski"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:12
msgid "Low (higher readability)"
msgstr "Niska (wyższa czytelność)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:24
msgid "Lowercase"
msgstr "Małe litery"

#: Minify_ConfigLabels.php:51
msgid "Lowercase selectors"
msgstr "Selektory małych liter"

#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:10 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:10 Extension_FeedBurner_Page_View.php:10 
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:13 Extension_Genesis_Page_View.php:10 
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:11 Extension_Swarmify_Page_View.php:10 
#: inc/options/cdn.php:22 inc/options/common/header.php:183 
#: inc/options/common/header.php:198 inc/options/common/header.php:273 
#: inc/options/common/header.php:284 inc/options/common/header.php:294 
#: inc/options/common/header.php:352
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne"

#: Generic_Plugin_Admin.php:902
msgid "make it automatically."
msgstr "zrobić to automatycznie."

#: Cdn_AdminNotes.php:84
msgid ""
"Make sure to %s and upload the %s, files to the <acronym title=\"Content "
"Delivery Network\">CDN</acronym> to ensure proper operation. %s"
msgstr ""
"Upewnij się, że %s i prześlij %s, pliki do <acronym title=\"Sieć "
"dostarczania treści\">CDN</acronym> , aby zapewnić prawidłowe działanie. %s"

#: Cdn_AdminNotes.php:116
msgid ""
"Make sure to whitelist your servers IPs. Follow the instructions on %s. The "
"IP for this server is %s. %s"
msgstr ""
"Upewnij się, że dodałeś do białej listy adresy IP swoich serwerów. Postępuj "
"zgodnie z instrukcjami na %s. Adres IP tego serwera to %s. %s"

#: CdnEngine_Mirror_MaxCdn.php:41 CdnEngine_Mirror_MaxCdn.php:116 
#: CdnEngine_Mirror_StackPath.php:41 CdnEngine_Mirror_StackPath.php:88
msgid "Malformed Authorization Key."
msgstr "Nieprawidłowo sformatowany klucz autoryzacyjny."

#: Cdn_Highwinds_Widget_View.php:12 
#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Authorized.php:41 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Authorized.php:18 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Authorized.php:30
msgid "Manage"
msgstr "Zarządzać"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:470
msgid "Manage cache groups for user agents, referrers, and cookies."
msgstr ""
"Zarządzaj grupami pamięci podręcznej dla agentów użytkownika, stron "
"odsyłających i plików cookie."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:238 inc/options/common/header.php:355
msgid "Manage Cookie Groups"
msgstr "Zarządzaj grupami plików cookie"

#: Generic_Plugin.php:305
msgid "Manage Extensions"
msgstr "Zarządzaj rozszerzeniami"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:162 inc/options/common/header.php:354
msgid "Manage Referrer Groups"
msgstr "Zarządzaj grupami polecających"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:35 inc/options/common/header.php:353
msgid "Manage User Agent Groups"
msgstr "Zarządzaj grupami klientów użytkownika"

#: inc/options/general.php:251
msgid "Manual"
msgstr "podręcznik"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:357
msgid "Manual (run when attribute present only)"
msgstr "Ręczny (uruchom tylko, gdy atrybut jest obecny)"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:113
msgid "Manual fragment groups:"
msgstr "Ręczne grupy fragmentów:"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1161
msgid ""
"Many database queries are made in every dynamic page request.  A database "
"cache may speed up the generation of dynamic pages.  Database Cache serves "
"query results directly from a storage engine."
msgstr ""
"Wiele zapytań do bazy danych jest wykonywanych w każdym dynamicznym żądaniu "
"strony. Pamięć podręczna bazy danych może przyspieszyć generowanie stron "
"dynamicznych. Pamięć podręczna bazy danych obsługuje wyniki zapytań "
"bezpośrednio z aparatu magazynu."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:604
msgid "Max size of file allowed for uploading"
msgstr "Maksymalny rozmiar pliku do przesłania"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:603
msgid "Max upload:"
msgstr "Maksymalne przesyłanie:"

#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:103 Cdn_Plugin_Admin.php:202
msgid "MaxCDN"
msgstr "Max CDN"

#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:13
msgid ""
"MaxCDN is a service that lets you speed up your site even more with W3 Total "
"Cache. Sign up now to recieve a special offer!"
msgstr ""
"MaxCDN to usługa, która pozwala jeszcze bardziej przyspieszyć Twoją witrynę "
"dzięki W3 Total Cache. Zarejestruj się teraz, aby otrzymać specjalną ofertę!"

#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Unauthorized.php:30
msgid "MaxCDN works magically with W3 Total Cache."
msgstr "MaxCDN działa magicznie z W3 Total Cache."

#: DbCache_ConfigLabels.php:11 PgCache_ConfigLabels.php:43
msgid "Maximum lifetime of cache objects:"
msgstr "Maksymalny czas życia obiektów pamięci podręcznej:"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1139
msgid "Measuring"
msgstr "Zmierzenie"

#: inc/options/common/header.php:342
msgid "Media"
msgstr "Głoska bezdźwięczna"

#: inc/options/browsercache.php:606
msgid "Media &amp; Other Files"
msgstr "Media i inne pliki"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:133
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteka mediów"

#: Cdn_AdminActions.php:75
msgid "Media Library export"
msgstr "Eksport biblioteki multimediów"

#: Cdn_AdminActions.php:148
msgid "Media Library import"
msgstr "Import z biblioteki multimediów"

#: Generic_Plugin_Admin.php:793
msgid "Media Query string has been successfully updated."
msgstr "Ciąg zapytania o media został pomyślnie zaktualizowany."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:68
msgid "media-src:"
msgstr "media-źródło:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:545
msgid "Medium"
msgstr "Średni"

#: inc/lightbox/self_test.php:202
msgid "Memcache extension:"
msgstr "Rozszerzenie memcache:"

#: inc/options/general.php:154 UsageStatistics_Page_View.php:405 
#: Util_Ui.php:1036
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"

#: Generic_Plugin_Admin.php:785
msgid "Memcached cache(s) successfully emptied."
msgstr "Pamięć podręczna Memcached została pomyślnie opróżniona."

#: inc/lightbox/self_test.php:193
msgid "Memcached extension:"
msgstr "Rozszerzenie memcached:"

#: Util_ConfigLabel.php:23
msgid ""
"Memcached hostname:port / <acronym title=\"Internet Protocol\">IP</acronym>:"
"port:"
msgstr ""
"Nazwa hosta w pamięci podręcznej:port / <acronym title=\"protokół "
"internetowy\">IP</acronym> :port:"

#: Util_ConfigLabel.php:26
msgid "Memcached password:"
msgstr "Hasło z pamięci podręcznej:"

#: UsageStatistics_Widget_View.php:44
msgid "Memcached Usage"
msgstr "Użycie Memcached"

#: Util_ConfigLabel.php:25
msgid "Memcached username:"
msgstr "Nazwa użytkownika w pamięci podręcznej:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:377
msgid "Memory per request (MB)"
msgstr "Pamięć na żądanie (MB)"

#: UsageStatistics_Page_View.php:373
msgid "Memory used: "
msgstr "Wykorzystana pamięć:"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:31
msgid "Merge selectors with the same properties (fast)"
msgstr "Scal selektory o tych samych właściwościach (szybko)"

#: Generic_ConfigLabels.php:12 inc/options/common/header.php:120 
#: inc/options/general.php:545
msgid "Message Bus"
msgstr "Magistrala wiadomości"

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Browser.php:8
msgid "Metrics are not available for browser applications"
msgstr "Dane nie są dostępne dla aplikacji przeglądarkowych"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:241
msgid "Microsoft Azure Storage"
msgstr "Magazyn Microsoft Azure"

#: CdnEngine_S3.php:44
msgid "Middle East (Bahrain)"
msgstr "Bliski Wschód (Bahrajn)"

#: inc/lightbox/self_test.php:230
msgid "Mime type detection:"
msgstr "Wykrywanie typu Mime:"

#: Minify_Plugin_Admin.php:192 Minify_Plugin_Admin.php:200
msgid "Minification"
msgstr "Minifikacja"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:181
msgid ""
"Minification (concatenation and white space removal) of inline, external or "
"3rd party JavaScript / %1$sCSS%2$s with automated updates"
msgstr ""
"Minifikacja (konkatenacja i usuwanie białych znaków) wbudowanego, "
"zewnętrznego lub zewnętrznego kodu JavaScript / %1$sCSS%2$s z automatycznymi "
"aktualizacjami"

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:221
msgid ""
"Minification can decrease file size of %1$sHTML%2$s, %3$sCSS%4$s, %5$sJS%6$s "
"and feeds respectively by ~10%% on average."
msgstr ""
"Minifikacja może zmniejszyć rozmiar pliku odpowiednio o %1$sHTML%2$s, "
"%3$sCSS%4$s, %5$sJS%6$si kanałów średnio o ~10%%."

#: Minify_HelpPopup_View.php:33
msgid ""
"Minification is a process of reducing the file size to improve user "
"experience and it requires\n"
"\t\t\t\t\ttesting in order to get it right &mdash; as such it doesn't work "
"for everyone."
msgstr ""
"Minifikacja to proces zmniejszania rozmiaru pliku w celu poprawy komfortu "
"użytkownika i wymaga przetestowania, aby zrobić to dobrze — jako takie nie "
"działa dla wszystkich."

#: inc/options/about.php:175
msgid "Minification of posts / pages and feeds"
msgstr "Minifikacja postów / stron i kanałów"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:145
msgid "Minified JS Rocket Loader Exclude:"
msgstr "Zminimalizowana ładowarka rakietowa JS Wyklucz:"

#: Minify_Plugin.php:317
msgid "Minified using %s%s"
msgstr "Zminimalizowany za pomocą %s%s"

#: Extension_NewRelic_AdminNotes.php:21 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:372 
#: inc/options/common/header.php:61 inc/options/general.php:190 
#: inc/options/minify.php:344 inc/options/minify.php:363 
#: inc/options/minify.php:383 Minify_ConfigLabels.php:9 Minify_Plugin.php:306 
#: Minify_Plugin_Admin.php:52 Root_AdminMenu.php:67 Root_AdminMenu.php:68 
#: UsageStatistics_Page_View.php:214
msgid "Minify"
msgstr "Zminifikuj"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:392
msgid "Minify %1$sCSS%2$s:"
msgstr "Zminimalizuj %1$sCSS%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:431
msgid "Minify %1$sHTML%2$s content."
msgstr "Zminimalizuj zawartość %1$sHTML%2$s."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:415
msgid "Minify %1$sHTML%2$s:"
msgstr "Zminimalizuj %1$sHTML%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:369
msgid "Minify %1$sJS%2$s:"
msgstr "Zminimalizuj %1$sJS%2$s:"

#: inc/options/general.php:277 inc/options/general.php:307
msgid "Minify (default)"
msgstr "Minimalizuj (domyślnie)"

#: Minify_ConfigLabels.php:7
msgid "Minify Cache Method:"
msgstr "Zminimalizuj metodę pamięci podręcznej:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:792
msgid "Minify cache successfully emptied."
msgstr "Pamięć podręczna Miniify została pomyślnie opróżniona."

#: inc/options/minify.php:312 inc/options/minify.php:649
msgid "Minify engine settings:"
msgstr "Zminimalizuj ustawienia silnika:"

#: Minify_ConfigLabels.php:16
msgid "Minify error notification:"
msgstr "Zminimalizuj powiadomienie o błędzie:"

#: Cdn_AdminActions.php:251
msgid "Minify files export"
msgstr "Zminimalizuj eksport plików"

#: inc/options/general.php:239
msgid "Minify frequently asked questions"
msgstr "Zminimalizuj często zadawane pytania"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:382
msgid "Minify JavaScript files."
msgstr "Zminimalizuj pliki JavaScript."

#: inc/options/minify.php:294 inc/options/minify.php:632
msgid "Minify method:"
msgstr "Metoda minimalizacji:"

#: Minify_ConfigLabels.php:13
msgid "Minify mode:"
msgstr "Tryb minifikacji:"

#: inc/options/minify.php:301 inc/options/minify.php:639
msgid "Minify only"
msgstr "Tylko zminifikuj"

#: Minify_ConfigLabels.php:80
msgid "Minify only, do not obfuscate local symbols"
msgstr "Tylko zminifikuj, nie zaciemniaj lokalnych symboli"

#: Generic_AdminNotes.php:227
msgid "minify settings"
msgstr "zminimalizować ustawienia"

#. translators: 1 minify engine name, HTML span tag indicating engine enabled/disabled.
#: inc/options/minify.php:26
msgid "Minify via %1$s is currently %2$s."
msgstr "Minifikacja przez %1$s to obecnie %2$s."

#: Minify_ConfigLabels.php:8 UsageStatistics_Page_View.php:218
msgid "Minify:"
msgstr "Minimalizuj:"

#: Minify_Plugin_Admin.php:148
msgid "Minify: %s."
msgstr "Zminifikuj: %s."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:512
msgid "Mirage:"
msgstr "Miraż:"

#: inc/options/common/header.php:185
msgid "Mirrors"
msgstr "Lustra"

#: inc/options/common/header.php:142 inc/options/general.php:723
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różnorodny"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1283
msgid "Missing converted attachment id."
msgstr "Brak identyfikatora przekonwertowanego załącznika."

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1169 
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1255 
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1291
msgid "Missing input post id."
msgstr "Brak wejściowego identyfikatora wpisu."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:482
msgid "Mobile redirect:"
msgstr "Przekierowanie mobilne:"

#: Cdn_AdminActions.php:195
msgid "Modify attachment URLs"
msgstr "Zmodyfikuj adresy URL załączników"

#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:9 
#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:97 
#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:98 inc/options/common/header.php:126
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorowanie"

#: PgCache_ConfigLabels.php:34
msgid "Monthly archive pages"
msgstr "Miesięczne strony archiwum"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:213
msgid "Monthly limit:"
msgstr "Limit miesięczny:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:209
msgid "Monthly requests:"
msgstr "Wnioski miesięczne:"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1068
msgid "More Caching Options"
msgstr "Więcej opcji buforowania"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:247 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:259 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:271 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:283 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:295 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:307 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:319 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:331 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:343 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:355 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:367 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:379 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:391 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:403 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:415 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:427 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:439 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:451 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:463 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:475
msgid "More info"
msgstr "Więcej informacji"

#: inc/lightbox/self_test.php:136
msgid "Multibyte String support:"
msgstr "Obsługa ciągów wielobajtowych:"

#: inc/options/parts/memcached.php:23 
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:25
msgid ""
"Multiple servers may be used and seperated by a comma; e.g. 192.168.1.100:"
"11211, domain.com:22122"
msgstr ""
"Wiele serwerów może być używanych i oddzielonych przecinkami; np. 192.168.1."
"100:11211, domena.com:22122"

#: inc/options/parts/redis.php:30 inc/options/parts/redis_extension.php:32
msgid ""
"Multiple servers may be used and seperated by a comma; e.g. 192.168.1.100:"
"11211, domain.com:22122. To use TLS, prefix server with tls://"
msgstr ""
"Wiele serwerów może być używanych i oddzielonych przecinkami; np. 192.168.1."
"100:11211, domena.com:22122. Aby korzystać z TLS, poprzedź serwer "
"przedrostkiem tls://"

#: inc/options/general.php:171 Util_Ui.php:1055
msgid "Multiple Servers:"
msgstr "Wiele serwerów:"

#: Extension_CloudFlare_Plugin.php:157
msgid "My Websites"
msgstr "Moje strony internetowe"

#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:19 
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:19 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Actualize.php:37 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:35 
#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:12
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"

#: inc/email/support_request.php:14
msgid "Name: "
msgstr "Nazwa:"

#: inc/options/general.php:297
msgid "Narcissus"
msgstr "Narcyz"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1372
msgid "Need help?"
msgstr "Potrzebuję pomocy?"

#. translators: 1 The opening anchor tag linking to our support page, 2 its closing tag.
#: inc/options/minify/css.php:26
msgid ""
"Need help? Take a look at our %1$spremium support, customization and audit "
"services%2$s."
msgstr ""
"Potrzebuję pomocy? Zapoznaj się z naszymi usługami pomocy technicznej, "
"dostosowywania i audytu %1$spremium%2$s."

#: Extension_FeedBurner_Plugin_Admin.php:43
msgid "Network Admin has no main URL."
msgstr "Administrator sieci nie ma głównego adresu URL."

#: inc/options/general.php:845 inc/options/general.php:871
msgid "Network File System"
msgstr "Sieciowy system plików"

#: inc/lightbox/self_test.php:529
msgid "Network mode:"
msgstr "Tryb sieciowy:"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:8
msgid "Network Performance &amp; Security powered by CloudFlare"
msgstr "Wydajność i bezpieczeństwo sieci obsługiwane przez CloudFlare"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:98
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"

#: PgCache_ConfigLabels.php:50
msgid "Never cache pages associated with these categories:"
msgstr "Nigdy nie buforuj stron powiązanych z tymi kategoriami:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:52
msgid "Never cache pages by these authors:"
msgstr "Nigdy nie buforuj stron tych autorów:"

#: inc/options/pgcache.php:670
msgid "Never cache pages that use the specified cookies."
msgstr "Nigdy nie buforuj stron, które używają określonych plików cookie."

#: PgCache_ConfigLabels.php:53
msgid "Never cache pages that use these custom fields:"
msgstr "Nigdy nie buforuj stron korzystających z tych pól niestandardowych:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:51
msgid "Never cache pages that use these tags:"
msgstr "Nigdy nie buforuj stron, które używają tych tagów:"

#: DbCache_ConfigLabels.php:13 PgCache_ConfigLabels.php:49
msgid "Never cache the following pages:"
msgstr "Nigdy nie buforuj następujących stron:"

#: Minify_ConfigLabels.php:35
msgid ""
"Never minify the following <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">"
"CSS</acronym> files:"
msgstr ""
"Nigdy nie minifikuj następujących plików <acronym title=\"Arkusz Stylów "
"Kaskadowych\">CSS</acronym> :"

#: Minify_ConfigLabels.php:34
msgid ""
"Never minify the following <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files:"
msgstr ""
"Nigdy nie minifikuj następujących plików <acronym title=\"JavaScript\">"
"JS</acronym> :"

#: Minify_ConfigLabels.php:33
msgid "Never minify the following pages:"
msgstr "Nigdy nie minifikuj następujących stron:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:287
msgid "Never process 404 (not found) events for the specified %1$sURI%2$ss."
msgstr ""
"Nigdy nie przetwarzaj zdarzeń 404 (nie znaleziono) dla określonego "
"%1$sURI%2$ss."

#: inc/options/pgcache.php:661
msgid "Never send cache pages for these user agents."
msgstr ""
"Nigdy nie wysyłaj stron pamięci podręcznej dla tych agentów użytkownika."

#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Unauthorized.php:36
msgid "New customer? Sign up now to speed up your site!"
msgstr ""
"Nowy klient? Zarejestruj się teraz, aby przyspieszyć działanie swojej "
"witryny!"

#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Unauthorized.php:29 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Unauthorized.php:21 
#: Extension_Swarmify_Widget_View_NotConfigured.php:10
msgid "New customers"
msgstr "Nowi Klienci"

#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:146
msgid "New Relic is not running correctly. "
msgstr "New Relic nie działa poprawnie."

#. translators: 3 opening HTML a tag to NewRelic documentation for PHP, 4 closing HTML a tag.
#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:22
msgid ""
"New Relic may not be installed or not active on this server. %1$sSign up for "
"a (free) account%2$s. Visit %3$sNew Relic%4$s for installation instructions."
msgstr ""
"New Relic może nie być zainstalowany lub nie być aktywny na tym serwerze. "
"%1$sZałóż (bezpłatne) konto%2$s. Odwiedź %3$sNew Relic%4$s, aby uzyskać "
"instrukcje instalacji."

#: inc/options/install.php:354
msgid "New Relic Module"
msgstr "Nowy moduł reliktów"

#: Generic_Plugin_Admin.php:811
msgid "New relic settings have been updated."
msgstr "Zaktualizowano nowe ustawienia reliktów."

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:15
msgid "NewRelic extension is currently"
msgstr "Rozszerzenie NewRelic jest obecnie"

#: Generic_Plugin_WidgetNews.php:50
msgid "News"
msgstr "Aktualności"

#: inc/wizard/template.php:166
msgid "NEXT"
msgstr "NASTĘPNY"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Intro.php:57 
#: Cdnfsd_LimeLight_Popup_View_Intro.php:46 
#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Intro.php:35 
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Intro.php:41 
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Intro.php:35 
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_Intro.php:29 Cdn_LimeLight_Popup_View_Intro.php:53 
#: Cdn_MaxCdn_Popup_View_Intro.php:35 Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Intro.php:56 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Regions.php:50 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:137 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Intro.php:57 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Regions.php:52 
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Intro.php:43 
#: Cdn_StackPath_Popup_View_Intro.php:50 
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Intro.php:58 
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Zones.php:68
msgid "Next"
msgstr "Następny"

#: inc/options/general.php:159
msgid "Nginx + Memcached"
msgstr "Nginx + Memcached"

#: Generic_ConfigLabels.php:16
msgid "Nginx server configuration file path"
msgstr "Ścieżka pliku konfiguracyjnego serwera Nginx"

#. translators: 1: HTML input button to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:142
msgid ""
"nginx.conf rules have been updated. Please restart nginx server to provide a "
"consistent user experience. %1$s"
msgstr ""
"Zaktualizowano reguły nginx.conf. Zrestartuj serwer nginx, aby zapewnić "
"spójne wrażenia użytkownika. %1$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:794
msgid "No %1$sCSS%2$s files added"
msgstr "Nie dodano żadnych plików %1$sCSS%2$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:539
msgid "No %1$sJS%2$s files added"
msgstr "Nie dodano żadnych plików %1$sJS%2$s"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:521
msgid "No = Enforce HPKP"
msgstr "Nie = Egzekwuj HPKP"

#: UsageStatistics_Page_View.php:14
msgid "No data collected yet"
msgstr "Nie zebrano jeszcze danych"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:75
msgid "No files found."
msgstr "Nie znaleziono plików."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:313
msgid ""
"No groups added. All Cookies recieve the same page and minify cache results."
msgstr ""
"Nie dodano żadnych grup. Wszystkie pliki cookie otrzymują tę samą stronę i "
"minimalizują wyniki w pamięci podręcznej."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:229
msgid ""
"No groups added. All referrers recieve the same page and minify cache "
"results."
msgstr ""
"Nie dodano żadnych grup. Wszystkie strony odsyłające otrzymują tę samą "
"stronę i minimalizują wyniki w pamięci podręcznej."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:124
msgid ""
"No groups added. All user agents recieve the same page and minify cache "
"results."
msgstr ""
"Nie dodano żadnych grup. Wszystkie klienty użytkownika otrzymują tę samą "
"stronę i minimalizują wyniki w pamięci podręcznej."

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:80
msgid "No groups have been registered."
msgstr "Nie zarejestrowano żadnych grup."

#: CdnEngine_Mirror_StackPath.php:55 CdnEngine_Mirror_StackPath.php:102
msgid "No zone defined"
msgstr "Brak zdefiniowanej strefy"

#: CdnEngine_Mirror_MaxCdn.php:73 CdnEngine_Mirror_MaxCdn.php:149
msgid "No zones match site: %s or %s."
msgstr "Brak stref pasujących do witryny: %s lub %s."

#: CdnEngine_Mirror_MaxCdn.php:71 CdnEngine_Mirror_MaxCdn.php:147
msgid "No zones match site: %s."
msgstr "Brak stref pasujących do witryny: %s."

#: inc/options/browsercache.php:570 inc/options/browsercache.php:653
msgid "no-cache (\"max-age=0, private, no-store, no-cache, must-revalidate\")"
msgstr ""
"bez pamięci podręcznej („maksymalny wiek = 0, prywatny, bez przechowywania, "
"bez pamięci podręcznej, należy ponownie zweryfikować”)"

#: inc/options/parts/memcached.php:34 
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:43
msgid "Node Auto Discovery:"
msgstr "Automatyczne wykrywanie węzłów:"

#: inc/options/minify.php:351 inc/options/minify.php:370 
#: inc/options/minify.php:389
msgid "Non-blocking using \"async\""
msgstr "Bez blokowania przy użyciu „async”"

#: inc/options/minify.php:355 inc/options/minify.php:374 
#: inc/options/minify.php:392
msgid "Non-blocking using \"asyncsrc\""
msgstr "Bez blokowania przy użyciu „asyncsrc”"

#: inc/options/minify.php:352 inc/options/minify.php:371 
#: inc/options/minify.php:390
msgid "Non-blocking using \"defer\""
msgstr "Brak blokowania za pomocą „odroczenia”"

#: inc/options/minify.php:354 inc/options/minify.php:373 
#: inc/options/minify.php:391
msgid "Non-blocking using \"extsrc\""
msgstr "Bez blokowania przy użyciu „extsrc”"

#: inc/options/minify.php:350 inc/options/minify.php:369 
#: inc/options/minify.php:388
msgid "Non-blocking using JS"
msgstr "Brak blokowania za pomocą JS"

#: ObjectCache_ConfigLabels.php:13
msgid "Non-persistent groups:"
msgstr "Grupy nietrwałe:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:55
msgid "Non-trailing slash pages:"
msgstr "Strony niekończące się z ukośnikiem:"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:23 SetupGuide_Plugin_Admin.php:908
msgid "None"
msgstr "Nic"

#: Cdn_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:48
msgid "Not active"
msgstr "Nieaktywny"

#: SystemOpCache_GeneralPage_View.php:21
msgid "Not Available"
msgstr "Niedostępne"

#: inc/lightbox/self_test.php:197 inc/lightbox/self_test.php:206 
#: inc/lightbox/self_test.php:215 inc/lightbox/self_test.php:314
msgid "Not available"
msgstr "Niedostępne"

#: UsageStatistics_Page_View.php:85
msgid "Not cached"
msgstr "Nie buforowane"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:548
msgid "Not converted"
msgstr "Nie nawrócony"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:180
msgid "Not converted:"
msgstr "Nie przekonwertowano:"

#: inc/lightbox/self_test.php:515
msgid "Not defined"
msgstr "Nie określono"

#: inc/lightbox/self_test.php:170 inc/lightbox/self_test.php:323 
#: inc/lightbox/self_test.php:418
msgid "Not detected"
msgstr "Niewykryty"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:913
msgid "Not Enabled"
msgstr "Nie włączone"

#: inc/lightbox/self_test.php:140 inc/lightbox/self_test.php:150 
#: inc/lightbox/self_test.php:160 inc/lightbox/self_test.php:188 
#: inc/lightbox/self_test.php:224 inc/lightbox/self_test.php:236 
#: inc/lightbox/self_test.php:267 inc/lightbox/self_test.php:415
msgid "Not installed"
msgstr "Nie zainstalowany"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:642
msgid "Not present"
msgstr "Nieobecny"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:841
msgid "Not recommended for %1$sNFS%2$s systems."
msgstr "Niezalecane dla systemów %1$sNFS%2$s."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:544
msgid "Not Set"
msgstr "Nie ustawiony"

#: Cli.php:169
msgid "Not specified what to flush"
msgstr "Nie określono, co spłukać"

#: Extension_NewRelic_Service.php:97 Extension_NewRelic_Service.php:134
msgid "Not Supported. (%s %s See %s page.)"
msgstr "Nieobsługiwany. (%s %s Zobacz stronę %s.)"

#: Extension_NewRelic_Service.php:50
msgid "Not supported: %s."
msgstr "Nieobsługiwane: %s."

#: inc/lightbox/self_test.php:463 inc/lightbox/self_test.php:469 
#: inc/lightbox/self_test.php:483 inc/lightbox/self_test.php:493
msgid "Not write-able"
msgstr "Nie można pisać"

#: inc/options/cdn.php:26 inc/options/common/header.php:189 
#: inc/options/common/header.php:264 inc/options/pgcache.php:833
msgid "Note(s)"
msgstr "Notatki"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:134 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:323 
#: inc/options/cdn.php:861 inc/options/install.php:361 
#: inc/options/minify.php:989
msgid "Note(s):"
msgstr "Uwagi:"

#. translators: 1 opening HTML strong tag, 2 closing HTML strong tag.
#: inc/options/enterprise/dbcluster-config.php:24
msgid ""
"Note: Changes will have immediate effect on your database configuration. If "
"the application stops working creating the settings file, edit or remove "
"this configuration file manually at %1$s/wp-content/db-cluster-config."
"php%2$s."
msgstr ""
"Uwaga: Zmiany będą miały natychmiastowy wpływ na konfigurację bazy danych. "
"Jeśli aplikacja przestanie działać, tworząc plik ustawień, edytuj lub usuń "
"ten plik konfiguracyjny ręcznie w %1$s/wp-content/db-cluster-config.php%2$s."

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:134
msgid "Notes"
msgstr "Uwagi"

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC install admin page.
#: inc/options/general.php:815
msgid ""
"Notify of server configuration errors, if this option is disabled, the "
"server configuration for active settings can be found on the %1$sinstall%2$s "
"tab."
msgstr ""
"Powiadamiaj o błędach konfiguracji serwera, jeśli ta opcja jest wyłączona, "
"konfigurację serwera dla aktywnych ustawień można znaleźć na karcie "
"%1$sinstall%2$s."

#: inc/options/minify.php:150
msgid "Notify when minify cache creation errors occur."
msgstr "Powiadom, gdy wystąpią błędy tworzenia pamięci podręcznej miniify."

#: inc/options/cdn.php:657
msgid "Number of files processed per upload attempt."
msgstr "Liczba plików przetworzonych na próbę przesłania."

#: Cdn_AdminActions.php:55
msgid "Number of processed queue items: %d"
msgstr "Liczba przetworzonych elementów kolejki: %d"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:432 inc/options/common/header.php:73 
#: inc/options/general.php:372 ObjectCache_ConfigLabels.php:9 
#: ObjectCache_Plugin.php:249 ObjectCache_Plugin.php:309 
#: ObjectCache_Plugin.php:317 ObjectCache_Plugin.php:326 Root_AdminMenu.php:79 
#: Root_AdminMenu.php:80 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1056 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1192 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1206 
#: UsageStatistics_Page_View.php:250 UsageStatistics_Page_View.php:255
msgid "Object Cache"
msgstr "Pamięć podręczna obiektów"

#: UsageStatistics_Page_ObjectCacheLog_View.php:14
msgid "Object Cache Calls"
msgstr "Wywołania pamięci podręcznej obiektów"

#: ObjectCache_ConfigLabels.php:7
msgid "Object Cache Method:"
msgstr "Metoda pamięci podręcznej obiektów:"

#: inc/options/general.php:1005
msgid "Object Cache Purge Log"
msgstr "Dziennik czyszczenia pamięci podręcznej obiektów"

#: ObjectCache_Page_View_PurgeLog.php:14
msgid "Object Cache Purges Log"
msgstr "Dziennik czyszczenia pamięci podręcznej obiektów"

#: Generic_Plugin_Admin.php:790
msgid "Object cache successfully emptied."
msgstr "Pamięć podręczna obiektów została pomyślnie opróżniona."

#: ObjectCache_ConfigLabels.php:8
msgid "Object Cache:"
msgstr "Pamięć podręczna obiektów:"

#: ObjectCache_Plugin_Admin.php:32
msgid "Object Cache: %s."
msgstr "Pamięć podręczna obiektów: %s."

#. translators: 1: Cache hits, 2: Cache total cache objects, 3: Engine anme, 4: Reason.
#: ObjectCache_WpObjectCache_Regular.php:859
msgid "Object Caching %1$d/%2$d objects using %3$s%4$s"
msgstr "Buforowanie obiektów %1$d/%2$d obiektów używających %3$s%4$s"

#. translators: 3 closing HTML acronym tag, 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/general.php:389
msgid ""
"Object caching greatly increases performance for highly dynamic sites that "
"use the %1$sObject Cache %2$sAPI%3$s%4$s."
msgstr ""
"Buforowanie obiektów znacznie zwiększa wydajność bardzo dynamicznych witryn "
"korzystających z %1$sObject Cache %2$sAPI%3$s%4$s."

#: ObjectCache_WpObjectCache_Regular.php:911
msgid "Object caching is disabled"
msgstr "Buforowanie obiektów jest wyłączone"

#. translators: 1 HTML strong tag containing Objectcache Engine value, 2 HTML span tag containing Objectcache Engine enabled/disabled value.
#: inc/options/objectcache.php:16
msgid "Object caching via %1$s is currently %2$s"
msgstr "Buforowanie obiektów przez %1$s to obecnie %2$s"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:69
msgid "object-src:"
msgstr "obiekt-źródło:"

#: inc/options/cdn/cf.php:180
msgid ""
"Objects in an S3 bucket served from CloudFront do not need to be publicly "
"accessible. Set this value to disabled to ensure that objects are not "
"publicly accessible and can only be accessed via CloudFront or with a "
"suitable IAM role."
msgstr ""
"Obiekty w zasobniku S3 obsługiwane z CloudFront nie muszą być publicznie "
"dostępne. Ustaw tę wartość na wyłączone, aby upewnić się, że obiekty nie są "
"publicznie dostępne i można uzyskać do nich dostęp tylko za pośrednictwem "
"CloudFront lub odpowiedniej roli uprawnień."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:243
msgid ""
"of Cookies by specifying names in the Cookies field. Assign a set of Cookies "
"to ensure that a unique cache is created for each Cookie group. Drag and "
"drop groups into order (if needed) to determine their priority (top -&gt; "
"down)."
msgstr ""
"Cookies poprzez określenie nazw w polu Cookies. Przypisz zestaw plików "
"cookie, aby zapewnić utworzenie unikatowej pamięci podręcznej dla każdej "
"grupy plików cookie. Przeciągnij i upuść grupy w kolejności (w razie "
"potrzeby), aby określić ich priorytet (góra -&gt; dół)."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:164
msgid ""
"of referrers by specifying names in the referrers field. Assign a set of "
"referrers to use a specific theme, redirect them to another domain, create "
"referrer groups to ensure that a unique cache is created for each referrer "
"group. Drag and drop groups into order (if needed) to determine their "
"priority (top -&gt; down)."
msgstr ""
"stron odsyłających, określając nazwy w polu odsyłających. Przypisz zestaw "
"stron odsyłających do korzystania z określonego motywu, przekieruj ich do "
"innej domeny, utwórz grupy odsyłaczy, aby zapewnić utworzenie unikalnej "
"pamięci podręcznej dla każdej grupy odsyłających. Przeciągnij i upuść grupy "
"w kolejności (w razie potrzeby), aby określić ich priorytet (góra -&gt; dół)."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:40
msgid ""
"of user agents by specifying names in the user agents field. Assign a set of "
"user agents to use a specific theme, redirect them to another domain or if "
"an existing mobile plugin is active, create user agent groups to ensure that "
"a unique cache is created for each user agent group. Drag and drop groups "
"into order (if needed) to determine their priority (top -&gt; down)."
msgstr ""
"agentów użytkownika, określając nazwy w polu agentów użytkownika. Przypisz "
"zestaw agentów użytkownika do korzystania z określonego motywu, przekieruj "
"go do innej domeny lub, jeśli istniejąca wtyczka mobilna jest aktywna, "
"utwórz grupy agentów użytkownika, aby zapewnić utworzenie unikalnej pamięci "
"podręcznej dla każdej grupy agentów użytkownika. Przeciągnij i upuść grupy w "
"kolejności (w razie potrzeby), aby określić ich priorytet (góra -&gt; dół)."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:355 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:523 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:543 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:733 inc/lightbox/self_test.php:296 
#: inc/lightbox/self_test.php:305 inc/lightbox/self_test.php:504 
#: inc/lightbox/self_test.php:533
msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"

#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:105 CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:106 
#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:59 CdnEngine_Mirror_MaxCdn.php:156 
#: inc/lightbox/self_test.php:461 inc/lightbox/self_test.php:481 
#: inc/lightbox/self_test.php:495
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page.php:34
msgid "Ok. Correct parameters"
msgstr "Ok. Prawidłowe parametry"

#: inc/lightbox/self_test.php:303 inc/lightbox/self_test.php:531
msgid "On"
msgstr "Na "

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:356
msgid "On (automatically run on the JavaScript resources on your site)"
msgstr ""
"Włączone (automatycznie uruchamiane w zasobach JavaScript w Twojej witrynie)"

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC General admin page, 2 closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:22
msgid ""
"On the \"%1$sGeneral%2$s\" tab and select your caching methods for page, "
"database and minify. In most cases, \"disk enhanced\" mode for page cache, "
"\"disk\" mode for minify and \"disk\" mode for database caching are \"good\" "
"settings."
msgstr ""
"Na karcie „%1$sGeneral%2$s” wybierz metody buforowania dla strony, bazy "
"danych i minifikacji. W większości przypadków tryb „disk Enhanced” dla "
"pamięci podręcznej strony, tryb „disk” dla minifikacji i tryb „disk” dla "
"pamięci podręcznej bazy danych są „dobrymi” ustawieniami."

#: inc/lightbox/self_test.php:294
msgid "On:"
msgstr "Na:"

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: Minify_HelpPopup_View.php:100
msgid ""
"Once %1$sCSS%2$s is optimized, try %3$sJS%4$s minification. If auto mode "
"doesn't work for\n"
"\t\t\t\t\t\t\tyou, be sure to check the web browsers error console to "
"quickly confirm that the optimization\n"
"\t\t\t\t\t\t\tisn't working. If the JavaScript is working, you can either "
"make additional optimizations for\n"
"\t\t\t\t\t\t\tuser experience like experimenting with embed locations etc or "
"further reducing file size etc.\n"
"\t\t\t\t\t\t\tHowever, if you're having errors try the \"combine only\" "
"option and if that still generates\n"
"\t\t\t\t\t\t\terrors, there are bugs in the code of your theme or plugins or "
"both that prevent minification\n"
"\t\t\t\t\t\t\tof %5$sJS%6$s from working automatically."
msgstr ""
"Po zoptymalizowaniu %1$sCSS%2$s wypróbuj minifikację %3$sJS%4$s. Jeśli tryb "
"automatyczny nie działa?\n"
"koniecznie sprawdź konsolę błędów przeglądarki internetowej, aby szybko "
"potwierdzić, że optymalizacja\n"
"nie działa. Jeśli JavaScript działa, możesz wprowadzić dodatkowe "
"optymalizacje dla\n"
"wrażenia użytkownika, takie jak eksperymentowanie z lokalizacjami osadzania "
"itp. lub dalsze zmniejszanie rozmiaru pliku itp.\n"
"Jeśli jednak występują błędy, wypróbuj opcję „tylko połącz”, a jeśli to "
"nadal generuje\n"
"błędy, są błędy w kodzie twojego motywu lub wtyczek lub obu, które "
"uniemożliwiają minifikację\n"
"%5$sJS%6$s z pracy automatycznej."

#: SystemOpCache_GeneralPage_View.php:42
msgid ""
"Once enabled, each file request will update the cache with the latest "
"version. When this setting is off, the Opcode Cache will not check, instead "
"PHP must be restarted in order for setting changes to be reflected."
msgstr ""
"Po włączeniu każde żądanie pliku zaktualizuje pamięć podręczną do najnowszej "
"wersji. Gdy to ustawienie jest wyłączone, pamięć podręczna Opcode nie będzie "
"sprawdzać, zamiast tego należy ponownie uruchomić PHP, aby zmiany ustawień "
"zostały odzwierciedlone."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:811
msgid "One of:"
msgstr "Jeden z:"

#. translators: 1: HTML input button to clear the cache, 2: HTML input button to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:255
msgid ""
"One or more plugins have been activated or deactivated, please %1$s. %2$s"
msgstr ""
"Co najmniej jedna wtyczka została aktywowana lub dezaktywowana, proszę %1$s. "
"%2$s"

#: inc/options/general.php:793
msgid ""
"Only one configuration file for whole network will be created and used. "
"Recommended if all sites have the same configuration."
msgstr ""
"Zostanie utworzony i użyty tylko jeden plik konfiguracyjny dla całej sieci. "
"Zalecane, jeśli wszystkie witryny mają tę samą konfigurację."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:391
msgid "Only purge %1$sCDN%2$s manually"
msgstr "Przeczyść ręcznie tylko %1$sCDN%2$s"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:30
msgid "Only seperate selectors (split at ,)"
msgstr "Tylko oddzielne selektory (podzielone na ,)"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:73
msgid "Only unauthenticated users will view optimized version of a given page."
msgstr ""
"Tylko nieuwierzytelnieni użytkownicy zobaczą zoptymalizowaną wersję danej "
"strony."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:408 inc/options/common/header.php:65 
#: SystemOpCache_GeneralPage_View.php:8 SystemOpCache_GeneralPage_View.php:15 
#: SystemOpCache_Plugin_Admin.php:55
msgid "Opcode Cache"
msgstr "Pamięć podręczna kodów operacji"

#: Generic_Plugin_Admin.php:786
msgid "Opcode cache(s) successfully emptied."
msgstr "Pamięć podręczna kodów operacji została pomyślnie opróżniona."

#: inc/options/general.php:134 SystemOpCache_GeneralPage_View.php:29 
#: Util_Ui.php:1016
msgid "Opcode: Alternative PHP Cache (APC / APCu)"
msgstr "Opcode: alternatywna pamięć podręczna PHP (APC / APCu)"

#: inc/options/general.php:139 Util_Ui.php:1021
msgid "Opcode: eAccelerator"
msgstr "Opcode: eAccelerator"

#: inc/options/general.php:149 Util_Ui.php:1031
msgid "Opcode: WinCache"
msgstr "Kod: WinCache"

#: inc/options/general.php:144 Util_Ui.php:1026
msgid "Opcode: XCache"
msgstr "Kod operacji: XCache"

#: SystemOpCache_GeneralPage_View.php:25
msgid "Opcode: Zend Opcache"
msgstr "Opcode: Zend Opcache"

#: inc/lightbox/self_test.php:292
msgid "Open basedir:"
msgstr "Otwarta baza:"

#: Extension_NewRelic_Service.php:96
msgid "Operating System"
msgstr "System operacyjny"

#: inc/options/dbcache.php:46
msgid "operation."
msgstr "operacja."

#: inc/options/minify.php:314
msgid "Operations in areas:"
msgstr "Operacje w obszarach:"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:52
msgid "Optimize &lt;video&gt; HTML tags"
msgstr "Zoptymalizuj tagi HTML &lt;wideo&gt;"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:867
msgid "Optimize disk enhanced page and minify disk caching for %1$sNFS%2$s"
msgstr ""
"Zoptymalizuj stronę ulepszoną dysku i zminimalizuj pamięć podręczną dysku "
"dla %1$sNFS%2$s"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:62
msgid "Optimize JWPlayer"
msgstr "Zoptymalizuj JWPlayer"

#: Minify_ConfigLabels.php:62
msgid "Optimize shorthands:"
msgstr "Zoptymalizuj skróty:"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:53
msgid "Optimize videos delivered using &lt;video&gt; HTML tag."
msgstr "Optymalizuj filmy dostarczane za pomocą tagu HTML &lt;video&gt;."

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:63
msgid "Optimize videos delivered using JWPlayer script."
msgstr "Optymalizuj filmy dostarczane za pomocą skryptu JWPlayer."

#: Extension_Swarmify_Plugin_Admin.php:16
msgid ""
"Optimize your video performance by enabling the Swarmify SmartVideo™ "
"solution."
msgstr ""
"Zoptymalizuj wydajność wideo, włączając rozwiązanie Swarmify SmartVideo™."

#: inc/options/about.php:39
msgid "Optimized progressive render (pages start rendering immediately)"
msgstr ""
"Zoptymalizowane renderowanie progresywne (strony rozpoczynają renderowanie "
"natychmiast)"

#: Cli.php:289
msgid "Option updated successfully."
msgstr "Opcja zaktualizowana pomyślnie."

#: Cli.php:291
msgid "Option value update failed."
msgstr "Aktualizacja wartości opcji nie powiodła się."

#: inc/options/dashboard.php:65 inc/options/dashboard.php:66 
#: inc/options/dashboard.php:67 inc/options/dashboard.php:69 
#: inc/options/dashboard.php:73
msgid "or"
msgstr "lub"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/azure.php:99
msgid "or %1$sCNAME%2$s:"
msgstr "lub %1$sCNAME%2$s:"

#: inc/options/cdn/s3.php:149
msgid "or CNAME:"
msgstr "lub CNAME:"

#: Generic_WidgetSpreadTheWord_View.php:17
msgid "Or please share"
msgstr "Lub proszę udostępnij"

#: Generic_Plugin_Admin.php:900
msgid "or use FTP form to allow "
msgstr "lub użyj formularza FTP, aby zezwolić"

#: Util_Activation.php:241
msgid ""
"or use FTP form to allow <strong>W3 Total Cache</strong> make it "
"automatically."
msgstr ""
"lub użyj formularza FTP, aby umożliwić <strong>W3 Total Cache</strong> "
"zrobienie tego automatycznie."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:24
msgid "Origin %1$sURL%2$s:"
msgstr "Źródło %1$sURL%2$s:"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Actualize.php:41
msgid "Origin host:"
msgstr "Host pochodzenia:"

#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:33 Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:33
msgid "Origin IP Resolution:"
msgstr "Rozdzielczość adresu IP pochodzenia:"

#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:27 Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:27
msgid "Origin IP:"
msgstr "Początkowy adres IP:"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Actualize.php:45
msgid "Origin protocol:"
msgstr "Protokół pochodzenia:"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:166
msgid "Origin Pull / Mirror:"
msgstr "Pociągnięcie / lustro pochodzenia:"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:169
msgid "Origin Push:"
msgstr "Pochodzenie Push:"

#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:23 Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:23
msgid "Origin URL:"
msgstr "Początkowy adres URL:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:24 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:63 inc/options/cdn/cf2.php:62
msgid "Origin:"
msgstr "Początek:"

#: inc/options/common/header.php:369 inc/options/install.php:282
msgid "Other"
msgstr "Inny"

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC Terms page, 2 closing HTML a tag.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:297
msgid ""
"Our terms of use and privacy policies have been updated. Please "
"%1$sreview%2$s and accept them."
msgstr ""
"Nasze warunki użytkowania i polityka prywatności zostały zaktualizowane. "
"%1$sprzejrzyj%2$s i zaakceptuj je."

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:15 
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:65 
#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:14
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"

#: inc/options/pgcache.php:518
msgid ""
"Overwrites key of page caching via custom filters by postponing entry "
"extraction during the init action."
msgstr ""
"Nadpisuje klucz buforowania strony za pomocą niestandardowych filtrów, "
"opóźniając wydobycie wpisu podczas akcji init."

#: Extension_NewRelic_AdminNotes.php:19 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:360 
#: inc/options/common/header.php:57 inc/options/general.php:103 
#: PgCache_ConfigLabels.php:9 PgCache_Plugin.php:298 PgCache_Plugin.php:306 
#: PgCache_Plugin.php:314 Root_AdminMenu.php:61 Root_AdminMenu.php:62 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1048 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1115 
#: UsageStatistics_Page_View.php:28
msgid "Page Cache"
msgstr "Pamięć podręczna strony"

#: PgCache_ConfigLabels.php:7
msgid "Page Cache Method:"
msgstr "Metoda pamięci podręcznej stron:"

#: inc/options/general.php:987
msgid "Page Cache Purge Log"
msgstr "Dziennik czyszczenia pamięci podręcznej strony"

#: UsageStatistics_Page_PageCacheRequests_View.php:14
msgid "Page Cache Reject Requests for "
msgstr "Żądania odrzucenia pamięci podręcznej stron dla"

#: Generic_Plugin_Admin.php:788
msgid "Page cache successfully emptied."
msgstr "Pamięć podręczna stron została pomyślnie opróżniona."

#: PgCache_ConfigLabels.php:8
msgid "Page Cache:"
msgstr "Pamięć podręczna stron:"

#: PgCache_Plugin_Admin.php:296
msgid "Page Cache: %s."
msgstr "Pamięć podręczna stron: %s."

#: PgCache_Plugin.php:330
msgid "Page Cache: All"
msgstr "Pamięć podręczna stron: Wszystkie"

#: PgCache_Plugin.php:338
msgid "Page Cache: Current Page"
msgstr "Pamięć podręczna stron: bieżąca strona"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:362
msgid ""
"Page caching decreases the website response time, making pages load faster."
msgstr ""
"Buforowanie stron skraca czas odpowiedzi witryny, dzięki czemu strony ładują "
"się szybciej."

#. translators: 1: Engine name, 2: Reject reason placeholder, 3: Page key extension.
#: PgCache_ContentGrabber.php:1590
msgid "Page Caching using %1$s%2$s%3$s"
msgstr "Buforowanie strony przy użyciu %1$s%2$s%3$s"

#. translators: 1 HTML strong tag containing PageCache Engine name, 2 HTML span tag containing PageCache Engine enabled/disabled.
#: inc/options/pgcache.php:16
msgid "Page caching via %1$s is currently %2$s"
msgstr "Pamięć podręczna strony za pośrednictwem %1$s wynosi obecnie %2$s"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:28
msgid "Page Caching:"
msgstr "Buforowanie strony:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:135
msgid "Page caching:"
msgstr "Buforowanie strony:"

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:39
msgid "Page load times"
msgstr "Czasy ładowania strony"

#: Generic_ConfigLabels.php:13
msgid ""
"Page Speed <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym>"
" Key:"
msgstr ""
"Klucz <acronym title=\"Interfejs aplikacji do programowania\">interfejsu "
"API</acronym> szybkości strony:"

#: PageSpeed_Plugin_Widget.php:55
msgid "Page Speed Report"
msgstr "Raport szybkości strony"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:11
msgid "Page Speed Score:"
msgstr "Wynik szybkości strony:"

#: Cli.php:380
msgid "PageCache Garbage cleanup failed: %s"
msgstr "Usuwanie śmieci PageCache nie powiodło się: %s"

#: Cli.php:384
msgid "PageCache Garbage cleanup triggered successfully."
msgstr "Pomyślnie uruchomiono oczyszczanie PageCache Garbage."

#: Cli.php:412
msgid "PageCache Priming did failed: %s"
msgstr "Ładowanie PageCache nie powiodło się: %s"

#: Cli.php:416
msgid "PageCache Priming triggered successfully."
msgstr "Uruchamianie PageCache zostało pomyślnie uruchomione."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1272
msgid ""
"Pages containing images and other objects can have their load time reduced "
"by deferring them until they are needed.  For example, images can be loaded "
"when a visitor scrolls down the page to make them visible."
msgstr ""
"Czas ładowania stron zawierających obrazy i inne obiekty można skrócić, "
"odkładając je do czasu, gdy będą potrzebne. Na przykład obrazy mogą być "
"ładowane, gdy odwiedzający przewinie stronę w dół, aby były widoczne."

#: PgCache_ConfigLabels.php:20
msgid "Pages per interval:"
msgstr "Strony na interwał:"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:65
msgid "Parse server access log"
msgstr "Przetwarzaj dziennik dostępu do serwera"

#: inc/options/cdn/akamai.php:16 inc/options/cdn/cotendo.php:16
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"

#: inc/options/minify/yuijs2.php:18 Minify_ConfigLabels.php:42 
#: Minify_ConfigLabels.php:77
msgid "Path to JAR file:"
msgstr "Ścieżka do pliku JAR:"

#: inc/options/minify/yuijs2.php:9 Minify_ConfigLabels.php:41 
#: Minify_ConfigLabels.php:76
msgid "Path to JAVA executable:"
msgstr "Ścieżka do pliku wykonywalnego JAVA:"

#: CacheGroups_Plugin_Admin.php:48 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:336
msgid ""
"Per the above, make sure that visitors are notified about the cookie as per "
"any regulations in your market."
msgstr ""
"Zgodnie z powyższym upewnij się, że odwiedzający są powiadamiani o pliku "
"cookie zgodnie z wszelkimi przepisami na Twoim rynku."

#: inc/options/dashboard.php:50
msgid "Perform a"
msgstr "Wykonaj"

#: Generic_Plugin.php:245 Root_AdminMenu.php:160 Root_AdminMenu.php:161
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"

#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:12 Cdnfsd_Plugin_Admin.php:23 
#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:34 Cdnfsd_Plugin_Admin.php:45 
#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:56 Cdn_Plugin_Admin.php:32 Cdn_Plugin_Admin.php:41 
#: Cdn_Plugin_Admin.php:58 Cdn_Plugin_Admin.php:70 Cdn_Plugin_Admin.php:85 
#: Cdn_Plugin_Admin.php:96 Cdn_Plugin_Admin.php:107 Cdn_Plugin_Admin.php:125 
#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:106 
#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:114 Generic_Plugin_Admin.php:108 
#: Minify_Plugin_Admin.php:35 PgCache_Plugin_Admin.php:40 
#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:32
msgid "performance"
msgstr "wydajność"

#: UsageStatistics_Page_DbRequests_View.php:16 
#: UsageStatistics_Page_ObjectCacheLog_View.php:16 
#: UsageStatistics_Page_PageCacheRequests_View.php:16
msgid "Period"
msgstr "Okres"

#: Util_ConfigLabel.php:24 Util_ConfigLabel.php:30
msgid "Persistent connection"
msgstr "Trwałe połączenie"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:422
msgid "Persistently store data to reduce post, page and feed creation time."
msgstr ""
"Trwale przechowuj dane, aby skrócić czas tworzenia postów, stron i kanałów."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:434
msgid ""
"Persistently store objects to reduce execution time for common operations."
msgstr ""
"Trwale przechowuj obiekty, aby skrócić czas wykonywania typowych operacji."

#: inc/email/support_request.php:22
msgid "Phone: "
msgstr "Telefon:"

#: Extension_NewRelic_Service.php:164
msgid "PHP agent is not enabled."
msgstr "Agent PHP nie jest włączony."

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:60
msgid "PHP agent:"
msgstr "Agent PHP:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:371
msgid "PHP Memory:"
msgstr "Pamięć PHP:"

#: Extension_NewRelic_Service.php:162
msgid "PHP module is not enabled."
msgstr "Moduł PHP nie jest włączony."

#: UsageStatistics_Page_View.php:67
msgid "PHP Requests:"
msgstr "Żądania PHP:"

#: Extension_NewRelic_Service.php:48
msgid "PHP version"
msgstr "Wersja PHP"

#: inc/lightbox/self_test.php:82
msgid "PHP Version:"
msgstr "Wersja PHP:"

#: inc/lightbox/self_test.php:186
msgid "PHP6"
msgstr "PHP6"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:228
msgid "Pings"
msgstr "pingi"

#: inc/options/cdn/ftp.php:84
msgid "Plain FTP"
msgstr "Zwykły FTP"

#. translators: 1 opening HTML a tag to plugin admin page, 2 closing HTML a tag.
#: Root_AdminActivation.php:30
msgid ""
"Please %1$snetwork activate%2$s W3 Total Cache when using WordPress "
"Multisite."
msgstr ""
"Proszę %1$snetwork aktywować%2$s W3 Total Cache podczas korzystania z "
"WordPress Multisite."

#: Generic_Plugin_Admin.php:715
msgid "Please describe the issue in the issue description field."
msgstr "Opisz problem w polu opisu problemu."

#: Extension_Genesis_Plugin_Admin.php:65
msgid ""
"Please enable <strong>Fragment Cache</strong> module to make sure <strong>"
"Genesis extension</strong> works properly."
msgstr ""
"Włącz moduł <strong>Fragment Cache</strong>, aby upewnić się, że <strong>"
"rozszerzenie Genesis</strong> działa poprawnie."

#. translators: 1 HTML acronym SSH (secure shell), 2 HTML acronym FTP (file transfer protocol).
#: Generic_Plugin_Admin.php:720
msgid "Please enter %1$s or %2$s host for the site."
msgstr "Wprowadź hosta witryny %1$s lub %2$s."

#. translators: 1 HTML acronym SSH (secure shell), 2 HTML acronym FTP (file transfer protocol).
#: Generic_Plugin_Admin.php:729
msgid ""
"Please enter %1$s or %2$s login for the server. Create a temporary one just "
"for this support case if needed."
msgstr ""
"Wpisz %1$s lub %2$s login do serwera. W razie potrzeby utwórz tymczasowy "
"tylko dla tego zgłoszenia do pomocy technicznej."

#. translators: 1 HTML acronym SSH (secure shell), 2 HTML acronym FTP (file transfer protocol).
#: Generic_Plugin_Admin.php:738
msgid "Please enter %1$s or %2$s password for the %2$s account."
msgstr "Wprowadź hasło %1$s lub %2$s do konta %2$s."

#: Generic_Plugin_Admin.php:716
msgid ""
"Please enter an administrator login. Create a temporary one just for this "
"support case if needed."
msgstr ""
"Wprowadź login administratora. W razie potrzeby utwórz tymczasowy tylko dla "
"tego zgłoszenia do pomocy technicznej."

#: Licensing_Plugin_Admin.php:191
msgid "Please enter it again."
msgstr "Wprowadź go ponownie."

#: Generic_Plugin_Admin.php:714
msgid "Please enter subject in the subject field."
msgstr "Proszę wpisać temat w polu tematu."

#. translators: 1 HTML acronym URL (uniform resource locator).
#: Generic_Plugin_Admin.php:705
msgid "Please enter the address of the site in the site %1$s field."
msgstr "Wprowadź adres witryny w polu witryny %1$s."

#. translators: 1 HTML a tag to trigger W3TC licence upgrade.
#: inc/options/general.php:699
msgid "Please enter the license key provided after %1$s."
msgstr "Wprowadź klucz licencyjny podany po %1$s."

#. translators: 1 HTML a tag to W3TC licencing page.
#: inc/options/edd/buy.php:36
msgid ""
"Please enter the license key you received after successful checkout %1$s."
msgstr ""
"Wprowadź klucz licencyjny otrzymany po pomyślnym zakończeniu transakcji %1$s."

#: Generic_Plugin_Admin.php:712
msgid "Please enter valid email address in the E-Mail field."
msgstr "Wprowadź prawidłowy adres e-mail w polu E-mail."

#: Generic_Plugin_Admin.php:717
msgid "Please enter WP Admin password, be sure it's spelled correctly."
msgstr ""
"Wprowadź hasło administratora WP, upewnij się, że jest poprawnie napisane."

#: Generic_Plugin_Admin.php:711
msgid "Please enter your name in the Name field"
msgstr "Wpisz swoje imię i nazwisko w polu Imię"

#: Generic_Plugin_Admin.php:713
msgid "Please enter your phone in the phone field."
msgstr "Wprowadź swój telefon w polu telefonu."

#: Generic_Plugin_Admin.php:896 Util_Activation.php:240
msgid "Please execute commands manually"
msgstr "Proszę wykonać polecenia ręcznie"

#: inc/options/about.php:260
msgid ""
"Please reach out to all of these people and support their projects if you're "
"so inclined."
msgstr ""
"Proszę, skontaktuj się z tymi wszystkimi ludźmi i wesprzyj ich projekty, "
"jeśli masz na to ochotę."

#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:158
msgid "Please review the <a href=\"%s\">settings</a>."
msgstr "Sprawdź <a href=\"%s\">ustawienia</a> ."

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC Terms page, 2 closing HTML a tag.
#: inc/lightbox/support_us.php:125
msgid ""
"Please review the latest %1$sterms of use and privacy policy%2$s, and accept "
"them."
msgstr ""
"Zapoznaj się z najnowszymi %1$swarunkami użytkowania i polityką "
"prywatności%2$s i zaakceptuj je."

#. translators: 4: HTML line break tag, 5: HTML opening a tag to purge CDN manually, 6: HTML closing a tag.
#: Generic_Plugin_Admin.php:446
msgid ""
"Please see %1$sAmazon's CloudFront documentation -- Paying for file "
"invalidation%2$sThe first 1,000 invalidation paths that you submit per month "
"are free; you pay for each invalidation path over 1,000 in a month.%3$sYou "
"can disable automatic purging by enabling %4$sOnly purge CDN manually%5$s."
msgstr ""
"Zapoznaj się z dokumentacją %1$sAmazon CloudFront -- Płacenie za "
"unieważnienie plików%2$sPierwsze 1000 ścieżek unieważnień, które przesyłasz "
"miesięcznie, jest bezpłatnych; płacisz za każdą ścieżkę unieważnienia "
"powyżej 1000 miesięcznie.%3$sMożesz wyłączyć automatyczne czyszczenie, "
"włączając %4$sTylko czyść CDN ręcznie%5$s."

#. translators: 1: HTML break, 2: HTML anchor open tag, 3: HTML anchor close tag.
#: inc/options/cdn.php:430
msgid ""
"Please see %2$sAmazon's CloudFront documentation -- Paying for file "
"invalidation%3$s:%1$sThe first 1,000 invalidation paths that you submit per "
"month are free; you pay for each invalidation path over 1,000 in a month."
"%1$sYou can disable automatic purging by enabling \"Only purge CDN "
"manually\"."
msgstr ""
"Zobacz dokumentację CloudFront firmy %2$sAmazon -- Płacenie za unieważnienie "
"plików%3$s:%1$sPierwsze 1000 ścieżek unieważnień, które przesyłasz "
"miesięcznie, jest bezpłatnych; płacisz za każdą ścieżkę unieważnienia "
"powyżej 1000 miesięcznie.%1$sMożesz wyłączyć automatyczne czyszczenie, "
"włączając opcję „Wyczyść CDN tylko ręcznie”."

#: Generic_Plugin_Admin.php:746
msgid "Please select config file."
msgstr "Wybierz plik konfiguracyjny."

#: Generic_Plugin_Admin.php:702
msgid "Please select request type."
msgstr "Wybierz typ zapytania."

#: w3-total-cache-old-php.php:8
msgid ""
"Please update your PHP. <strong>W3 Total Cache</strong> requires PHP version "
"5.6 or above"
msgstr ""
"Zaktualizuj PHP. <strong>W3 Total Cache</strong> wymaga PHP w wersji 5.6 lub "
"nowszej"

#. translators: 1: HTML anchor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Api.php:231
msgid "Please verify your license key in %1$sGeneral Settings%2$s."
msgstr "Zweryfikuj swój klucz licencyjny w %1$sUstawienia ogólne%2$s."

#. translators: 1: Anchor/link open tag, 2: Anchor/link close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1362
msgid ""
"Please visit %1$sGeneral Settings%2$s to learn more about these features."
msgstr ""
"Odwiedź %1$sUstawienia ogólne%2$s, aby dowiedzieć się więcej o tych "
"funkcjach."

#: Generic_Plugin_Admin.php:783
msgid "Plugin configuration successfully updated."
msgstr "Konfiguracja wtyczki została pomyślnie zaktualizowana."

#: inc/lightbox/self_test.php:78
msgid "Plugin Version:"
msgstr "Wersja wtyczki:"

#. translators: 1 HTML line break tag.
#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Success.php:17
msgid ""
"Plugin was successfully configured to use this service.%1$sMake sure you "
"have updated domain DNS records."
msgstr ""
"Wtyczka została pomyślnie skonfigurowana do korzystania z tej usługi."
"%1$sUpewnij się, że zaktualizowałeś rekordy DNS domeny."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:70
msgid "plugin-types:"
msgstr "typy wtyczek:"

#: Generic_WidgetCommunity_View.php:29
msgid ""
"Plus, there's even more that allow you to completely fine tune your "
"website's performance."
msgstr ""
"Co więcej, jest jeszcze więcej, które pozwalają całkowicie dostosować "
"wydajność witryny."

#: PgCache_ConfigLabels.php:31
msgid "Post author feed"
msgstr "Kanał autora posta"

#: PgCache_ConfigLabels.php:28
msgid "Post author pages"
msgstr "Strony autora postów"

#: PgCache_ConfigLabels.php:30
msgid "Post comments feed"
msgstr "Kanał komentarzy do publikowania"

#: PgCache_ConfigLabels.php:27
msgid "Post comments pages"
msgstr "Opublikuj strony z komentarzami"

#: PgCache_ConfigLabels.php:25
msgid "Post page"
msgstr "Strona posta"

#: Generic_Plugin_Admin.php:810
msgid "Post successfully purged."
msgstr "Post został pomyślnie usunięty."

#: PgCache_ConfigLabels.php:32
msgid "Post terms feeds"
msgstr "Opublikuj kanały terminów"

#: PgCache_ConfigLabels.php:29
msgid "Post terms pages"
msgstr "Opublikuj strony z warunkami"

#: Cdnfsd_CacheFlush.php:85
msgid "Post was modified before wp_rewrite initialization. Cant flush cache."
msgstr ""
"Post został zmodyfikowany przed inicjalizacją wp_rewrite. Nie można opróżnić "
"pamięci podręcznej."

#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:36
msgid "Postfix to page titles"
msgstr "Postfix do tytułów stron"

#: PgCache_ConfigLabels.php:24
msgid "Posts page"
msgstr "Strona z wpisami"

#: Cli.php:95
msgid "Posts/pages flushed successfully."
msgstr "Posty/strony zostały pomyślnie opróżnione."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:474
msgid "Prefetch preload:"
msgstr "Wstępne wczytywanie:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:22
msgid "Preload the post cache upon publish events"
msgstr "Wstępnie ładuj pamięć podręczną postów po opublikowaniu zdarzeń"

#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:63 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Unauthorized.php:71 Generic_WidgetServices.php:33
msgid "Premium Services"
msgstr "Usługi premium"

#: Generic_Plugin_Admin.php:583
msgid "Premium Support"
msgstr "Wsparcie Premium"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:69
msgid "Prepare the %1$sCDN%2$s by:"
msgstr "Przygotuj %1$sCDN%2$s do:"

#: Minify_ConfigLabels.php:58
msgid "Preserve CSS"
msgstr "Zachowaj CSS"

#: Minify_ConfigLabels.php:81
msgid "Preserve unnecessary semicolons"
msgstr "Zachowaj niepotrzebne średniki"

#: Minify_ConfigLabels.php:45 Minify_ConfigLabels.php:73
msgid "Preserved comment removal (not applied when combine only is active)"
msgstr ""
"Zachowane usuwanie komentarzy (nie jest stosowane, gdy aktywne jest tylko "
"łączenie)"

#: Minify_ConfigLabels.php:39
msgid "Pretty print"
msgstr "Ładny nadruk"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:8
msgid "Prevent caching exception list:"
msgstr "Zapobiegaj buforowaniu listy wyjątków:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:20 BrowserCache_ConfigLabels.php:40 
#: inc/options/browsercache.php:183
msgid "Prevent caching of objects after settings change"
msgstr "Zapobiegaj buforowaniu obiektów po zmianie ustawień"

#: Util_Ui.php:1178
msgid "Preview"
msgstr "Zapowiedź"

#. translators: 3: opening HTML p tag, 4: HTML inptu button to preview changes, 5: closing HTML p tag.
#: Generic_AdminNotes.php:174
msgid ""
"Preview mode is active: Changed settings will not take effect until preview "
"mode is %1$s or %2$s. %3$sTo preview any changed settings (without deploying)"
": %4$s"
msgstr ""
"Tryb podglądu jest aktywny: zmienione ustawienia zaczną obowiązywać dopiero "
"w trybie podglądu %1$s lub %2$s. %3$sAby wyświetlić podgląd zmienionych "
"ustawień (bez wdrażania): %4$s"

#: Generic_Plugin_Admin.php:807
msgid "Preview mode was successfully disabled"
msgstr "Tryb podglądu został pomyślnie wyłączony"

#: Generic_Plugin_Admin.php:806
msgid "Preview mode was successfully enabled"
msgstr "Tryb podglądu został pomyślnie włączony"

#: inc/options/general.php:35
msgid "Preview mode:"
msgstr "Tryb podglądu:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:808
msgid ""
"Preview settings successfully deployed. Preview mode remains enabled until "
"it's disabled. Continue testing new settings or disable preview mode if done."
msgstr ""
"Pomyślnie wdrożono ustawienia podglądu. Tryb podglądu pozostaje włączony, "
"dopóki nie zostanie wyłączony. Kontynuuj testowanie nowych ustawień lub "
"wyłącz tryb podglądu, jeśli skończysz."

#: inc/wizard/template.php:163
msgid "PREVIOUS"
msgstr "POPRZEDNI"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:75 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:106
msgid "Primary %1$sCNAME%2$s:"
msgstr "Główny %1$sCNAME%2$s:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:229
msgid "Primary navigation"
msgstr "Podstawowa nawigacja"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin_View.php:74
msgid "PRO FEATURE"
msgstr "FUNKCJA PRO"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:259
msgid "Problem purging"
msgstr "Problem z czyszczeniem"

#. translators: 1 opening HTML code tag, 2 closing HTML code tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:50
msgid "Process %1$sbackground%2$s styles"
msgstr "Przetwarzaj style %1$sbackground%2$s"

#. translators: 1 opening HTML code tag, 2 closing HTML code tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:28
msgid "Process %1$simg%2$s tags"
msgstr "Przetwarzaj tagi %1$simg%2$s"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:46
msgid "Process background images"
msgstr "Przetwarzaj obrazy tła"

#: inc/popup/cdn_queue.php:43
msgid "Process CDN queue now"
msgstr "Przetwórz teraz kolejkę CDN"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:24
msgid "Process HTML image tags"
msgstr "Przetwarzaj znaczniki obrazu HTML"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:34 inc/popup/cdn_export_library.php:24 
#: inc/popup/cdn_import_library.php:25 inc/popup/cdn_rename_domain.php:43
msgid "Processed:"
msgstr "Obrobiony:"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:546 
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:726
msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:175
msgid "Processing:"
msgstr "Przetwarzanie:"

#: Generic_WidgetBoldGrid_View.php:19
msgid ""
"Protect your WordPress site from data loss by installing the FREE Total "
"Upkeep plugin."
msgstr ""
"Chroń swoją witrynę WordPress przed utratą danych, instalując BEZPŁATNĄ "
"wtyczkę Total Upkeep."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:278
msgid ""
"Provide the best user experience possible by enhancing by hosting HTML pages "
"and RSS feeds with (supported) CDN's high speed global networks."
msgstr ""
"Zapewnij najlepszą możliwą jakość obsługi, udostępniając strony HTML i "
"kanały RSS z (obsługiwanymi) szybkimi sieciami globalnymi CDN."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1082
msgid ""
"provides many options to help your website perform faster.  While the ideal "
"settings vary for every website, there are a few settings we recommend that "
"you enable now."
msgstr ""
"udostępnia wiele opcji, dzięki którym Twoja witryna działa szybciej. Chociaż "
"idealne ustawienia różnią się dla każdej witryny, zalecamy włączenie kilku "
"ustawień już teraz."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:54
msgid "Public Key (Backup):"
msgstr "Klucz publiczny (kopia zapasowa):"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:53
msgid "Public Key:"
msgstr "Klucz publiczny:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:779
msgid "Pull Zone could not be automatically created."
msgstr "Strefa ściągania nie mogła zostać automatycznie utworzona."

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:14
msgid ""
"Pull Zone Name. Length: 3-32 chars; only letters, digits, and dash (-) "
"accepted"
msgstr ""
"Pociągnij nazwę strefy. Długość: 3-32 znaki; akceptowane tylko litery, cyfry "
"i myślnik (-)"

#: Generic_Plugin_Admin.php:815
msgid "Pull Zone was automatically created."
msgstr "Strefa ściągania została utworzona automatycznie."

#: Cdn_Highwinds_Widget_View.php:18 
#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Authorized.php:43 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Authorized.php:20 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Authorized.php:32 inc/options/cdn.php:86 
#: inc/popup/cdn_purge.php:75
msgid "Purge"
msgstr "Oczyścić"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Page_View_Fsd_HeaderActions.php:14
msgid "Purge %1$sCDN%2$s completely"
msgstr "Całkowicie wyczyść %1$sCDN%2$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:410
msgid "Purge %1$sCDN%2$s only if explicit purge button is clicked."
msgstr "Usuń %1$sCDN%2$s tylko po kliknięciu przycisku czyszczenia."

#: inc/options/cdn/akamai.php:40
msgid "Purge action:"
msgstr "Akcja czyszczenia:"

#: Generic_Plugin.php:257
msgid "Purge All Caches"
msgstr "Wyczyść wszystkie pamięci podręczne"

#: inc/options/general.php:536
msgid "Purge cache"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"

#: inc/options/dashboard.php:69
msgid "purge CDN completely"
msgstr "całkowicie wyczyść CDN"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:42
msgid "Purge CloudFlare cache"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną CloudFlare"

#: Generic_Plugin.php:268
msgid "Purge Current Page"
msgstr "Wyczyść bieżącą stronę"

#: Generic_Plugin_AdminRowActions.php:36 Generic_Plugin_AdminRowActions.php:55 
#: Generic_Plugin_AdminRowActions.php:75
msgid "Purge from cache"
msgstr "Wyczyść z pamięci podręcznej"

#: Cdn_Core_Admin.php:701
msgid "Purge from CDN"
msgstr "Usuń z CDN"

#: PgCache_ConfigLabels.php:37
msgid "Purge limit:"
msgstr "Limit czyszczenia:"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:348
msgid "Purge Logs"
msgstr "Dzienniki czyszczenia"

#: inc/options/general.php:1013
msgid ""
"Purge Logs provide information on when your cache has been purged and what "
"triggered it."
msgstr ""
"Dzienniki czyszczenia zawierają informacje o tym, kiedy pamięć podręczna "
"została wyczyszczona i co ją wywołało."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:350
msgid ""
"Purge Logs provide information on when your cache has been purged and what "
"triggered it. If you are troubleshooting an issue with your cache being "
"cleared, Purge Logs can tell you why."
msgstr ""
"Dzienniki czyszczenia zawierają informacje o tym, kiedy pamięć podręczna "
"została wyczyszczona i co ją wywołało. Jeśli rozwiązujesz problem z "
"czyszczeniem pamięci podręcznej, dzienniki czyszczenia mogą wyjaśnić "
"przyczynę."

#: inc/options/general.php:980
msgid "Purge Logs:"
msgstr "Dzienniki czyszczenia:"

#: Generic_Plugin.php:279
msgid "Purge Modules"
msgstr "Moduły czyszczenia"

#: inc/options/common/header.php:188
msgid "Purge Policy"
msgstr "Polityka czyszczenia"

#: inc/options/pgcache.php:315
msgid "Purge Policy: "
msgstr "Polityka czyszczenia:"

#: inc/popup/cdn_queue.php:14
msgid "Purge queue"
msgstr "Wyczyść kolejkę"

#: inc/popup/cdn_queue.php:106
msgid "Purge queue is empty"
msgstr "Kolejka czyszczenia jest pusta"

#: PgCache_ConfigLabels.php:39
msgid "Purge sitemaps:"
msgstr "Usuń mapy witryn:"

#: ObjectCache_Page_View_PurgeLog.php:16
msgid "Purges Log"
msgstr "Dziennik czyszczenia"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:861
msgid "Query is rejected"
msgstr "Zapytanie zostało odrzucone"

#: UsageStatistics_Page_View.php:149
msgid "Query String"
msgstr "Ciąg zapytania"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:189
msgid "Query string sorting:"
msgstr "Sortowanie ciągów zapytań:"

#: Cdn_AdminActions.php:48
msgid "Queue successfully emptied."
msgstr "Kolejka została pomyślnie opróżniona."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:185
msgid "Quick Reference Chart"
msgstr "Skrócona tabela referencyjna"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:206
msgid "RackSpace CDN"
msgstr "RackSpace CDN"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:246
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr "Pliki w chmurze Rackspace"

#: Cdn_ConfigLabels.php:25
msgid "Re-transfer cycle interval:"
msgstr "Interwał cyklu ponownego transferu:"

#: Cdn_ConfigLabels.php:26
msgid "Re-transfer cycle limit:"
msgstr "Limit cyklu ponownego transferu:"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:78 
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:107 
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:213 
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:233 
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:269 
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:297
msgid "Real User Monitoring"
msgstr "Monitorowanie rzeczywistych użytkowników"

#: Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:25 Cdnfsd_LimeLight_Page_View.php:25 
#: Cdnfsd_MaxCdn_Page_View.php:25 Cdnfsd_StackPath2_Page_View.php:32 
#: Cdnfsd_StackPath_Page_View.php:26 Cdn_GoogleDrive_Page_View.php:19 
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:17 Cdn_LimeLight_Page_View.php:18 
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:30 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:14 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:16 Cdn_StackPath2_Page_View.php:57 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:28 Extension_CloudFlare_Page_View.php:63
msgid "Reauthorize"
msgstr "Autoryzuj ponownie"

#: Minify_Plugin_Admin.php:131
msgid ""
"Recently an error occurred while creating the CSS / JS minify cache: %s. %s"
msgstr ""
"Ostatnio wystąpił błąd podczas tworzenia pamięci podręcznej minifikacji CSS "
"/ JS: %s. %s"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:96 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:209
msgid "Redirect users to:"
msgstr "Przekieruj użytkowników do:"

#: inc/options/general.php:164 UsageStatistics_Page_View.php:434 
#: Util_Ui.php:1041
msgid "Redis"
msgstr "Redis"

#: Util_ConfigLabel.php:34
msgid "Redis Database ID:"
msgstr "Identyfikator bazy danych Redis:"

#: inc/lightbox/self_test.php:211
msgid "Redis extension:"
msgstr "Rozszerzenie Redis:"

#: Util_ConfigLabel.php:28
msgid ""
"Redis hostname:port / <acronym title=\"Internet Protocol\">IP</acronym>:port:"
msgstr ""
"Nazwa hosta Redis:port / <acronym title=\"protokół internetowy\">IP</acronym>"
" :port:"

#: Util_ConfigLabel.php:35
msgid "Redis password:"
msgstr "Hasło Redis:"

#: UsageStatistics_Widget_View.php:48
msgid "Redis Usage"
msgstr "Użycie Redisa"

#. translators: 3 HTML acronym for Hypertext Markup Language (HTML).
#: inc/options/general.php:200
msgid ""
"Reduce load time by decreasing the size and number of %1$s and %2$s files. "
"Automatically remove unnecessary data from %1$s, %2$s, feed, page and post "
"%3$s."
msgstr ""
"Skróć czas ładowania, zmniejszając rozmiar i liczbę plików %1$s i %2$s. "
"Automatycznie usuwaj niepotrzebne dane z %1$s, %2$s, kanału, strony i posta "
"%3$s."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:374
msgid "Reduce load time by decreasing the size and number of CSS and JS files."
msgstr "Skróć czas ładowania, zmniejszając rozmiar i liczbę plików CSS i JS."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:446 inc/options/general.php:431
msgid ""
"Reduce server load and decrease response time by using the cache available "
"in site visitor's web browser."
msgstr ""
"Zmniejsz obciążenie serwera i skróć czas odpowiedzi, korzystając z pamięci "
"podręcznej dostępnej w przeglądarce internetowej odwiedzającego witrynę."

#: inc/options/browsercache.php:253
msgid ""
"Reduce server load by allowing the web server to handle 404 (not found) "
"errors for static files (images etc)."
msgstr ""
"Zmniejsz obciążenie serwera, umożliwiając serwerowi WWW obsługę błędów 404 "
"(nie znaleziono) dla plików statycznych (obrazów itp.)."

#: inc/options/pgcache.php:144
msgid ""
"Reduce server load by caching 404 pages. If the disk enhanced method of disk "
"caching is used, 404 pages will be returned with a 200 response code. Use at "
"your own risk."
msgstr ""
"Zmniejsz obciążenie serwera, buforując 404 strony. W przypadku korzystania z "
"rozszerzonej metody dyskowej buforowania dysku, 404 strony zostaną zwrócone "
"z 200 kodem odpowiedzi. Używaj na własne ryzyko."

#: inc/options/browsercache.php:148 inc/options/browsercache.php:176 
#: inc/options/browsercache.php:446 inc/options/browsercache.php:452 
#: inc/options/browsercache.php:592 inc/options/browsercache.php:598 
#: inc/options/browsercache.php:675 inc/options/browsercache.php:681
msgid "Reduce the download time for text-based files."
msgstr "Skróć czas pobierania plików tekstowych."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:46
msgid ""
"Reduced %1$sHTTP%2$s Transactions, %3$sDNS%4$s lookups and reduced document "
"load time"
msgstr ""
"Zmniejszono liczbę transakcji %1$sHTTP%2$s, wyszukiwania %3$sDNS%4$s i "
"skrócono czas ładowania dokumentów"

#: Generic_ConfigLabels.php:21
msgid "Referrer groups"
msgstr "Grupy polecające"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:58
msgid "Referrer Policy"
msgstr "Zasady dotyczące polecających"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:218 Generic_ConfigLabels.php:20
msgid "Referrers:"
msgstr "Osoby polecające:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:191 
#: Extension_ImageService_Page_View.php:218 
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:555 UsageStatistics_Page_View.php:15
msgid "Refresh"
msgstr "Odświeżać"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:58
msgid "Refresh Analysis"
msgstr "Analiza odświeżania"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:17
msgid "Refresh analysis"
msgstr "Odśwież analizę"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:556
msgid "Refreshing..."
msgstr "Orzeźwiający..."

#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:30 Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:29
msgid "Region:"
msgstr "Region:"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:68
msgid "Registered fragment groups:"
msgstr "Zarejestrowane grupy fragmentów:"

#: Minify_ConfigLabels.php:64
msgid "Regroup selectors:"
msgstr "Przegrupuj selektory:"

#: inc/options/pgcache.php:548
msgid "Reject HEAD requests:"
msgstr "Odrzuć prośby HEAD:"

#: DbCache_ConfigLabels.php:15
msgid "Reject query words:"
msgstr "Odrzuć słowa zapytania:"

#: UsageStatistics_Page_DbRequests_View.php:33 
#: UsageStatistics_Page_PageCacheRequests_View.php:32
msgid "Reject reasons: "
msgstr "Powody odrzucenia:"

#: Extension_NewRelic_Plugin.php:129 Extension_Swarmify_Plugin.php:95
msgid "rejected by filter: "
msgstr "odrzucone przez filtr:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:48
msgid "Rejected cookies:"
msgstr "Odrzucone pliki cookie:"

#: Cdn_ConfigLabels.php:33
msgid "Rejected files:"
msgstr "Odrzucone pliki:"

#: Cdn_ConfigLabels.php:32 Minify_ConfigLabels.php:36 
#: PgCache_ConfigLabels.php:47
msgid "Rejected user agents:"
msgstr "Odrzucone klienty użytkownika:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:121
msgid "Reload %1$sCNAME%2$ss from RackSpace"
msgstr "Załaduj ponownie %1$sCNAME%2$ss z RackSpace"

#: inc/popup/cdn_queue.php:22 inc/popup/cdn_queue.php:55 
#: inc/popup/cdn_queue.php:85
msgid "Remote Path"
msgstr "Zdalna ścieżka"

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:59
msgid "Remove emojis support from your website."
msgstr "Usuń obsługę emotikonów ze swojej witryny."

#: DbCache_Environment.php:124
msgid "Remove it for me"
msgstr "Usuń to dla mnie"

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:77
msgid "Remove jquery-migrate support from your website front-end."
msgstr "Usuń obsługę jquery-migrate z interfejsu witryny."

#: Minify_ConfigLabels.php:52
msgid "Remove last ;"
msgstr "Usuń ostatni ;"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/popup/cdn_purge.php:15
msgid ""
"Remove objects from the %1$sCDN%2$s by specifying the relative path on "
"individual lines below and clicking the \"Purge\" button when done. For "
"example:"
msgstr ""
"Usuń obiekty z %1$sCDN%2$s, określając ścieżkę względną w poszczególnych "
"wierszach poniżej i klikając przycisk „Wyczyść”, gdy skończysz. Na przykład:"

#: inc/options/browsercache.php:191 inc/options/browsercache.php:463 
#: inc/options/browsercache.php:692
msgid "Remove query strings from static resources"
msgstr "Usuń ciągi zapytań z zasobów statycznych"

#: Minify_ConfigLabels.php:53
msgid "Remove space before !important"
msgstr "Usuń spację przed !ważne"

#: Minify_ConfigLabels.php:48
msgid "Remove unnecessary backslashes"
msgstr "Usuń niepotrzebne odwrotne ukośniki"

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:68
msgid ""
"Remove wp-embed.js script from your website. oEmbed functionality still "
"works but you will not be able to embed other WordPress posts on your pages."
msgstr ""
"Usuń skrypt wp-embed.js ze swojej witryny. Funkcja oembed nadal działa, ale "
"nie będziesz mógł umieszczać innych postów WordPress na swoich stronach."

#: inc/options/browsercache.php:247 inc/options/browsercache.php:489 
#: inc/options/browsercache.php:718
msgid "Removes Set-Cookie header for responses."
msgstr "Usuwa nagłówek Set-Cookie z odpowiedzi."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:290
msgid ""
"Render blocking CSS delays a webpage from being visible in a timely manner. "
"Eliminate this easily with the click of a button in W3 Total Cache Pro."
msgstr ""
"CSS blokujący renderowanie opóźnia wyświetlanie strony internetowej w "
"odpowiednim czasie. Wyeliminuj to łatwo jednym kliknięciem w W3 Total Cache "
"Pro."

#: Licensing_Plugin_Admin.php:175
msgid "Renew Now"
msgstr "Odnowić teraz"

#: Cdn_AdminNotes.php:242
msgid "Replace default hostname with"
msgstr "Zamień domyślną nazwę hosta na"

#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:108 Cdn_LimeLight_Page_View.php:79 
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:256 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:73 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:108 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:126 Cdn_StackPath2_Page_View.php:288 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:215 inc/options/cdn/akamai.php:103 
#: inc/options/cdn/att.php:77 inc/options/cdn/azure.php:86 
#: inc/options/cdn/cf.php:133 inc/options/cdn/cf2.php:125 
#: inc/options/cdn/cotendo.php:84 inc/options/cdn/edgecast.php:77 
#: inc/options/cdn/ftp.php:310 inc/options/cdn/mirror.php:63 
#: inc/options/cdn/rscf.php:120 inc/options/cdn/s3.php:139 
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:115
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "Zamień nazwę hosta witryny na:"

#: Cdn_Plugin.php:849
msgid "Replaced URLs for CDN:"
msgstr "Zamienione adresy URL dla CDN:"

#: Cdn_Highwinds_Widget_View.php:30 
#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Authorized.php:47 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Authorized.php:36
msgid "Report - 30 days"
msgstr "Raport - 30 dni"

#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Authorized.php:24
msgid "Report - 7 days"
msgstr "Raport - 7 dni"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:56
msgid "Report <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym>:"
msgstr ""
"<acronym title=\"Jednolity lokalizator zasobów\">URL</acronym> raportu :"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:57
msgid "Report Mode Only:"
msgstr "Tylko tryb raportu:"

#: Cdn_Highwinds_Widget_View.php:15 
#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Authorized.php:42 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Authorized.php:19 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Authorized.php:31
msgid "Reports"
msgstr "Raporty"

#: inc/options/pgcache.php:422 inc/options/pgcache.php:463
msgid "REpresentational State Transfer"
msgstr "Reprezentacyjny transfer państwowy"

#: inc/email/support_request.php:30
msgid "Request data: "
msgstr "Poproś o dane:"

#: inc/options/support.php:15
msgid ""
"Request premium services, suggest a feature or submit a bug using the form "
"below:"
msgstr ""
"Poproś o usługi premium, zasugeruj funkcję lub zgłoś błąd, korzystając z "
"poniższego formularza:"

#. translators: 2 closing HTML strong tag followed by closing HTML a tag.
#: Generic_Plugin_Admin_View_Faq.php:15
msgid ""
"Request professional %1$ssupport%2$s or troubleshoot issues using the common "
"questions below:"
msgstr ""
"Poproś o profesjonalne %1$ssupport%2$s lub rozwiąż problemy, korzystając z "
"poniższych typowych pytań:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:60
msgid "Request time"
msgstr "Czas oczekiwania"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:847
msgid "Request URI is rejected"
msgstr "Identyfikator URI żądania został odrzucony"

#: Cdn_Plugin.php:557
msgid "request URI is rejected"
msgstr "żądanie URI zostało odrzucone"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:822
msgid "Request-wide "
msgstr "W całym żądaniu"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:275 SetupGuide_Plugin_Admin.php:459 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:602
msgid "Requested cache storage engine is invalid"
msgstr "Żądany silnik pamięci podręcznej jest nieprawidłowy"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:272 SetupGuide_Plugin_Admin.php:456 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:599
msgid "Requested cache storage engine is not available"
msgstr "Żądany mechanizm przechowywania pamięci podręcznej jest niedostępny"

#: Cdn_Highwinds_Widget_View.php:38 
#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Authorized.php:70 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Authorized.php:32 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Authorized.php:37 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Authorized.php:59 
#: UsageStatistics_Page_View.php:203 UsageStatistics_Page_View.php:341 
#: UsageStatistics_Page_View.php:357
msgid "Requests"
msgstr "Upraszanie"

#: UsageStatistics_Page_View.php:175
msgid "Requests handled by PHP"
msgstr "Żądania obsługiwane przez PHP"

#: UsageStatistics_Page_View.php:74
msgid "Requests/period"
msgstr "Żądania/okres"

#: UsageStatistics_Page_View.php:232
msgid "Requests/period: "
msgstr "Wnioski/okres:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:43 UsageStatistics_Page_View.php:69 
#: UsageStatistics_Page_View.php:235
msgid "Requests/sec: "
msgstr "Żądania/s:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:40
msgid "Requests: "
msgstr "Upraszanie:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:865
msgid "Required files and directories have been automatically created"
msgstr "Wymagane pliki i katalogi zostały utworzone automatycznie"

#. translators: 1 plugin requirements.
#: inc/options/extensions/list.php:171
msgid "Requirements: %s"
msgstr "Wymagania: %s"

#: inc/options/general.php:1063
msgid "Reset configuration:"
msgstr "Zresetuj konfigurację:"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:48
msgid "Resolution:"
msgstr "Rezolucja:"

#: inc/options/pgcache.php:543
msgid ""
"Resolve issues incorrect odd character encoding that may appear in cached "
"pages."
msgstr ""
"Rozwiąż problemy z nieprawidłowym kodowaniem znaków nieparzystych, które "
"mogą pojawiać się na stronach w pamięci podręcznej."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:197 inc/options/browsercache.php:469 
#: inc/options/browsercache.php:698
msgid ""
"Resources with a \"?\" in the %1$sURL%2$s are not cached by some proxy "
"caching servers."
msgstr ""
"Zasoby z „?” w %1$sURL%2$s nie są buforowane przez niektóre serwery proxy."

#: UsageStatistics_Page_View.php:238
msgid "Responded CSS compression: "
msgstr "Odpowiedzi na kompresję CSS:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:241
msgid "Responded JS compression: "
msgstr "Odpowiedzi na kompresję JS:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:466
msgid "Response buffering\""
msgstr "Buforowanie odpowiedzi\""

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:324
msgid "Rest API Caching"
msgstr "Reszta buforowania API"

#: PgCache_Plugin.php:109
msgid "REST API disabled."
msgstr "Interfejs API REST wyłączony."

#: inc/options/install.php:412
msgid ""
"Restarting the web server will empty the opcode cache, which means it will "
"have to be rebuilt over time and your site's performance will suffer during "
"this period. Still, an opcode cache should be installed in any case to "
"maximize WordPress performance."
msgstr ""
"Ponowne uruchomienie serwera WWW spowoduje opróżnienie pamięci podręcznej "
"kodu operacyjnego, co oznacza, że z czasem będzie musiał zostać odbudowany, "
"a wydajność witryny ucierpi w tym okresie. Mimo to w każdym przypadku należy "
"zainstalować pamięć podręczną kodu opcode, aby zmaksymalizować wydajność "
"WordPressa."

#: inc/options/general.php:1065
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:643
msgid "Restricts from where the protected resource can embed frames."
msgstr "Ograniczenia miejsca, w którym chroniony zasób może osadzać ramki."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:730
msgid ""
"Restricts the %1$sURL%2$ss which can be used as the target of form "
"submissions from a given context."
msgstr ""
"Ogranicza adres %1$sURL%2$ss, który może być używany jako cel przesyłania "
"formularzy z danego kontekstu."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:598
msgid ""
"Restricts the %1$sURL%2$ss which can be used in a document's &lt;base&gt; "
"element."
msgstr ""
"Ogranicza %1$sURL%2$ss, którego można użyć w elemencie &lt;base&gt; "
"dokumentu."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:765
msgid ""
"Restricts the set of plugins that can be embedded into a document by "
"limiting the types of resources which can be loaded."
msgstr ""
"Ogranicza zestaw wtyczek, które można osadzić w dokumencie, ograniczając "
"typy zasobów, które można załadować."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:810
msgid ""
"Return correct Content-Type header for %1$sXML%2$s files (e.g., feeds and "
"sitemaps). Slows down cache engine."
msgstr ""
"Zwróć poprawny nagłówek Content-Type dla plików %1$sXML%2$s (np. kanałów i "
"map witryn). Spowalnia silnik pamięci podręcznej."

#: Generic_ConfigLabels.php:26 inc/options/common/header.php:112 
#: inc/options/general.php:467 Varnish_Plugin.php:79
msgid "Reverse Proxy"
msgstr "Odwrotny serwer proxy"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:551 
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:751
msgid "Revert"
msgstr "Odwracać"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:136
msgid "Revert all converted images in the media library."
msgstr "Przywróć wszystkie przekonwertowane obrazy w bibliotece multimediów."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:132
msgid "Revert all images:"
msgstr "Przywróć wszystkie obrazy:"

#: inc/options/general.php:1066
msgid ""
"Revert all settings to the defaults. Any settings staged in preview mode "
"will not be modified."
msgstr ""
"Przywróć wszystkie ustawienia do wartości domyślnych. Żadne ustawienia "
"umieszczone w trybie podglądu nie zostaną zmodyfikowane."

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:550
msgid "Reverted"
msgstr "Cofnięty"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:549
msgid "Reverting..."
msgstr "Przywracanie..."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:313
msgid "Rewrite %1$sURL%2$s structure of objects"
msgstr "Przepisz %1$sURL%2$s strukturę obiektów"

#: Minify_ConfigLabels.php:14
msgid ""
"Rewrite <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym> structure"
msgstr ""
"Przepisz strukturę <acronym title=\"Jednolity lokalizator zasobów\">adresu "
"URL</acronym>"

#: inc/options/common/header.php:366
msgid "Rewrite Rules"
msgstr "Przepisz zasady"

#: inc/options/install.php:274
msgid "Rewrite Rules (based on active settings)"
msgstr "Przepisz reguły (na podstawie aktywnych ustawień)"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:359
msgid ""
"Rocket Loader is a general-purpose asynchronous JavaScript loader coupled "
"with a lightweight virtual browser which can safely run any JavaScript code "
"after window.onload."
msgstr ""
"Rocket Loader to uniwersalny asynchroniczny program ładujący JavaScript w "
"połączeniu z lekką wirtualną przeglądarką, która może bezpiecznie uruchamiać "
"dowolny kod JavaScript po window.onload."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:352
msgid "Rocket Loader:"
msgstr "Ładowarka rakietowa:"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:17
msgid "Safe optimisations"
msgstr "Bezpieczne optymalizacje"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:73
msgid "sandbox:"
msgstr "piaskownica:"

#: Util_Ui.php:217
msgid "Save all settings"
msgstr "Zapisz wszystkie ustawienia"

#: Extension_CloudFlare_Page.php:136
msgid "Save CloudFlare settings"
msgstr "Zapisz ustawienia CloudFlare"

#: inc/options/enterprise/dbcluster-config.php:54
msgid "Save configuration file"
msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:145
msgid "Save New Relic settings"
msgstr "Zapisz ustawienia nowego reliktu"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:326
msgid ""
"Save server resources or add scale and performance by caching the WordPress "
"Rest API with W3TC Pro."
msgstr ""
"Oszczędzaj zasoby serwera lub zwiększ skalę i wydajność, buforując WordPress "
"Rest API za pomocą W3TC Pro."

#: Util_Ui.php:228
msgid "Save Settings & Purge Caches"
msgstr "Zapisz ustawienia i wyczyść pamięć podręczną"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:85
msgid "Script Embed method:"
msgstr "Metoda osadzania skryptu:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:65
msgid "script-src:"
msgstr "skrypt-źródło:"

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC plugin config support page, 2 closing HTML a tag.
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:143
msgid ""
"Scripts that were not already detected above may require %1$sprofessional "
"consultation%2$s to implement."
msgstr ""
"Skrypty, które nie zostały jeszcze wykryte powyżej, mogą wymagać "
"%1$sprofesjonalnej konsultacji%2$s do wdrożenia."

#: inc/options/pgcache.php:138
msgid "Search result (and similar) pages will be cached if enabled."
msgstr ""
"Strony wyników wyszukiwania (i podobne) będą buforowane, jeśli są włączone."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:230
msgid "Secondary navigation"
msgstr "Nawigacja pomocnicza"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:101 
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:108 inc/options/browsercache.php:398 
#: inc/options/browsercache.php:545 inc/options/browsercache.php:627 
#: inc/options/cdn.php:638 inc/options/cdn.php:647 inc/options/dbcache.php:81 
#: inc/options/dbcache.php:89 inc/options/minify.php:878 
#: inc/options/minify.php:893 inc/options/objectcache.php:68 
#: inc/options/objectcache.php:76 inc/options/pgcache.php:247 
#: inc/options/pgcache.php:584 inc/options/pgcache.php:594 
#: inc/options/pgcache.php:601
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"

#: Cdnfsd_CloudFront_Engine.php:87
msgid "Secret key not specified."
msgstr "Nie określono klucza tajnego."

#: inc/options/cdn/cf.php:55 inc/options/cdn/cf2.php:55 
#: inc/options/cdn/s3.php:61 inc/options/cdn/s3_compatible.php:47
msgid "Secret key:"
msgstr "Sekretny klucz:"

#: inc/lightbox/self_test.php:340 inc/options/cdn/ftp.php:264 
#: inc/options/cdn/ftp.php:292
msgid "Secure File Transfer Protocol"
msgstr "Bezpieczny protokół przesyłania plików"

#: Generic_Plugin_Admin.php:724 Generic_Plugin_Admin.php:733 
#: Generic_Plugin_Admin.php:742 inc/options/cdn/ftp.php:240
msgid "Secure Shell"
msgstr "Bezpieczna powłoka"

#: inc/options/pgcache.php:113
msgid "Secure Socket Layer"
msgstr "Bezpieczna warstwa gniazd"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:256 
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:260 
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:64 Cdn_Highwinds_Page_View.php:94 
#: Cdn_LimeLight_Page_View.php:35 Cdn_LimeLight_Page_View.php:65 
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:172 Cdn_MaxCdn_Page_View.php:198 
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:242 Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:82 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:112 Cdn_StackPath2_Page_View.php:204 
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:230 Cdn_StackPath2_Page_View.php:274 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:131 Cdn_StackPath_Page_View.php:157 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:201 Extension_CloudFlare_Page_View.php:698 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:745 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:767 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:783 inc/options/cdn.php:467 
#: inc/options/cdn/akamai.php:59 inc/options/cdn/akamai.php:89 
#: inc/options/cdn/att.php:33 inc/options/cdn/att.php:63 
#: inc/options/cdn/azure.php:42 inc/options/cdn/azure.php:72 
#: inc/options/cdn/cf.php:89 inc/options/cdn/cf.php:119 
#: inc/options/cdn/cf2.php:81 inc/options/cdn/cf2.php:111 
#: inc/options/cdn/cotendo.php:70 inc/options/cdn/edgecast.php:33 
#: inc/options/cdn/edgecast.php:63 inc/options/cdn/ftp.php:186 
#: inc/options/cdn/ftp.php:216 inc/options/cdn/mirror.php:19 
#: inc/options/cdn/mirror.php:49 inc/options/cdn/rscf.php:76 
#: inc/options/cdn/rscf.php:106 inc/options/cdn/s3.php:95 
#: inc/options/cdn/s3.php:125 inc/options/cdn/s3_compatible.php:71 
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:101
msgid "Secure Sockets Layer"
msgstr "Warstwa bezpiecznych gniazd"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:722
msgid "Secure Sockets Layer\">"
msgstr "Warstwa bezpiecznych gniazd\">"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:763
msgid "Security header (%1$sSSL%2$s):"
msgstr "Nagłówek bezpieczeństwa (%1$sSSL%2$s):"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:164 
#: inc/options/common/header.php:343
msgid "Security Headers"
msgstr "Nagłówki bezpieczeństwa"

#: BrowserCache_Page_View_QuickReference.php:9
msgid "Security Headers: Quick Reference"
msgstr "Nagłówki bezpieczeństwa: Skrócony opis"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:540
msgid "Security level:"
msgstr "Poziom bezpieczeństwa:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:549
msgid ""
"security profile for your website, which will automatically adjust each of "
"the security settings."
msgstr ""
"profil bezpieczeństwa dla Twojej witryny, który automatycznie dostosuje "
"każde z ustawień bezpieczeństwa."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:86 SetupGuide_Plugin_Admin.php:122 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:180 SetupGuide_Plugin_Admin.php:203 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:291 SetupGuide_Plugin_Admin.php:369 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:392 SetupGuide_Plugin_Admin.php:475 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:512 SetupGuide_Plugin_Admin.php:535 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:618 SetupGuide_Plugin_Admin.php:657 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:685 SetupGuide_Plugin_Admin.php:737 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:764 SetupGuide_Plugin_Admin.php:813
msgid "Security violation"
msgstr "Naruszenia bezpieczeństwa"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1149 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1175 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1212
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"

#. translators: 1 label for Extension select/deselect checkobox
#: inc/options/extensions/list.php:89
msgid "Select %1$s"
msgstr "Wybierz %1$s"

#: inc/options/extensions/list.php:64 inc/options/extensions/list.php:69
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"

#: Extension_NewRelic_Popup_View_ListApplications.php:14
msgid "Select Application"
msgstr "Wybierz aplikację"

#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Containers.php:32
msgid "Select container to use"
msgstr "Wybierz kontener do użycia"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distributions.php:14
msgid "Select distribution to use"
msgstr "Wybierz dystrybucję do użycia"

#: Cdn_GoogleDrive_Popup_AuthReturn_View.php:26
msgid "Select folder"
msgstr "Wybierz katalog"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:215
msgid "Select hooks"
msgstr "Wybierz haki"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:247
msgid ""
"Select hooks from the list that should not be cached if user belongs to any "
"of the roles selected below."
msgstr ""
"Wybierz z listy podpięcia, które nie powinny być buforowane, jeśli "
"użytkownik należy do którejkolwiek z wybranych poniżej ról."

#: Cdn_Highwinds_Popup_View_SelectHost.php:30
msgid "Select host to use"
msgstr "Wybierz hosta, którego chcesz użyć"

#: inc/options/general.php:253
msgid ""
"Select manual mode to use fields on the minify settings tab to specify files "
"to be minified, otherwise files will be minified automatically."
msgstr ""
"Wybierz tryb ręczny, aby użyć pól na karcie ustawień minifikacji do "
"określenia plików, które mają zostać zminimalizowane, w przeciwnym razie "
"pliki zostaną zminimalizowane automatycznie."

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Regions.php:31 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Regions.php:33
msgid "Select region"
msgstr "Wybierz region"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:252
msgid "Select roles:"
msgstr "Wybierz role:"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Services.php:33
msgid "Select service to use"
msgstr "Wybierz usługę, której chcesz użyć"

#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Sites.php:13 
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Sites.php:12
msgid "Select site to use"
msgstr "Wybierz witrynę do użycia"

#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Stacks.php:11 
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Stacks.php:13
msgid "Select stack to use"
msgstr "Wybierz stos do użycia"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_GeneralPage_View.php:122
msgid "Select the %1$sCDN%2$s type you wish to use."
msgstr "Wybierz typ %1$sCDN%2$s, którego chcesz użyć."

#. translators: 3 CDNFSD engine extra description.
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:128
msgid "Select the %1$sCDN%2$s type you wish to use. %3$s"
msgstr "Wybierz typ %1$sCDN%2$s, którego chcesz użyć. %3$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:229
msgid "Select user roles that %1$sRUM%2$s should be enabled for:"
msgstr ""
"Wybierz role użytkownika, dla których powinno być włączone %1$sRUM%2$s:"

#: inc/options/pgcache.php:156
msgid "Select user roles that should not receive cached pages:"
msgstr ""
"Wybierz role użytkowników, które nie powinny otrzymywać stron z pamięci "
"podręcznej:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:270
msgid "Select user roles that should not use the fragment cache."
msgstr ""
"Wybierz role użytkownika, które nie powinny używać pamięci podręcznej "
"fragmentów."

#: inc/options/cdn.php:538
msgid "Select user roles that will use the origin server exclusively:"
msgstr ""
"Wybierz role użytkownika, które będą korzystać wyłącznie z serwera "
"pochodzenia:"

#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Zones.php:32
msgid "Select zone"
msgstr "Wybierz strefę"

#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Zones.php:13 
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zones.php:11 Cdn_MaxCdn_Popup_View_Zones.php:13 
#: Cdn_StackPath_Popup_View_Zones.php:13
msgid "Select zone to use"
msgstr "Wybierz strefę do użycia"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:251
msgid "Self-hosted / File Transfer Protocol Upload"
msgstr "Własny host / przesyłanie protokołu przesyłania plików"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:43
msgid "Send session cookies only to secure connections:"
msgstr "Wysyłaj sesyjne pliki cookie tylko do bezpiecznych połączeń:"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:544 
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:723
msgid "Sending..."
msgstr "Wysyłanie..."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:170
msgid "Sending:"
msgstr "Wysyłanie:"

#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:134 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:160
msgid "Server Error"
msgstr "błąd serwera"

#: inc/lightbox/self_test.php:74
msgid "Server Modules &amp; Resources:"
msgstr "Moduły i zasoby serwerowe:"

#: inc/options/install.php:294
msgid "Server Preparation"
msgstr "Przygotowanie serwera"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:450
msgid "Server side exclude:"
msgstr "Po stronie serwera wykluczenie:"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:36
msgid "Service:"
msgstr "Usługa:"

#: inc/options/common/header.php:371 inc/options/install.php:291
msgid "Services"
msgstr "Usługi"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:14 BrowserCache_ConfigLabels.php:25 
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:34 inc/options/browsercache.php:105
msgid "Set cache control header"
msgstr "Ustaw nagłówek kontroli pamięci podręcznej"

#. translators: 1 Cookie Domain.
#: inc/options/cdn.php:822
msgid "Set cookie domain to \"%1$s\""
msgstr "Ustaw domenę plików cookie na „%1$s”"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:27 BrowserCache_ConfigLabels.php:36 
#: inc/options/browsercache.php:113
msgid "Set entity tag (ETag)"
msgstr "Ustaw tag jednostki (ETag)"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:16
msgid "Set entity tag (eTag)"
msgstr "Ustaw tag jednostki (eTag)"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:12 BrowserCache_ConfigLabels.php:23 
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:32 inc/options/browsercache.php:98
msgid "Set expires header"
msgstr "Ustaw nagłówek wygasa"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:11 BrowserCache_ConfigLabels.php:22 
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:31 inc/options/browsercache.php:88
msgid "Set Last-Modified header"
msgstr "Ustaw nagłówek ostatniej modyfikacji"

#: inc/options/cdn/cf.php:174 inc/options/cdn/s3.php:184
msgid "Set objects to publicly accessible on upload:"
msgstr "Ustaw obiekty jako publicznie dostępne podczas przesyłania:"

#: inc/options/browsercache.php:106 inc/options/browsercache.php:404 
#: inc/options/browsercache.php:551 inc/options/browsercache.php:633
msgid ""
"Set pragma and cache-control headers to encourage browser caching of files."
msgstr ""
"Ustaw nagłówki pragma i cache-control, aby zachęcić przeglądarkę do "
"buforowania plików."

#: inc/options/browsercache.php:114 inc/options/browsercache.php:434 
#: inc/options/browsercache.php:580 inc/options/browsercache.php:663
msgid "Set the ETag header to encourage browser caching of files."
msgstr "Ustaw nagłówek ETag, aby zachęcić przeglądarkę do buforowania plików."

#: inc/options/browsercache.php:99 inc/options/browsercache.php:388 
#: inc/options/browsercache.php:534 inc/options/browsercache.php:617
msgid "Set the expires header to encourage browser caching of files."
msgstr ""
"Ustaw nagłówek wygasa, aby zachęcić przeglądarkę do buforowania plików."

#: inc/options/browsercache.php:90 inc/options/browsercache.php:382 
#: inc/options/browsercache.php:528 inc/options/browsercache.php:611
msgid "Set the Last-Modified header to enable 304 Not Modified response."
msgstr "Ustaw nagłówek Last-Modified, aby włączyć odpowiedź 304 Not Modified."

#: inc/options/install.php:14
msgid "Set the permissions of wp-content/ back to 755, e.g.:"
msgstr "Ustaw uprawnienia wp-content/ z powrotem na 755, np.:"

#: inc/options/browsercache.php:121 inc/options/browsercache.php:440 
#: inc/options/browsercache.php:586 inc/options/browsercache.php:669
msgid "Set this header to assist in identifying optimized files."
msgstr ""
"Ustaw ten nagłówek, aby pomóc w identyfikacji zoptymalizowanych plików."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:17 BrowserCache_ConfigLabels.php:28 
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:37 inc/options/browsercache.php:120
msgid "Set W3 Total Cache header"
msgstr "Ustaw nagłówek W3 Total Cache"

#: inc/lightbox/self_test.php:310
msgid "set_time_limit:"
msgstr "Ustaw limit czasu:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:268
msgid "Sets/period: "
msgstr "Zestawy/okres:"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1260
msgid "Setting"
msgstr "Ustawienie"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:132 
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:557 
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:733 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:209 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:269 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:281 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:293 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:305 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:317 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:329 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:341 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:353 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:365 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:377 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:389 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:401 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:413 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:425 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:437 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:449 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:461 
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:473 Generic_Plugin_Admin.php:582 
#: inc/options/extensions/list.php:102
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:269 SetupGuide_Plugin_Admin.php:453 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:596
msgid "Settings not updated"
msgstr "Ustawienia nie zostały zaktualizowane"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:467
msgid "Settings saved."
msgstr "Ustawienia zapisane."

#: Generic_Plugin_Admin.php:804
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Pomyślnie zaimportowano ustawienia."

#: Generic_Plugin_Admin.php:805
msgid "Settings successfully restored."
msgstr "Pomyślnie przywrócono ustawienia."

#: Cdn_AdminNotes.php:97
msgid ""
"Settings that affect Browser Cache settings for files hosted by the CDN have "
"been changed. To apply the new settings %s and %s. %s"
msgstr ""
"Zmieniono ustawienia, które wpływają na ustawienia pamięci podręcznej "
"przeglądarki dla plików hostowanych przez CDN. Aby zastosować nowe "
"ustawienia %s i %s. %s"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:267 SetupGuide_Plugin_Admin.php:451 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:594
msgid "Settings updated"
msgstr "ustawienia zaktualizowane"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1281
msgid "Setup Complete!"
msgstr "Konfiguracja zakończona!"

#: Root_AdminMenu.php:125 Root_AdminMenu.php:126 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:870
msgid "Setup Guide"
msgstr "Instrukcja konfiguracji"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:252
msgid "Setup Guide Wizard"
msgstr "Kreator przewodnika konfiguracji"

#: Cdn_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:46
msgid "Shared"
msgstr "Wspólny"

#: inc/options/general.php:169
msgid "Shared Server (disk enhanced is best):"
msgstr "Serwer współdzielony (najlepiej z rozszerzeniem dyskowym):"

#: Util_Ui.php:1053
msgid "Shared Server:"
msgstr "Serwer współdzielony:"

#: Cdn_Plugin.php:543 DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:859
msgid "Short init"
msgstr "Krótki init"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:102
msgid "Show converted image attachments in the Media Library."
msgstr "Pokaż przekonwertowane załączniki graficzne w Bibliotece multimediów."

#: Util_Ui.php:1087
msgid "Show More"
msgstr "Pokaż więcej"

#: inc/options/general.php:783
msgid "Show page rating in admin bar"
msgstr "Pokaż ocenę strony na pasku administracyjnym"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:14 Extension_Genesis_Page_View.php:152 
#: Extension_Genesis_Page_View.php:223
msgid "Sidebar"
msgstr "Pasek boczny"

#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Unauthorized.php:47 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Unauthorized.php:23
msgid "Sign Up Now "
msgstr "Zapisz się teraz"

#: Extension_Swarmify_Widget_View_NotConfigured.php:12
msgid "Sign Up Now and Save 25%"
msgstr "Zarejestruj się teraz i oszczędź 25%"

#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:12 Cdn_StackPath2_Page_View.php:28 
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:12
msgid "Sign Up Now and save!"
msgstr "Zarejestruj się teraz i zaoszczędź!"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:608
msgid ""
"Significantly reduce the default %1$sTTL%2$s for comment cookies to reduce "
"the number of authenticated user traffic. Enter -1 to revert to default "
"%3$sTTL%4$s."
msgstr ""
"Znacznie zmniejsz domyślną wartość %1$sTTL%2$s dla plików cookie komentarzy, "
"aby zmniejszyć liczbę uwierzytelnionych użytkowników. Wpisz -1, aby "
"przywrócić domyślny %3$sTTL%4$s."

#: inc/options/parts/memcached.php:89 inc/options/parts/memcached.php:107 
#: inc/options/parts/memcached.php:137 inc/options/parts/redis.php:116
msgid "Simple Authentication and Security Layer"
msgstr "Proste uwierzytelnianie i warstwa bezpieczeństwa"

#: inc/options/general.php:572 inc/options/general.php:659
msgid "Simple Notification Service"
msgstr "Prosta usługa powiadamiania"

#: inc/options/minify/ccjs2.php:10 inc/options/minify/googleccjs2.php:10
msgid "Simple optimizations"
msgstr "Proste optymalizacje"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:180
msgid "Simplified (ignore the query string when delivering a cached resource)"
msgstr ""
"Uproszczony (ignoruj ciąg zapytania podczas dostarczania buforowanego zasobu)"

#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Success.php:13
msgid "Site was successfully configured."
msgstr "Witryna została pomyślnie skonfigurowana."

#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Sites.php:16 
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Stacks.php:14 
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Sites.php:15
msgid "Site:"
msgstr "Strona:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:21
msgid "Sitemap <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>:"
msgstr ""
"<acronym title=\"Jednolity wskaźnik zasobów\">URL</acronym> mapy witryny :"

#: UsageStatistics_Page_View.php:424 UsageStatistics_Page_View.php:450 
#: UsageStatistics_Page_View.php:482
msgid "Size used (MB)"
msgstr "Użyty rozmiar (MB)"

#: UsageStatistics_Page_View.php:56
msgid "Size used: "
msgstr "Użyty rozmiar:"

#: inc/wizard/template.php:160
msgid "SKIP"
msgstr "POMIJAĆ"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:40
msgid "Slot time (seconds):"
msgstr "Czas slotu (sekundy):"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:48
msgid "Slots collected:"
msgstr "Zebrane sloty:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:336
msgid "Slowest requests (in debug mode only)"
msgstr "Najwolniejsze żądania (tylko w trybie debugowania)"

#: Cdn_MaxCdn_Popup_View_Zone.php:44
msgid "SNI"
msgstr "SNI"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:88 Cdn_LimeLight_Page_View.php:59 
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:236 Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:106 
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:268 Cdn_StackPath_Page_View.php:195 
#: inc/options/cdn/akamai.php:83 inc/options/cdn/att.php:57 
#: inc/options/cdn/azure.php:66 inc/options/cdn/cf.php:113 
#: inc/options/cdn/cf2.php:105 inc/options/cdn/cotendo.php:64 
#: inc/options/cdn/edgecast.php:57 inc/options/cdn/ftp.php:210 
#: inc/options/cdn/mirror.php:43 inc/options/cdn/rscf.php:100 
#: inc/options/cdn/s3.php:119 inc/options/cdn/s3_compatible.php:95
msgid ""
"Some %1$sCDN%2$s providers may or may not support %3$sSSL%4$s, contact your "
"vendor for more information."
msgstr ""
"Niektórzy dostawcy %1$sCDN%2$s mogą lub nie obsługiwać %3$sSSL%4$s. Aby "
"uzyskać więcej informacji, skontaktuj się ze swoim dostawcą."

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:26
msgid ""
"Some statistics are available directly on your Performance Dashboard, "
"however, the comprehensive suite of statistics are available on the "
"Statistics screen. Web server logs created by Nginx or Apache can be "
"analyzed if accessible."
msgstr ""
"Niektóre statystyki są dostępne bezpośrednio w panelu wydajności, jednak "
"pełny zestaw statystyk jest dostępny na ekranie statystyk. Logi serwera WWW "
"utworzone przez Nginx lub Apache mogą być analizowane, jeśli są dostępne."

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:47
msgid "Something that describes your zone. Length: 1-255 chars"
msgstr "Coś, co opisuje Twoją strefę. Długość: 1-255 znaków"

#: inc/options/general.php:1015
msgid ""
"Sometimes, you'll encounter a complex issue involving your cache being "
"purged for an unknown reason. The Purge Logs functionality can help you "
"easily resolve those issues."
msgstr ""
"Czasami napotkasz złożony problem związany z wyczyszczeniem pamięci "
"podręcznej z nieznanego powodu. Funkcja dzienników czyszczenia może pomóc w "
"łatwym rozwiązaniu tych problemów."

#: Minify_ConfigLabels.php:54
msgid "Sort Properties"
msgstr "Sortuj właściwości"

#: Minify_ConfigLabels.php:55
msgid "Sort Selectors (caution)"
msgstr "Sortuj selektory (uwaga)"

#: CdnEngine_S3.php:45
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr "Ameryka Południowa (São Paulo)"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:633
msgid "Specifies the origins that can serve web fonts."
msgstr "Określa źródła, które mogą obsługiwać czcionki internetowe."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:755
msgid ""
"Specifies valid parents that may embed a page using &lt;frame&gt;, &lt;"
"iframe&gt;, &lt;object&gt;, &lt;embed&gt;, or &lt;applet&gt;."
msgstr ""
"Określa prawidłowych rodziców, którzy mogą osadzić stronę za pomocą &lt;"
"ramki&gt;, &lt;iframe&gt;, &lt;object&gt;, &lt;embed&gt; lub &lt;applet&gt;."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:699
msgid "Specifies valid sources for %1$sCSS%2$s stylesheets."
msgstr "Określa prawidłowe źródła arkuszy stylów %1$sCSS%2$s."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:653
msgid "Specifies valid sources for images and favicons."
msgstr "Określa prawidłowe źródła obrazów i favicon."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:683
msgid "Specifies valid sources for JavaScript."
msgstr "Określa prawidłowe źródła JavaScript."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:663
msgid ""
"Specifies valid sources for loading media using the &lt;audio&gt; and &lt;"
"video&gt; elements."
msgstr ""
"Określa prawidłowe źródła ładowania multimediów za pomocą elementów &lt;"
"audio&gt; i &lt;video&gt;."

#: inc/options/pgcache.php:404
msgid "Specify a regular expression that matches your sitemaps."
msgstr "Określ wyrażenie regularne pasujące do map witryn."

#: Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:19 Cdnfsd_LimeLight_Page_View.php:19 
#: Cdnfsd_MaxCdn_Page_View.php:18 Cdnfsd_StackPath2_Page_View.php:25 
#: Cdnfsd_StackPath_Page_View.php:19 Cdn_MaxCdn_Page_View.php:23 
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:45 Cdn_StackPath_Page_View.php:21 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:55
msgid "Specify account credentials:"
msgstr "Określ dane logowania do konta:"

#: inc/options/pgcache.php:797
msgid "Specify additional page headers to cache."
msgstr "Określ dodatkowe nagłówki stron do pamięci podręcznej."

#: inc/options/pgcache.php:397
msgid ""
"Specify additional pages to purge. Including parent page in path. Ex: "
"parent/posts."
msgstr ""
"Określ dodatkowe strony do usunięcia. Zawiera stronę nadrzędną w ścieżce. Np."
" rodzic/posty."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_FeedBurner_Page_View.php:52
msgid "Specify any additional feed %1$sURL%2$ss to ping on FeedBurner."
msgstr ""
"Określ dowolny dodatkowy kanał %1$sURL%2$ss do pingowania w FeedBurner."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:737
msgid ""
"Specify any files outside of theme or other common directories to host with "
"the %1$sCDN%2$s."
msgstr ""
"Określ pliki spoza motywu lub innych wspólnych katalogów do hostowania za "
"pomocą %1$sCDN%2$s."

#: Extension_NewRelic_Popup_View_Intro.php:16
msgid "Specify API Key"
msgstr "Określ klucz API"

#: inc/options/browsercache.php:376
msgid ""
"Specify browser cache policy for Cascading Style Sheets and JavaScript files."
msgstr ""
"Określ zasady pamięci podręcznej przeglądarki dla kaskadowych arkuszy stylów "
"i plików JavaScript."

#: inc/options/browsercache.php:522
msgid ""
"Specify browser cache policy for posts, pages, feeds and text-based files."
msgstr ""
"Określ zasady pamięci podręcznej przeglądarki dla postów, stron, kanałów i "
"plików tekstowych."

#: inc/options/cdn/akamai.php:27
msgid ""
"Specify email addresses for completed removal notifications. One email per "
"line."
msgstr ""
"Podaj adresy e-mail dla powiadomień o zakończeniu usuwania. Jeden e-mail w "
"wierszu."

#: inc/options/minify.php:973
msgid "Specify external files/libraries that should be combined."
msgstr "Określ zewnętrzne pliki/biblioteki, które mają zostać połączone."

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:118
msgid ""
"Specify fragment groups that should be managed by W3 Total Cache. Enter one "
"action per line comma delimited, e.g. (group, action1, action2). Include the "
"prefix used for a transient by a theme or plugin."
msgstr ""
"Określ grupy fragmentów, które powinny być zarządzane przez W3 Total Cache. "
"Wpisz jedną akcję w każdym wierszu oddzielonym przecinkami, np. (grupa, "
"akcja1, akcja2). Uwzględnij prefiks używany do przejściowego przez motyw lub "
"wtyczkę."

#. translators: 4 HTML line break tag, 5 HTML line break tag.
#: inc/options/pgcache.php:211
msgid ""
"Specify full home %1$sURL%2$ss of your mirrors so that plugin will flush "
"it's cache when content is changed. For example:%3$s http://my-site."
"com%4$shttp://www.my-site.com%5$shttps://my-site.com"
msgstr ""
"Określ pełną stronę główną %1$sURL%2$ss swoich serwerów lustrzanych, aby "
"wtyczka opróżniała swoją pamięć podręczną po zmianie zawartości. Na przykład:"
" %3$s http://moja-witryna.com%4$shttp://www.moja-witryna.com%5$shttps://moja-"
"witryna.com"

#: inc/options/browsercache.php:80
msgid "Specify global browser cache policy."
msgstr "Określ globalną politykę pamięci podręcznej przeglądarki."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:300
msgid ""
"Specify how long a visitor is allowed access to your site after successfully "
"completing a challenge (such as a CAPTCHA). After the %1$sTTL%2$s has "
"expired the visitor will have to complete a new challenge."
msgstr ""
"Określ, jak długo odwiedzający może uzyskać dostęp do Twojej witryny po "
"pomyślnym ukończeniu wyzwania (takiego jak CAPTCHA). Po wygaśnięciu "
"%1$sTTL%2$s odwiedzający będzie musiał ukończyć nowe wyzwanie."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/parts/memcached.php:133
msgid "Specify memcached password, when %1$sSASL%2$s authentication used"
msgstr "Określ hasło memcached, gdy używane jest uwierzytelnianie %1$sSASL%2$s"

#: inc/options/parts/memcached_extension.php:75
msgid ""
"Specify memcached password, when <acronym title=\"Simple Authentication and "
"Security Layer\">SASL</acronym> authentication used"
msgstr ""
"Określ hasło memcached, gdy używane jest uwierzytelnianie <acronym "
"title=\"Proste uwierzytelnianie i warstwa bezpieczeństwa\">SASL</acronym>"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/parts/memcached.php:85
msgid "Specify memcached username, when %1$sSASL%2$s authentication used"
msgstr ""
"Określ nazwę użytkownika memcached, gdy używane jest uwierzytelnianie "
"%1$sSASL%2$s"

#: inc/options/parts/memcached_extension.php:62
msgid ""
"Specify memcached username, when <acronym title=\"Simple Authentication and "
"Security Layer\">SASL</acronym> authentication used"
msgstr ""
"Określ nazwę użytkownika memcached, gdy używane jest uwierzytelnianie "
"<acronym title=\"Proste uwierzytelnianie i warstwa bezpieczeństwa\">"
"SASL</acronym>"

#. translators: 1 HTML line break tag.
#: inc/options/pgcache.php:377
msgid ""
"Specify number of pages that lists posts (archive etc) that should be purged "
"on post updates etc, i.e example.com/ ... example.com/page/5. %1$s0 means "
"all pages that lists posts are purged, i.e example.com/page/2 ... ."
msgstr ""
"Określ liczbę stron z listą postów (archiwum itp.), które powinny zostać "
"usunięte podczas aktualizacji postów itp., np. example.com/... example."
"com/page/5. %1$s0 oznacza, że wszystkie strony zawierające listę postów "
"zostaną usunięte, np. example.com/page/2 ... ."

#: PgCache_ConfigLabels.php:56
msgid "Specify page headers:"
msgstr "Określ nagłówki stron:"

#: inc/options/parts/redis_extension.php:104
msgid "Specify redis password"
msgstr "Określ hasło redis"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/parts/redis.php:112
msgid "Specify redis password, when %1$sSASL%2$s authentication used"
msgstr "Podaj hasło redis, gdy używane jest uwierzytelnianie %1$sSASL%2$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:597
msgid "Specify the %1$sAPI%2$s Key."
msgstr "Określ klucz %1$sAPI%2$s."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:626
msgid "Specify the %1$sAPI%2$s secret."
msgstr "Określ klucz tajny %1$sAPI%2$s."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:655
msgid "Specify the %1$sSNS%2$s topic."
msgstr "Określ temat %1$sSNS%2$s."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:568
msgid ""
"Specify the Amazon %1$sSNS%2$s service endpoint hostname. If empty, then "
"default \"sns.us-east-1.amazonaws.com\" will be used."
msgstr ""
"Podaj nazwę hosta punktu końcowego usługi Amazon %1$sSNS%2$s. Jeśli jest "
"pusty, zostanie użyty domyślny \"sns.us-east-1.amazonaws.com\"."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:305
msgid ""
"Specify the cookies for this group. Values like 'cookie', 'cookie=value', "
"and cookie[a-z]+=value[a-z]+ are supported. Remember to escape special "
"characters like spaces, dots or dashes with a backslash. Regular expressions "
"are also supported."
msgstr ""
"Określ pliki cookie dla tej grupy. Obsługiwane są wartości takie jak "
"„cookie”, „cookie=value” i cookie[a-z]+=value[a-z]+. Pamiętaj, aby unikać "
"znaków specjalnych, takich jak spacje, kropki lub myślniki, za pomocą "
"ukośnika odwrotnego. Obsługiwane są również wyrażenia regularne."

#: inc/options/cdn/ftp.php:172
msgid ""
"Specify the directory where files must be uploaded to be accessible in a web "
"browser (the document root)."
msgstr ""
"Określ katalog, do którego pliki muszą być przesłane, aby były dostępne w "
"przeglądarce internetowej (główny dokument)."

#: PgCache_ConfigLabels.php:36
msgid "Specify the feed types to purge:"
msgstr "Określ typy kanałów do usunięcia:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:700
msgid ""
"Specify the file types in the active theme to host with the %1$sCDN%2$s."
msgstr ""
"Określ typy plików w aktywnym motywie do hostowania za pomocą %1$sCDN%2$s."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:672
msgid ""
"Specify the file types within the WordPress core to host with the "
"%1$sCDN%2$s."
msgstr ""
"Określ typy plików w rdzeniu WordPress, które mają być hostowane za pomocą "
"%1$sCDN%2$s."

#: inc/options/minify.php:879
msgid ""
"Specify the interval between download and update of external files in the "
"minify cache. Hint: 6 hours is 21600 seconds. 12 hours is 43200 seconds. 24 "
"hours is 86400 seconds."
msgstr ""
"Określ interwał między pobraniem a aktualizacją plików zewnętrznych w "
"pamięci podręcznej miniify. Podpowiedź: 6 godzin to 21600 sekund. 12 godzin "
"to 43200 sekund. 24 godziny to 86400 sekund."

#: inc/options/cdn.php:639
msgid "Specify the interval between upload of changed files."
msgstr "Określ odstęp między przesyłaniem zmienionych plików."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:511
msgid ""
"Specify the IP addresses of your varnish instances above. The %1$sVCL%2$s's "
"%3$sACL%4$s must allow this request."
msgstr ""
"Określ powyżej adresy IP instancji lakieru. %1$sVCL%2$s %3$sACL%4$s "
"użytkownika %1$sVCL%2$s musi zezwalać na to żądanie."

#: inc/options/pgcache.php:320
msgid ""
"Specify the pages and feeds to purge when posts are created, edited, or "
"comments posted. The defaults are recommended because additional options may "
"reduce server performance:"
msgstr ""
"Określ strony i kanały do usunięcia podczas tworzenia, edytowania lub "
"publikowania komentarzy. Zalecane są wartości domyślne, ponieważ dodatkowe "
"opcje mogą zmniejszyć wydajność serwera:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:795
msgid "Specify the path of files that should not use the %1$sCDN%2$s."
msgstr "Określ ścieżkę plików, które nie powinny używać %1$sCDN%2$s."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:222
msgid ""
"Specify the referrers for this group. Remember to escape special characters "
"like spaces, dots or dashes with a backslash. Regular expressions are also "
"supported."
msgstr ""
"Określ odsyłacze dla tej grupy. Pamiętaj, aby unikać znaków specjalnych, "
"takich jak spacje, kropki lub myślniki, za pomocą ukośnika odwrotnego. "
"Obsługiwane są również wyrażenia regularne."

#: inc/options/cdn/ftp.php:56
msgid ""
"Specify the server's address, e.g.: \"ftp.domain.com\". Try \"127.0.0.1\" if "
"using a sub-domain on the same server as your site."
msgstr ""
"Podaj adres serwera, np.: \"ftp.domena.com\". Wypróbuj „127.0.0.1”, jeśli "
"używasz subdomeny na tym samym serwerze, co Twoja witryna."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:116
msgid ""
"Specify the user agents for this group. Remember to escape special "
"characters like spaces, dots or dashes with a backslash. Regular expressions "
"are also supported."
msgstr ""
"Określ agenty użytkownika dla tej grupy. Pamiętaj, aby unikać znaków "
"specjalnych, takich jak spacje, kropki lub myślniki, za pomocą ukośnika "
"odwrotnego. Obsługiwane są również wyrażenia regularne."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:768
msgid ""
"Specify user agents that should not access files hosted with the %1$sCDN%2$s."
msgstr ""
"Określ klienty użytkownika, które nie powinny uzyskiwać dostępu do plików "
"hostowanych z %1$sCDN%2$s."

#: inc/options/minify.php:965
msgid "Specify user agents that will never receive minified content."
msgstr ""
"Określ programy użytkownika, które nigdy nie będą otrzymywać "
"zminimalizowanej zawartości."

#: Generic_WidgetSpreadTheWord_Plugin.php:44
msgid "Spread the Word"
msgstr "Rozgłosić"

#: Generic_Plugin_Admin.php:724 Generic_Plugin_Admin.php:733 
#: Generic_Plugin_Admin.php:742
msgid "SSH"
msgstr "SSH"

#: Cdn_Plugin.php:564
msgid "SSL is rejected"
msgstr "SSL jest odrzucony"

#: inc/options/cdn/ftp.php:85
msgid "SSL-FTP connection (FTPS)"
msgstr "Połączenie SSL-FTP (FTPS)"

#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:109 Cdn_Plugin_Admin.php:210
msgid "StackPath (recommended)"
msgstr "StackPath (zalecane)"

#: Cdn_StackPath_Page_View.php:13
msgid ""
"StackPath is a service that lets you speed up your site even more with W3 "
"Total Cache. Sign up now and save!"
msgstr ""
"StackPath to usługa, która pozwala jeszcze bardziej przyspieszyć Twoją "
"witrynę dzięki W3 Total Cache. Zarejestruj się teraz i zaoszczędź!"

#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:34
msgid ""
"StackPath is a service that lets you speed up your site even more with W3 "
"Total Cache. Sign up now to recieve a special offer!"
msgstr ""
"StackPath to usługa, która pozwala jeszcze bardziej przyspieszyć Twoją "
"witrynę dzięki W3 Total Cache. Zarejestruj się teraz, aby otrzymać specjalną "
"ofertę!"

#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:106 Cdn_Plugin_Admin.php:214
msgid "StackPath SecureCDN (Legacy)"
msgstr "StackPath SecureCDN (starsze wersje)"

#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Unauthorized.php:42
msgid ""
"StackPath works magically with W3 Total Cache to speed up your site around "
"the world for as little as $10 per month."
msgstr ""
"StackPath działa magicznie z W3 Total Cache, aby przyspieszyć Twoją witrynę "
"na całym świecie za jedyne 10 USD miesięcznie."

#: Cdn_StackPath_Widget_View_Unauthorized.php:22
msgid "StackPath works magically with W3 Total Cache."
msgstr "StackPath działa magicznie z W3 Total Cache."

#: inc/options/minify/csstidy2.php:11
msgid "Standard (balance between readability and size)"
msgstr "Standard (równowaga między czytelnością a rozmiarem)"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:52 inc/popup/cdn_export_library.php:42 
#: inc/popup/cdn_import_library.php:79 inc/popup/cdn_rename_domain.php:68
msgid "Start"
msgstr "Początek"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Minify_HelpPopup_View.php:76
msgid ""
"Start with minify for your %1$sCSS%2$s using auto mode first. If you have "
"any issues at that step,\n"
"\t\t\t\t\t\t\tcontact your developer(s) and report a bug. They should be "
"able to point you in the right\n"
"\t\t\t\t\t\t\tdirection or correct the issue in a future update."
msgstr ""
"Zacznij od minifikacji dla swojego %1$sCSS%2$s, używając najpierw trybu "
"automatycznego. Jeśli masz jakiekolwiek problemy na tym etapie,\n"
"skontaktuj się z deweloperem i zgłoś błąd. Powinny być w stanie wskazać ci "
"właściwą\n"
"kierunek lub napraw problem w przyszłej aktualizacji."

#: Generic_AdminActions_Flush.php:100
msgid "Static files cache successfully emptied."
msgstr "Pamięć podręczna plików statycznych została pomyślnie opróżniona."

#: UsageStatistics_Page_View.php:193
msgid "Static Requests/period: "
msgstr "Żądania statyczne/okres:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:196
msgid "Static Requests/second: "
msgstr "Żądania statyczne/sekundę:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:199
msgid "Static time to process (ms): "
msgstr "Statyczny czas przetwarzania (ms):"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:147 UsageStatistics_GeneralPage.php:25 
#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:81 UsageStatistics_Plugin_Admin.php:82
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:25
msgid ""
"Statistics provides near-complete transparency into the behavior of your "
"caching performance, allowing you to identify opportunities to further "
"improve your website speed and ensure operations are working as expected. "
"Includes metrics like cache sizes, object lifetimes, hit vs miss ratio, etc "
"across every caching method configured in your settings."
msgstr ""
"Statystyki zapewniają prawie całkowitą przejrzystość zachowania wydajności "
"pamięci podręcznej, umożliwiając identyfikację możliwości dalszego "
"zwiększenia szybkości witryny i zapewnienia, że operacje działają zgodnie z "
"oczekiwaniami. Obejmuje metryki, takie jak rozmiary pamięci podręcznej, czas "
"życia obiektów, stosunek trafień do chybień itp. w każdej metodzie pamięci "
"podręcznej skonfigurowanej w ustawieniach."

#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Authorized.php:29 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Authorized.php:19
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:38 inc/popup/cdn_export_library.php:28 
#: inc/popup/cdn_import_library.php:29 inc/popup/cdn_rename_domain.php:47
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: Minify_HelpPopup_View.php:69
msgid "Still want to get started? Now for the Pro' tips:"
msgstr "Nadal chcesz zacząć? Teraz porady dla zawodowców:"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1150 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1176 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1213
msgid "Storage Engine"
msgstr "Silnik pamięci masowej"

#: inc/options/objectcache.php:105
msgid "Store transients in database"
msgstr "Przechowuj transjenty w bazie danych"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:736
msgid "Strict"
msgstr "Rygorystyczny"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:527
msgid "Strips metadata and compresses your images for faster page load times."
msgstr "Usuwa metadane i kompresuje obrazy, aby przyspieszyć ładowanie strony."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:66
msgid "style-src:"
msgstr "styl-źródło:"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:416 
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:451
msgid "Subject Public Key Information"
msgstr "Informacje o kluczu publicznym podmiotu"

#: inc/email/support_request.php:33
msgid "Subject: "
msgstr "Temat:"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:545
msgid "Submitted"
msgstr "Złożony"

#. translators: 1: Submissions.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:865
msgid "Submitted %1$u image for processing."
msgid_plural "Submitted %1$u images for processing."
msgstr[0] "Przesłano obraz %1$u do przetworzenia."
msgstr[1] "Przesłano obrazy %1$u do przetworzenia."
msgstr[2] ""

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:64
msgid "Subscription level:"
msgstr "Poziom subskrypcji:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Success.php:10 
#: Cdnfsd_LimeLight_Popup_View_Success.php:10 
#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Success.php:10 
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Success.php:10 
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Success.php:10 
#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Success.php:10 
#: Cdn_MaxCdn_Popup_View_Success.php:10 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Created.php:29 
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Success.php:10 
#: Cdn_StackPath_Popup_View_Success.php:10
msgid "Succeeded"
msgstr "Udało się"

#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:125
msgid "Success"
msgstr "Powodzenie"

#. translators: 1: Successes, 2: Skipped, 3: Errored, 4: Invalid.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:883
msgid "Successful: %1$u | Skipped: %2$u | Errored: %3$u | Invalid: %4$u"
msgstr "Pomyślnie: %1$u | Pominięto: %2$u | Błąd: %3$u | Nieprawidłowy: %4$u"

#: Generic_Plugin.php:325 Root_AdminMenu.php:113 Root_AdminMenu.php:114
msgid "Support"
msgstr "Wspierać się"

#: Generic_Plugin.php:341
msgid "Support Us"
msgstr "Wesprzyj nas"

#: Extension_NewRelic_Service.php:46
msgid "Supported"
msgstr "Utrzymany"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:36
msgid ""
"Swarmify API Key required in order to start optimizing your videos experience"
msgstr "Klucz Swarmify API jest wymagany, aby rozpocząć optymalizację filmów"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:14
msgid "Swarmify extension is currently"
msgstr "Rozszerzenie Swarmify jest obecnie"

#: Extension_Swarmify_Widget_View_NotConfigured.php:11
msgid ""
"Swarmify is a service that lets you speed up your site even more with W3 "
"Total Cache."
msgstr ""
"Swarmify to usługa, która pozwala jeszcze bardziej przyspieszyć działanie "
"witryny dzięki W3 Total Cache."

#: Extension_Swarmify_Plugin.php:131
msgid "Swarmify%s"
msgstr "Rój%s"

#. translators: 1: HTML anchor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:919
msgid "Switch to %1$slist mode%2$s for WebP conversions."
msgstr "Przełącz się na %1$slist tryb%2$s dla konwersji WebP."

#: inc/options/minify/yuijs2.php:40
msgid "symbols (set to 0 to disable)"
msgstr "symbole (ustaw na 0, aby wyłączyć)"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:89
msgid "sync (to head)"
msgstr "synchronizacja (do głowy)"

#: UsageStatistics_Page_View.php:367
msgid "System Info"
msgstr "Informacja o systemie"

#: Generic_Plugin_Admin.php:651
msgid "Take a minute to update, here's why:"
msgstr "Poświęć chwilę na aktualizację, oto dlaczego:"

#: Util_Activation.php:172
msgid "Technical info"
msgstr "Informacje techniczne"

#: inc/lightbox/support_us.php:76
msgid "Tell Your Friends"
msgstr "Powiedz swoim przyjaciołom"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:36 
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:94 inc/options/minify.php:491 
#: inc/options/minify.php:754
msgid "Template:"
msgstr "Szablon:"

#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:164 Cdn_LimeLight_Page_View.php:114 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:167 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:162 
#: inc/options/parts/memcached.php:21 
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:23 inc/options/parts/redis.php:28 
#: inc/options/parts/redis_extension.php:30
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: inc/options/cdn/akamai.php:136
msgid "Test akamai"
msgstr "Przetestuj akamai"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1252
msgid "Test Browser Cache"
msgstr "Testuj pamięć podręczną przeglądarki"

#: inc/options/minify/ccjs2.php:51 inc/options/minify/googleccjs2.php:20
msgid "Test Closure Compiler"
msgstr "Testowy kompilator zamknięć"

#: inc/options/cdn/rscf.php:150
msgid "Test Cloud Files upload"
msgstr "Przetestuj przesyłanie plików do chmury"

#: inc/options/cdn/cf2.php:167
msgid "Test CloudFront distribution"
msgstr "Przetestuj dystrybucję CloudFront"

#: inc/options/cdn/cotendo.php:117
msgid "Test Cotendo"
msgstr "Testuj Cotendo"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1167
msgid "Test Database Cache"
msgstr "Testuj pamięć podręczną bazy danych"

#: inc/options/cdn/edgecast.php:110
msgid "Test EdgeCast"
msgstr "Przetestuj EdgeCast"

#: Generic_AdminActions_Test.php:90
msgid "Test failed."
msgstr "Test nieudany."

#: inc/options/cdn/ftp.php:346
msgid "Test FTP server"
msgstr "Przetestuj serwer FTP"

#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:289
msgid "Test MaxCDN"
msgstr "Przetestuj maks. CDN"

#: inc/options/cdn/azure.php:120
msgid "Test Microsoft Azure Storage upload"
msgstr "Przetestuj przesyłanie do magazynu Microsoft Azure"

#: inc/options/cdn/mirror.php:96
msgid "Test Mirror"
msgstr "Testuj lustro"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1204
msgid "Test Object Cache"
msgstr "Testuj pamięć podręczną obiektów"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1138
msgid "Test Page Cache"
msgstr "Pamięć podręczna stron testowych"

#: Cdn_AdminActions.php:430
msgid "Test passed"
msgstr "Test zaliczony"

#: Generic_AdminActions_Test.php:85
msgid "Test passed."
msgstr "Test zaliczony."

#: inc/options/cdn/s3.php:194 inc/options/cdn/s3_compatible.php:152
msgid "Test S3 upload"
msgstr "Przetestuj przesyłanie S3"

#: inc/options/cdn/cf.php:185
msgid "Test S3 upload &amp; CloudFront distribution"
msgstr "Przetestuj przesyłanie S3 i dystrybucję CloudFront"

#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:321 Cdn_StackPath_Page_View.php:248
msgid "Test StackPath"
msgstr "Testuj ścieżkę stosu"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page.php:33
msgid "Test the API parameters offered for you site"
msgstr "Przetestuj parametry API oferowane dla Twojej witryny"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page_View.php:60
msgid "Test TransparentCDN"
msgstr "Przetestuj Transparent CDN"

#: Cdn_GoogleDrive_Page_View.php:36
msgid "Test upload"
msgstr "Przesyłanie testowe"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1144
msgid "Test URL:"
msgstr "Testowy adres URL:"

#: inc/options/minify/yuicss2.php:38 inc/options/minify/yuijs2.php:30
msgid "Test YUI Compressor"
msgstr "Przetestuj kompresor YUI"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1168 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1205 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1253
msgid "Testing"
msgstr "Testowanie"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:895
msgid ""
"Testing complete.  Click Next to advance to the section and see the results."
msgstr ""
"Testowanie zakończone. Kliknij Dalej, aby przejść do sekcji i zobaczyć "
"wyniki."

#: inc/lightbox/support_us.php:43
msgid ""
"Thank you! You've been using W3 Total Cache for seven days or so! Please "
"support us:"
msgstr ""
"Dziękuję Ci! Używasz W3 Total Cache od około siedmiu dni! Proszę wesprzyj "
"nas:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/dashboard.php:101
msgid ""
"Thanks for choosing W3TC as your Web Performance Optimization (%1$sWPO%2$s) "
"framework!"
msgstr ""
"Dziękujemy za wybranie W3TC jako platformy do optymalizacji wydajności sieci "
"(%1$sWPO%2$s)!"

#. translators: 1: HTML emphesis open tag, 2: HTML emphesis close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1235
msgid ""
"The %1$sCache-Control%2$s header tells your browser how it should cache "
"specific files.  The %1$smax-age%2$s setting tells your browser how long, in "
"seconds, it should use its cached version of a file before requesting an "
"updated one."
msgstr ""
"Nagłówek %1$sCache-Control%2$s informuje przeglądarkę, jak powinna buforować "
"określone pliki. Ustawienie %1$smax-age%2$s informuje przeglądarkę, jak "
"długo (w sekundach) powinna używać swojej wersji pliku zapisanej w pamięci "
"podręcznej przed żądaniem zaktualizowania."

#. translators: 5 opening HTML a tag to W3TC BrowserCache admin page, 6 closing HTML a tag.
#: inc/options/pgcache.php:874
msgid ""
"The %1$sTTL%2$s of page cache files is set via the \"Expires header "
"lifetime\" field in the \"%3$sHTML%4$s\" section on %5$sBrowser Cache%6$s "
"Settings tab."
msgstr ""
"%1$sTTL%2$s plików pamięci podręcznej stron jest ustawiany w polu „Czas "
"ważności nagłówka wygasa” w sekcji „%3$sHTML%4$s” na karcie %5$sPamięć "
"podręczna przeglądarki%6$s Ustawienia."

#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC Browsercache admin, 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/minify.php:1026
msgid ""
"The %1$sTTL%2$s of page cache files is set via the \"Expires header "
"lifetime\" field in the \"Cascading Style Sheets &amp; JavaScript\" section "
"on %3$sBrowser Cache%4$s Settings tab."
msgstr ""
"%1$sTTL%2$s plików pamięci podręcznej stron jest ustawiany za pomocą pola "
"„Wygasa okres ważności nagłówka” w sekcji „Kaskadowe arkusze stylów i "
"JavaScript” na karcie %3$sPamięć podręczna przeglądarki%4$s Ustawienia."

#: Cdn_AdminNotes.php:155
msgid ""
"The %s has unresolved errors. Empty the queue to restore normal operation."
msgstr ""
"%s ma nierozwiązane błędy. Opróżnij kolejkę, aby przywrócić normalne "
"działanie."

#: Cdn_AdminNotes.php:213
msgid ""
"The <strong>\"Access key\", \"Secret key\" and \"Bucket\"</strong> fields "
"cannot be empty."
msgstr ""
"Pola <strong>„Klucz dostępu”, „Klucz tajny” i „Zasobnik”</strong> nie mogą "
"być puste."

#: Cdn_AdminNotes.php:221
msgid ""
"The <strong>\"Access key\", \"Secret key\" and \"Replace default hostname "
"with\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr ""
"Pola <strong>„Klucz dostępu”, „Klucz tajny” i „Zamień domyślną nazwę hosta "
"na”</strong> nie mogą być puste."

#: Cdn_AdminNotes.php:217
msgid ""
"The <strong>\"Access key\", \"Secret key\", \"Bucket\" and \"Replace default "
"hostname with\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr ""
"Pola <strong>„Klucz dostępu”, „Klucz tajny”, „Zasobnik” i „Zamień domyślną "
"nazwę hosta na”</strong> nie mogą być puste."

#: Cdn_AdminNotes.php:229
msgid ""
"The <strong>\"Account name\", \"Account key\" and \"Container\"</strong> "
"fields cannot be empty."
msgstr ""
"Pola <strong>„Nazwa konta”, „Klucz konta” i „Kontener”</strong> nie mogą być "
"puste."

#: Cdn_AdminNotes.php:251
msgid "The <strong>\"Authorization key\"</strong> is not correct."
msgstr "<strong>„Klucz autoryzacji”</strong> jest nieprawidłowy."

#: Cdn_AdminNotes.php:233 Cdn_AdminNotes.php:258 Cdn_AdminNotes.php:262 
#: Cdn_AdminNotes.php:266
msgid ""
"The <strong>\"Replace default hostname with\"</strong> field cannot be empty."
msgstr ""
"Pole <strong>„Zamień domyślną nazwę hosta na”</strong> nie może być puste."

#: Cdn_AdminNotes.php:225
msgid ""
"The <strong>\"Username\", \"API key\", \"Container\" and \"Replace default "
"hostname with\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr ""
"Pola <strong>„Nazwa użytkownika”, „Klucz API”, „Kontener” i „Zamień domyślną "
"nazwę hosta na”</strong> nie mogą być puste."

#: Cdn_AdminNotes.php:245
msgid "The <strong>%s</strong> field(s) cannot be empty."
msgstr "Pola <strong>%s</strong> nie mogą być puste."

#: Cdn_AdminNotes.php:131
msgid ""
"The <strong>CURL PHP</strong> extension is not available. Please install it "
"to enable S3 or CloudFront functionality. %s"
msgstr ""
"Rozszerzenie <strong>CURL PHP</strong> jest niedostępne. Zainstaluj go, aby "
"włączyć funkcjonalność S3 lub CloudFront. %s"

#: Cdn_AdminNotes.php:25
msgid ""
"The active theme has changed, please %s now to ensure proper operation. %s"
msgstr ""
"Aktywny motyw uległ zmianie, proszę %s teraz, aby zapewnić prawidłowe "
"działanie. %s"

#: Generic_Plugin_Admin.php:812
msgid "The add-in has been removed."
msgstr "Dodatek został usunięty."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:566
msgid ""
"The Content Security Policy (%1$sCSP%2$s) header reduces the risk of "
"%3$sXSS%4$s attacks by allowing you to define where resources can be "
"retrieved from, preventing browsers from loading data from any other "
"locations. This makes it harder for an attacker to inject malicious code "
"into your site."
msgstr ""
"Nagłówek Polityki bezpieczeństwa treści (%1$sCSP%2$s) zmniejsza ryzyko "
"ataków %3$sXSS%4$s, umożliwiając określenie, skąd można pobierać zasoby, "
"uniemożliwiając przeglądarkom ładowanie danych z innych lokalizacji. "
"Utrudnia to osobie atakującej wstrzyknięcie złośliwego kodu do Twojej "
"witryny."

#. translators: 1: HTML anchor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:566 
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:684
msgid ""
"The converted image would be larger than the original; conversion canceled.  "
"%1$sLearn more%2$s."
msgstr ""
"Przekonwertowany obraz byłby większy niż oryginał; konwersja anulowana. "
"%1$sDowiedz się więcej%2$s."

#: DbCache_Environment.php:122
msgid ""
"The Database add-in file db.php is not a W3 Total Cache drop-in.\n"
"                Remove it or disable Database Caching. %s"
msgstr ""
"Plik dodatku bazy danych db.php nie jest rozwijanym plikiem W3 Total Cache.\n"
"                Usuń go lub wyłącz buforowanie bazy danych. %s"

#: Cli.php:107
msgid "The DB cache is flushed successfully."
msgstr "Pamięć podręczna bazy danych została pomyślnie opróżniona."

#: inc/popup/cdn_purge.php:36
msgid "the directory itself (only when accessed directly without any file)."
msgstr "sam katalog (tylko przy bezpośrednim dostępie bez żadnego pliku)."

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:95
msgid ""
"The domain name through which visitors retrieve content. You will be "
"provided with a target domain to use as an alias for this CNAME"
msgstr ""
"Nazwa domeny, przez którą odwiedzający pobierają zawartość. Otrzymasz domenę "
"docelową, która będzie używana jako alias dla tego rekordu CNAME"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:43
msgid "The duration of time in seconds to collect statistics per interval."
msgstr "Czas w sekundach na zbieranie statystyk na interwał."

#: inc/options/browsercache.php:427 inc/options/browsercache.php:573 
#: inc/options/browsercache.php:656
msgid "The Expires header already sets the max-age."
msgstr "Nagłówek Expires już ustawia maksymalny wiek."

#: Generic_Plugin_AdminCompatibility.php:97
msgid ""
"The following plugins are not compatible with W3 Total Cache and will cause "
"unintended results:"
msgstr ""
"Następujące wtyczki nie są kompatybilne z W3 Total Cache i spowodują "
"niezamierzone rezultaty:"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:78
msgid "The groups above will be flushed upon setting changes."
msgstr "Powyższe grupy zostaną opróżnione po zmianie ustawień."

#. Description of the plugin
msgid ""
"The highest rated and most complete WordPress performance plugin. "
"Dramatically improve the speed and user experience of your site. Add browser,"
" page, object and database caching as well as minify and content delivery "
"network (CDN) to WordPress."
msgstr ""
"Najwyżej oceniana i najbardziej kompletna wtyczka wydajności WordPress. "
"Znacznie popraw szybkość i wygodę użytkowników swojej witryny. Dodaj do "
"WordPressa buforowanie przeglądarki, strony, obiektu i bazy danych, a także "
"minifikację i sieć dostarczania treści (CDN)."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Minify_HelpPopup_View.php:46
msgid ""
"The interactions and dependencies of %1$sCSS%2$s or %3$sJS%4$s on each other "
"can be complex.\n"
"\t\t\t\t\t\t\tThemes and plugins are typically created by various developers "
"and can be combined in\n"
"\t\t\t\t\t\t\tmillions of combinations. As a result, W3 Total Cache cannot "
"take all of those nuances into\n"
"\t\t\t\t\t\t\taccount, it just does the operation and let's you tune to what "
"degree it does it, it\n"
"\t\t\t\t\t\t\tdoesn't \"validate\" the result or know if it's good or bad; a "
"human must do that."
msgstr ""
"Interakcje i zależności między %1$sCSS%2$s lub %3$sJS%4$s mogą być złożone.\n"
"Motywy i wtyczki są zazwyczaj tworzone przez różnych programistów i można je "
"łączyć w\n"
"miliony kombinacji. W rezultacie W3 Total Cache nie może uwzględnić "
"wszystkich tych niuansów\n"
"konto, po prostu wykonuje operację i pozwalamy ci dostroić, w jakim stopniu "
"to robi, to\n"
"nie „waliduje” wyniku ani nie wie, czy jest dobry, czy zły; człowiek musi to "
"zrobić."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:224
msgid "The Loop"
msgstr "Pętla"

#: Cli.php:118
msgid "The minify cache is flushed successfully."
msgstr "Pamięć podręczna miniify została pomyślnie opróżniona."

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:128
msgid "The name should be a single word, and cannot contain any dots (.)."
msgstr "Nazwa powinna być pojedynczym słowem i nie może zawierać kropek (.)."

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:51
msgid "The number of intervals that are represented in the graph."
msgstr "Liczba przedziałów przedstawionych na wykresie."

#: inc/options/pgcache.php:248
msgid ""
"The number of seconds to wait before creating another set of cached pages."
msgstr ""
"Liczba sekund oczekiwania przed utworzeniem kolejnego zestawu stron w "
"pamięci podręcznej."

#: inc/options/cdn.php:648
msgid "The number of seconds to wait before upload attempt."
msgstr "Liczba sekund oczekiwania przed próbą wgrania."

#. translators: 1 HTML button link to remove object-cache.php file.
#: ObjectCache_Environment.php:132
msgid ""
"The Object Cache add-in file object-cache.php is not a W3 Total Cache drop-"
"in. Remove it or disable Object Caching. %1$s"
msgstr ""
"Plik dodatku Object Cache object-cache.php nie jest rozwijanym plikiem W3 "
"Total Cache. Usuń go lub wyłącz buforowanie obiektów. %1$s"

#: Cli.php:129
msgid "The object cache is flushed successfully."
msgstr "Pamięć podręczna obiektów została pomyślnie opróżniona."

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:78
msgid ""
"The outer distance off the scrolling area from which to start loading the "
"elements (example: 100px, 10%)."
msgstr ""
"Zewnętrzna odległość od obszaru przewijania, od której należy rozpocząć "
"ładowanie elementów (przykład: 100px, 10%)."

#: Generic_Environment.php:99
msgid ""
"The Page Cache add-in file advanced-cache.php is not a W3 Total Cache drop-"
"in.\n"
"                    It should be removed. %s"
msgstr ""
"Plik dodatku Page Cache advanced-cache.php nie jest rozwijanym plikiem W3 "
"Total Cache.\n"
"                    Powinien zostać usunięty. %s"

#: Cli.php:164
msgid "The page cache is flushed successfully."
msgstr "Pamięć podręczna stron została pomyślnie opróżniona."

#: Cli.php:141 Cli.php:153
msgid "The page is flushed from cache successfully."
msgstr "Strona została pomyślnie usunięta z pamięci podręcznej."

#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:150
msgid "The plugin has detected the following issues:. "
msgstr "Wtyczka wykryła następujące problemy:."

#. translators: 1 HTML span tag indicating plugin enabled/disabled.
#: inc/options/general.php:16
msgid ""
"The plugin is currently %1$s If an option is disabled it means that either "
"your current installation is not compatible or software installation is "
"required."
msgstr ""
"Wtyczka to obecnie %1$s Jeśli opcja jest wyłączona, oznacza to, że Twoja "
"bieżąca instalacja nie jest zgodna lub wymagana jest instalacja "
"oprogramowania."

#: Cli.php:339
msgid "The query string was updated successfully."
msgstr "Ciąg zapytania został pomyślnie zaktualizowany."

#. translators: 1: HTML a tag to WordPress codex for using htaccess for permalinks, 2: HTML input button to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:422
msgid ""
"The required directives for fancy permalinks could not be detected, please "
"confirm they are available: %1$s %2$s"
msgstr ""
"Nie można wykryć wymaganych dyrektyw dla fantazyjnych permalinków, proszę "
"potwierdzić, że są one dostępne: %1$s %2$s"

#. translators: 1: HTML input button to empty static files cache, 2: HTML input button to hide message.
#. translators: 1: HTML input button to empty page cache, 2: HTML input button to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:292 Generic_AdminNotes.php:329
msgid ""
"The setting change(s) made either invalidate the cached data or modify the "
"behavior of the site. %1$s now to provide a consistent user experience. %2$s"
msgstr ""
"Wprowadzone zmiany ustawień unieważniają dane z pamięci podręcznej lub "
"modyfikują zachowanie witryny. %1$s teraz, aby zapewnić spójne środowisko "
"użytkownika. %2$s"

#: Minify_Plugin_Admin.php:165 ObjectCache_Plugin_Admin.php:54
msgid ""
"The setting change(s) made either invalidate the cached data or modify the "
"behavior of the site. %s now to provide a consistent user experience."
msgstr ""
"Wprowadzone zmiany ustawień unieważniają dane z pamięci podręcznej lub "
"modyfikują zachowanie witryny. %s teraz, aby zapewnić spójne wrażenia "
"użytkownika."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:254
msgid ""
"The Setup Guide wizard quickly walks you through configuring W3 Total Cache."
msgstr ""
"Kreator Setup Guide szybko przeprowadzi Cię przez proces konfigurowania W3 "
"Total Cache."

#: inc/popup/cdn_purge.php:39
msgid ""
"the specific file (when the file does not have an extension), and without "
"parameters."
msgstr "określony plik (gdy plik nie ma rozszerzenia) i bez parametrów."

#: inc/popup/cdn_purge.php:40
msgid "the specific file with its extension, and without parameters."
msgstr "konkretny plik z rozszerzeniem i bez parametrów."

#: inc/popup/cdn_purge.php:41
msgid "the specific file with its extension, with all variation of parameters."
msgstr ""
"konkretny plik wraz z rozszerzeniem, ze wszystkimi wariantami parametrów."

#: inc/popup/cdn_purge.php:42
msgid "the specific file with its extension, with the specific parameters."
msgstr "konkretny plik z rozszerzeniem, z określonymi parametrami."

#: Generic_Plugin_Admin.php:803
msgid "The support request has been successfully sent."
msgstr "Prośba o pomoc została pomyślnie wysłana."

#. translators: 1: HTML emphesis open tag, 2: HTML emphesis close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1119
msgid ""
"The time it takes between a visitor's browser page request and receiving the "
"first byte of a response is referred to as %1$sTime to First Byte%2$s."
msgstr ""
"Czas między żądaniem strony w przeglądarce użytkownika a otrzymaniem "
"pierwszego bajtu odpowiedzi jest określany jako %1$sCzas do pierwszego "
"bajtu%2$s."

#: Cdn_AdminNotes.php:180
msgid ""
"The uploads directory is not available. Default WordPress directories will "
"be created: <strong>%s</strong>."
msgstr ""
"Katalog przesyłania jest niedostępny. Zostaną utworzone domyślne katalogi "
"WordPress: <strong>%s</strong>."

#: Cdn_AdminNotes.php:187
msgid ""
"The uploads path found in the database (%s) is inconsistent with the actual "
"path. Please manually adjust the upload path either in miscellaneous "
"settings or if not using a custom path %s automatically to resolve the issue."
msgstr ""
"Ścieżka przesyłania znaleziona w bazie danych (%s) jest niezgodna z "
"rzeczywistą ścieżką. Aby rozwiązać problem, ręcznie dostosuj ścieżkę "
"przesyłania w różnych ustawieniach lub jeśli nie używasz niestandardowej "
"ścieżki %s automatycznie."

#: Licensing_Plugin_Admin.php:221
msgid "The W3 Total Cache license key can't be verified."
msgstr "Nie można zweryfikować klucza licencyjnego W3 Total Cache."

#: Licensing_Plugin_Admin.php:252
msgid "The W3 Total Cache license key is activated for this site."
msgstr "Klucz licencyjny W3 Total Cache jest aktywowany dla tej witryny."

#: Licensing_Plugin_Admin.php:248
msgid "The W3 Total Cache license key is deactivated for this site."
msgstr "Klucz licencyjny W3 Total Cache jest dezaktywowany dla tej witryny."

#: Licensing_Plugin_Admin.php:193
msgid "The W3 Total Cache license key is not active for this site."
msgstr "Klucz licencyjny W3 Total Cache nie jest aktywny dla tej witryny."

#. translators: HTML a tag to W3TC Licence Reset.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:198
msgid ""
"The W3 Total Cache license key is not active for this site. You can switch "
"your license to this website following %1$sthis link%2$s"
msgstr ""
"Klucz licencyjny W3 Total Cache nie jest aktywny dla tej witryny. Możesz "
"przełączyć swoją licencję na tę witrynę, klikając %1$sten link%2$s"

#: Licensing_Plugin_Admin.php:218
msgid "The W3 Total Cache license key is not active."
msgstr "Klucz licencyjny W3 Total Cache nie jest aktywny."

#: Licensing_Plugin_Admin.php:189
msgid "The W3 Total Cache license key you entered is not valid."
msgstr "Wprowadzony klucz licencyjny W3 Total Cache jest nieprawidłowy."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:573
msgid ""
"The Web Application Firewall (WAF) examines HTTP requests to your website. "
"It inspects both GET and POST requests and applies rules to help filter out "
"illegitimate traffic from legitimate website visitors."
msgstr ""
"Zapora aplikacji sieci Web (WAF) analizuje żądania HTTP do witryny sieci Web."
" Sprawdza zarówno żądania GET, jak i POST i stosuje reguły, które pomagają "
"odfiltrować nielegalny ruch od legalnych odwiedzających witrynę."

#: Cdn_ConfigLabels.php:28
msgid "Theme file types to upload:"
msgstr "Typy plików motywu do przesłania:"

#: Cdn_AdminActions.php:246
msgid "Theme files export"
msgstr "Eksport plików motywu"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:27
msgid ""
"Theme files, media library attachments, %1$sCSS%2$s, %3$sJS%4$s files etc "
"will appear to load instantly for site visitors."
msgstr ""
"Pliki motywów, załączniki biblioteki multimediów, pliki %1$sCSS%2$s, "
"%3$sJS%4$s itp. będą się od razu ładować dla odwiedzających witrynę."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing acronym tag.
#: Cdn_GeneralPage_View.php:95
msgid ""
"Theme files, media library attachments, %1$sCSS%2$s, %3$sJS%4$s files etc "
"will quickly for site visitors."
msgstr ""
"Pliki motywów, załączniki biblioteki multimediów, %1$sCSS%2$s, %3$sJS%4$s "
"itp. będą szybko dostępne dla odwiedzających witrynę."

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:17
msgid ""
"theme. Select \"add\" the files you wish to minify, then click \"apply &amp; "
"close\" to save the settings."
msgstr ""
"motyw. Wybierz „dodaj” pliki, które chcesz zminimalizować, a następnie "
"kliknij „zastosuj i zamknij”, aby zapisać ustawienia."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:78 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:195 
#: inc/options/minify.php:458 inc/options/minify.php:721
msgid "Theme:"
msgstr "Motyw:"

#: Minify_HelpPopup_View.php:20
msgid ""
"There are lots of reasons why minify cannot work for all sites under all "
"circumstances and they\n"
"\t\t\t\thave nothing to do with W3 Total Cache: Your site's content, your "
"server(s), your plugins and\n"
"\t\t\t\tyour theme are all unique, that means that minify cannot "
"automatically work for everyone."
msgstr ""
"Istnieje wiele powodów, dla których miniify nie może działać we wszystkich "
"witrynach w każdych okolicznościach\n"
"nie mają nic wspólnego z W3 Total Cache: zawartość Twojej witryny, serwer(y),"
" wtyczki i\n"
"Twój motyw jest unikalny, co oznacza, że minify nie może automatycznie "
"działać dla wszystkich."

#: UsageStatistics_Page_View.php:157
msgid "Third Party"
msgstr "Strona trzecia"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:775
msgid ""
"This directive operates similarly to the &lt;iframe&gt; sandbox attribute by "
"applying restrictions to a page's actions, including preventing popups, "
"preventing the execution of plugins and scripts, and enforcing a same-origin "
"policy."
msgstr ""
"Ta dyrektywa działa podobnie do atrybutu sandbox &lt;iframe&gt;, nakładając "
"ograniczenia na działania strony, w tym zapobieganie wyskakującym okienkom, "
"uniemożliwianie wykonywania wtyczek i skryptów oraz egzekwowanie zasad tego "
"samego pochodzenia."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:293
msgid ""
"This enables inclusion of %1$sRUM%2$s when using Page Cache together with "
"Browser Cache gzip or when using Page Cache with Disc: Enhanced"
msgstr ""
"Umożliwia to włączenie %1$sRUM%2$s podczas korzystania z pamięci podręcznej "
"stron razem z pamięcią podręczną przeglądarki gzip lub podczas korzystania z "
"pamięci podręcznej stron z dyskiem: Ulepszone"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:445
msgid ""
"This field is %1$salso required%2$s and represents your backup %3$sSPKI%4$s "
"fingerprint. This pin is any public key not in your current certificate "
"chain and serves as a backup in case your certificate expires or has to be "
"revoked."
msgstr ""
"To pole jest %1$swymagane%2$s i reprezentuje odcisk palca kopii zapasowej "
"%3$sSPKI%4$s. Ten kod PIN to dowolny klucz publiczny, który nie znajduje się "
"w bieżącym łańcuchu certyfikatów i służy jako zapasowy na wypadek "
"wygaśnięcia certyfikatu lub konieczności jego unieważnienia."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acornym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:410
msgid ""
"This field is %1$srequired%2$s and represents a %3$sSPKI%4$s fingerprint. "
"This pin is any public key within your current certificate chain."
msgstr ""
"To pole jest %1$srequired%2$s i reprezentuje odcisk cyfrowy %3$sSPKI%4$s. "
"Ten kod PIN to dowolny klucz publiczny w bieżącym łańcuchu certyfikatów."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acornym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:324
msgid ""
"This header enables the %1$sXSS%2$s filter. It helps to stop malicious "
"scripts from being injected into your website. Although this is already "
"built into and enabled by default in most browsers today it is made "
"available here to enforce its reactivation if it was disabled within the "
"user's browser."
msgstr ""
"Ten nagłówek włącza filtr %1$sXSS%2$s. Pomaga powstrzymać złośliwe skrypty "
"przed wstrzyknięciem do Twojej witryny. Chociaż jest to już wbudowane i "
"domyślnie włączone w większości dzisiejszych przeglądarek, jest dostępne "
"tutaj, aby wymusić jego reaktywację, jeśli zostało wyłączone w przeglądarce "
"użytkownika."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:531
msgid ""
"This header restricts the values of the referer header in outbound links."
msgstr ""
"Ten nagłówek ogranicza wartości nagłówka odsyłającego w linkach wychodzących."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:361
msgid ""
"This instructs the browser to not MIME-sniff a response outside its declared "
"content-type. It helps to reduce drive-by download attacks and stops sites "
"from serving malevolent content that could masquerade as an executable or "
"dynamic HTML file."
msgstr ""
"Instruuje to przeglądarkę, aby nie wykrywała MIME odpowiedzi poza "
"zadeklarowanym typem zawartości. Pomaga zredukować ataki drive-by download i "
"powstrzymuje witryny przed udostępnianiem wrogich treści, które mogą "
"podszywać się pod wykonywalny lub dynamiczny plik HTML."

#: Cli.php:143
msgid "This is not a valid post id."
msgstr "To nie jest prawidłowy identyfikator posta."

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:337
msgid ""
"This is required when using New Relic on a network install to set the proper "
"names for sites."
msgstr ""
"Jest to wymagane podczas korzystania z New Relic w instalacji sieciowej w "
"celu ustawienia właściwych nazw witryn."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:494
msgid ""
"This optional field can be used to specify a %1$sURL%2$s that clients will "
"send reports to if pin validation failures occur. The report is sent as a "
"POST request with a JSON body."
msgstr ""
"To opcjonalne pole może służyć do określenia %1$sURL%2$s, do którego klienci "
"będą wysyłać raporty w przypadku niepowodzenia weryfikacji kodu PIN. Raport "
"jest wysyłany jako żądanie POST z treścią JSON."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:197
msgid ""
"This setting prevents attacks that are caused by passing session IDs in "
"%1$sURL%2$ss."
msgstr ""
"To ustawienie zapobiega atakom powodowanym przez przekazywanie "
"identyfikatorów sesji w %1$sURL%2$ss."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:294
msgid ""
"This tells the browser if it is permitted to render a page within a frame-"
"like tag (i.e., &lt;frame&gt;, &lt;iframe&gt; or &lt;object&gt;). This is "
"useful for preventing clickjacking attacks."
msgstr ""
"To informuje przeglądarkę, czy może renderować stronę w obrębie znacznika "
"podobnego do ramki (np. &lt;frame&gt;, &lt;iframe&gt; lub &lt;object&gt;). "
"Jest to przydatne do zapobiegania atakom typu clickjacking."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:219
msgid ""
"This tells the user's browser not to make the session cookie accessible to "
"client side scripting such as JavaScript. This makes it harder for an "
"attacker to hijack the session ID and masquerade as the effected user."
msgstr ""
"To informuje przeglądarkę użytkownika, aby nie udostępniała pliku cookie "
"sesji dla skryptów po stronie klienta, takich jak JavaScript. Utrudnia to "
"atakującemu przechwycenie identyfikatora sesji i podszycie się pod "
"zaatakowanego użytkownika."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:22
msgid ""
"This tool allows you to modify the URL of Media Library attachments. Use it "
"if the \"WordPress address (%1$sURL%2$s)\" value has been changed in the "
"past."
msgstr ""
"To narzędzie umożliwia modyfikowanie adresów URL załączników Biblioteki "
"multimediów. Użyj go, jeśli wartość „Adres WordPress (%1$sURL%2$s)” została "
"w przeszłości zmieniona."

#: inc/popup/cdn_queue.php:10
msgid "This tool lists the pending file uploads and deletions."
msgstr ""
"To narzędzie wyświetla listę oczekujących na przesłanie i usunięcie plików."

#: inc/popup/cdn_import_library.php:18
msgid ""
"This tool will copy post or page attachments into the Media Library allowing "
"WordPress to work as intended."
msgstr ""
"To narzędzie skopiuje posty lub załączniki stron do Biblioteki multimediów, "
"umożliwiając działanie WordPress zgodnie z przeznaczeniem."

#: inc/popup/cdn_export_file.php:27 inc/popup/cdn_export_library.php:17
msgid ""
"This tool will upload files of the selected type to content delivery network "
"provider."
msgstr ""
"To narzędzie prześle pliki wybranego typu do dostawcy sieci dostarczania "
"treści."

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:108
msgid ""
"This website domain has to be %1$sCNAME%2$s pointing to this %3$sCDN%4$s "
"domain for %5$sHTTP%6$s requests"
msgstr ""
"Ta domena witryny musi mieć adres %1$sCNAME%2$s wskazujący na tę domenę "
"%3$sCDN%4$s dla żądań %5$sHTTP%6$s"

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:170
msgid ""
"This website domain has to be %1$sCNAME%2$s pointing to this %3$sCDN%4$s "
"domain for %5$sHTTPS%6$s requests"
msgstr ""
"Ta domena witryny musi być %1$sCNAME%2$s wskazująca na tę domenę %3$sCDN%4$s "
"dla żądań %5$sHTTPS%6$s"

#. translators: 3 opening HMTL acornym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_MaxCdn_Page_View.php:80
msgid ""
"This website domain has to be CNAME pointing to this %1$sCDN%2$s domain for "
"%3$sHTTP%4$s requests"
msgstr ""
"Ta domena witryny musi mieć nazwę CNAME wskazującą na tę domenę %1$sCDN%2$s "
"dla żądań %3$sHTTP%4$s"

#: inc/widget/latest.php:12 inc/widget/latest_news.php:12
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Ten widżet wymaga JavaScript."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:229
msgid ""
"This will prevent the user's session ID from being transmitted in plain text,"
" making it much harder to hijack the user's session."
msgstr ""
"Zapobiegnie to przesyłaniu identyfikatora sesji użytkownika w postaci "
"zwykłego tekstu, co znacznie utrudni przechwycenie sesji użytkownika."

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:77
msgid "Threshold"
msgstr "Próg"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1151 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1177 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1214
msgid "Time (ms)"
msgstr "Czas (ms)"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:42 inc/popup/cdn_export_library.php:32 
#: inc/popup/cdn_import_library.php:33 inc/popup/cdn_rename_domain.php:51
msgid "Time elapsed:"
msgstr "Czas, jaki upłynął:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:205
msgid "Time per request (ms)"
msgstr "Czas na żądanie (ms)"

#: UsageStatistics_Page_View.php:339
msgid "Time taken for database activity"
msgstr "Czas poświęcony na aktywność bazy danych"

#: UsageStatistics_Page_View.php:284
msgid "Time taken for ObjectCache activity"
msgstr "Czas potrzebny na aktywność ObjectCache"

#: UsageStatistics_Page_View.php:274 UsageStatistics_Page_View.php:333
msgid "Time taken: "
msgstr "Zajęty czas:"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1129 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1140
msgid "Time to First Byte"
msgstr "Czas na pierwszy bajt"

#: inc/options/minify.php:1030 inc/options/pgcache.php:612 
#: inc/options/pgcache.php:614 inc/options/pgcache.php:878
msgid "Time to Live"
msgstr "Czas żyć"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:204 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:249 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:271 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:304
msgid "Time-to-Live"
msgstr "Czas żyć"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:11
msgid ""
"To get started with minify, we've identified the following external CSS and "
"JS objects in the"
msgstr ""
"Aby rozpocząć pracę z miniify, zidentyfikowaliśmy następujące zewnętrzne "
"obiekty CSS i JS w"

#. translators: 1: HTML emphesis open tag, 2: HTML emphesis close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1244
msgid ""
"To improve %1$sBrowser Cache%2$s, we recommend enabling %1$sBrowser "
"Cache%2$s."
msgstr ""
"Aby ulepszyć %1$sPamięć przeglądarki%2$s, zalecamy włączenie %1$sPamięć "
"przeglądarki%2$s."

#: inc/options/cdn.php:120
msgid ""
"to make existing file modifications visible to visitors with a primed cache."
msgstr ""
"aby istniejące modyfikacje plików były widoczne dla odwiedzających za pomocą "
"zagruntowanej pamięci podręcznej."

#. translators: 1 HTML a tag to Stackpath API key page.
#: Cdn_StackPath_Popup_View_Intro.php:28
msgid ""
"To obtain API key you can %1$s, log in, and paste the key in above field."
msgstr ""
"Aby uzyskać klucz API, możesz %1$s, zalogować się i wkleić klucz w powyższym "
"polu."

#. translators: 1 HTML input submit to preview changes.
#: inc/options/general.php:73
msgid "To preview any changed settings (without deploying): %1$s"
msgstr "Aby wyświetlić podgląd zmienionych ustawień (bez wdrażania): %1$s"

#: inc/options/dbcache.php:32
msgid "To rebuild the database cache use the"
msgstr "Aby odbudować pamięć podręczną bazy danych, użyj"

#. translators: 1 HTML submit button to rebuild minify cache.
#: inc/options/minify.php:46
msgid "To rebuild the minify cache use the %1$s operation."
msgstr "Aby odbudować pamięć podręczną miniify, użyj operacji %1$s."

#: inc/options/objectcache.php:33
msgid "To rebuild the object cache use the"
msgstr "Aby odbudować pamięć podręczną obiektów, użyj"

#. translators: 1 Nonce Field followed by submit HTML input to flush PageCache.
#: inc/options/pgcache.php:37
msgid "To rebuild the page cache use the %1$s operation"
msgstr "Aby odbudować pamięć podręczną strony, użyj operacji %1$s"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1224
msgid ""
"To render your website, browsers must download many different types of "
"assets, including javascript files, CSS stylesheets, images, and more.  For "
"most assets, once a browser has downloaded them, they shouldn't have to "
"download them again."
msgstr ""
"Aby renderować witrynę, przeglądarki muszą pobrać wiele różnych typów "
"zasobów, w tym pliki javascript, arkusze stylów CSS, obrazy i inne. W "
"przypadku większości zasobów po pobraniu ich przez przeglądarkę nie powinno "
"się ich pobierać ponownie."

#: inc/options/cdn.php:753
msgid ""
"To upload files in blogs.dir for current blog write wp-content/&lt;"
"currentblog&gt;/."
msgstr ""
"Aby przesłać pliki w blogs.dir dla bieżącego bloga, napisz wp-content/&lt;"
"currentblog&gt;/."

#: inc/options/cdn/att.php:16 inc/options/cdn/edgecast.php:16
msgid "Token:"
msgstr "Znak:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:113
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:37
msgid "Top 5 slowest times"
msgstr "Top 5 najwolniejszych czasów"

#: Generic_ConfigLabels.php:11
msgid "Topic <acronym title=\"Identification\">ID</acronym>:"
msgstr "<acronym title=\"Identyfikacja\">Identyfikator</acronym> tematu :"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:492 
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:493
msgid "Total Cache Image Service"
msgstr "Całkowita usługa obrazów w pamięci podręcznej"

#. translators: 1: HTML anchor open tag, 2: HTML anchor close tag, 3: HTML anchor open tag, 4: HTML anchor open tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:116
msgid ""
"Total Cache Image Service has been activated. Now, you can %1$sadjust the "
"settings%2$s or go to the %3$sMedia Library%2$s to convert images to WebP.  "
"%4$sLearn more%2$s."
msgstr ""
"Usługa Total Cache Image Service została aktywowana. Teraz możesz "
"%1$sdostosować ustawienia%2$s lub przejść do %3$sBiblioteki multimediów%2$s, "
"aby przekonwertować obrazy na WebP. %4$sDowiedz się więcej%2$s."

#: inc/popup/cdn_export_file.php:30
msgid "Total files:"
msgstr "Wszystkie pliki:"

#: inc/popup/cdn_export_library.php:20
msgid "Total media library attachments:"
msgstr "Całkowita liczba załączników biblioteki multimediów:"

#: inc/popup/cdn_import_library.php:21 inc/popup/cdn_rename_domain.php:39
msgid "Total posts:"
msgstr "Wszystkie posty:"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:902
msgid "Total queries: "
msgstr "Wszystkie zapytania:"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:904
msgid "Total query time: "
msgstr "Całkowity czas zapytania:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:160
msgid "Total:"
msgstr "Całkowity:"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:43
msgid "Traffic Type:"
msgstr "Rodzaj ruchu:"

#: Cdn_Plugin_WidgetMaxCdn_View_Authorized.php:51 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Authorized.php:28 
#: Cdn_StackPath_Widget_View_Authorized.php:40
msgid "Transferred"
msgstr "Przeniesione"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:95
msgid ""
"Transparent content delivery network (%1$sCDN%2$s) integration with Media "
"Library, theme files and WordPress core"
msgstr ""
"Przejrzysta integracja sieci dostarczania treści (%1$sCDN%2$s) z biblioteką "
"multimediów, plikami motywów i rdzeniem WordPress"

#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:112
msgid "TransparentCDN"
msgstr "Przezroczysty CDN"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:258 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:805 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:821 
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:844
msgid "Transport Layer Security"
msgstr "Zabezpieczenia warstwy transportowej"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:682
msgid "True client IP:"
msgstr "Prawdziwy adres IP klienta:"

#: inc/options/general.php:882
msgid ""
"Try this option if your hosting environment uses a network based file system "
"for a possible performance improvement."
msgstr ""
"Wypróbuj tę opcję, jeśli środowisko hostingu korzysta z sieciowego systemu "
"plików, aby uzyskać możliwą poprawę wydajności."

#: inc/email/support_request.php:18
msgid "Twitter: "
msgstr "Świergot:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:137
msgid ""
"Typically minification of advertiser code, analytics/statistics or any other "
"types of tracking code is not recommended."
msgstr ""
"Zazwyczaj minimalizacja kodu reklamodawcy, analityki/statystyk lub innego "
"rodzaju kodu śledzenia nie jest zalecana."

#. translators: 1: Filesystem access method: "direct", "ssh2", "ftpext" or "ftpsockets".
#: Util_WpFile.php:35
msgid ""
"Unable to connect to the filesystem (using %1$s). Please confirm your "
"credentials.  %2$s"
msgstr ""
"Nie można połączyć się z systemem plików (używając %1$s). Potwierdź swoje "
"dane uwierzytelniające. %2$s"

#: inc/popup/pagespeed_results.php:56
msgid "Unable to fetch Page Speed results."
msgstr "Nie można pobrać wyników Page Speed."

#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:95 CdnEngine_Mirror_Akamai.php:100 
#: CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:100 CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:63
msgid "Unable to purge (%s)."
msgstr "Nie można wyczyścić (%s)."

#: Generic_Plugin_Admin.php:757
msgid "Unable to purge attachment."
msgstr "Nie można wyczyścić załącznika."

#: Generic_Plugin_Admin.php:758
msgid "Unable to purge post."
msgstr "Nie można wyczyścić wpisu."

#: Generic_Plugin_Admin.php:745
msgid "Unable to send the support request."
msgstr "Nie można wysłać prośby o pomoc."

#: Generic_Plugin_Admin.php:747
msgid "Unable to upload config file."
msgstr "Nie można przesłać pliku konfiguracyjnego."

#: inc/options/pgcache.php:150
msgid ""
"Unauthenticated users may view a cached version of the last authenticated "
"user's view of a given page. Disabling this option is not recommended."
msgstr ""
"Nieuwierzytelnieni użytkownicy mogą wyświetlać z pamięci podręcznej wersję "
"widoku danej strony przez ostatniego uwierzytelnionego użytkownika. "
"Wyłączenie tej opcji nie jest zalecane."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:907
msgid "Unavailable"
msgstr "Niedostępne"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:185
msgid "Unconverted:"
msgstr "Nieprzekonwertowane:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:547
msgid "Under Attack"
msgstr "Pod ostrzałem"

#. translators: 1: opening HTML strong tag, 2: closing HTML strong tag, 3: HTML input button for hiding message.
#: Generic_AdminNotes.php:73
msgid ""
"Unfortunately the PHP installation is incomplete, the %1$szlib module is "
"missing%2$s. This is a core PHP module. Notify the server administrator. %3$s"
msgstr ""
"Niestety instalacja PHP jest niekompletna, brakuje modułu %1$szlib %2$s. To "
"jest podstawowy moduł PHP. Powiadom administratora serwera. %3$s"

#: inc/options/about.php:164 inc/options/browsercache.php:229 
#: inc/options/browsercache.php:263 inc/options/browsercache.php:291
msgid "Uniform Resource Identifier"
msgstr "Jednolity identyfikator zasobu"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:28 inc/options/cdn.php:471 
#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:26
msgid "Uniform Resource Indicator"
msgstr "Jednolity wskaźnik zasobów"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:201 
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:498 
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:602 
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:734 
#: Extension_FeedBurner_Page_View.php:40 Extension_FeedBurner_Page_View.php:56 
#: Generic_Plugin_Admin.php:709 inc/options/browsercache.php:201 
#: inc/options/browsercache.php:473 inc/options/browsercache.php:702 
#: inc/options/pgcache.php:197 inc/options/pgcache.php:564 
#: inc/options/pgcache.php:642
msgid "Uniform Resource Locator"
msgstr "Jednolity lokalizator zasobów"

#: inc/options/browsercache.php:333
msgid "Universal Resource Indicator"
msgstr "Uniwersalny wskaźnik zasobów"

#: inc/options/browsercache.php:317
msgid "Universal Resource Locator"
msgstr "Uniwersalny lokalizator zasobów"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1292 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1314 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1325 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1336 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1346
msgid "UNKNOWN"
msgstr "NIEZNANY"

#: Extension_ImageService_Api.php:336
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:163
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"

#: Cli.php:251 Cli.php:282
msgid "Unknown type "
msgstr "Nieznany typ"

#: Extension_ImageService_Api.php:386 
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:478
msgid "Unlimited"
msgstr "Nieograniczony"

#: inc/lightbox/upgrade.php:15
msgid "Unlock more performance options"
msgstr "Odblokuj więcej opcji wydajności"

#. translators: 1 HTML input button to buy plugin.
#: inc/options/edd/buy.php:14
msgid "Unlock more speed, %1$s now!"
msgstr "Odblokuj większą prędkość, %1$s teraz!"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:314
msgid ""
"Unlocking the fragment caching module delivers enhanced performance for "
"plugins and themes that use the WordPress Transient API."
msgstr ""
"Odblokowanie modułu buforowania fragmentów zapewnia zwiększoną wydajność "
"wtyczek i motywów korzystających z interfejsu API WordPress Transient."

#: Cdn_AdminActions.php:61
msgid "Unsuccessful file transfer queue."
msgstr "Nieudana kolejka przesyłania plików."

#: inc/options/cdn.php:84
msgid "unsuccessful file transfers"
msgstr "nieudane transfery plików"

#: Cdn_AdminNotes.php:158
msgid "unsuccessful transfer queue"
msgstr "nieudana kolejka transferów"

#: Minify_ConfigLabels.php:31
msgid "Update external files every:"
msgstr "Aktualizuj pliki zewnętrzne co:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:19
msgid "Update interval:"
msgstr "Interwał aktualizacji:"

#: inc/options/browsercache.php:60 inc/options/cdn.php:120 
#: inc/options/minify.php:76
msgid "Update media query string"
msgstr "Zaktualizuj ciąg zapytania o media"

#: inc/options/dashboard.php:71
msgid "update Media Query String"
msgstr "zaktualizuj ciąg zapytania o media"

#: Cdn_AdminNotes.php:190
msgid "update the path"
msgstr "zaktualizuj ścieżkę"

#: Util_Activation.php:249
msgid "Update via FTP"
msgstr "Aktualizacja przez FTP"

#: Cli.php:335
msgid "updating the query string failed. with error %s"
msgstr "aktualizacja ciągu zapytania nie powiodła się. z błędem %s"

#: Licensing_Plugin_Admin.php:61
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizacja"

#: inc/options/edd/buy.php:18 UsageStatistics_Page_View_Free.php:18
msgid "upgrade"
msgstr "Aktualizacja"

#: UsageStatistics_Widget_View_Disabled.php:33
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Przejść na wersje Pro"

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Browser.php:11
msgid "Upgrade your New Relic account to enable more metrics."
msgstr "Uaktualnij swoje konto New Relic, aby włączyć więcej metryk."

#: Cdn_AdminNotes.php:42
msgid "Upgraded WordPress? Please %s files now to ensure proper operation. %s"
msgstr ""
"Ulepszony WordPress? Proszę teraz %s plików, aby zapewnić prawidłowe "
"działanie. %s"

#: inc/options/general.php:703
msgid "upgrading"
msgstr "modernizacja"

#: inc/options/general.php:1051
msgid "Upload"
msgstr "Wgrywać"

#: Cdn_AdminNotes.php:28
msgid "upload active theme files"
msgstr "prześlij aktywne pliki motywów"

#: inc/options/general.php:1052
msgid "Upload and replace the active settings file."
msgstr "Prześlij i zastąp aktywny plik ustawień."

#: inc/options/cdn.php:179
msgid "Upload attachments"
msgstr "Prześlij załączniki"

#: inc/options/cdn.php:312
msgid "Upload custom files"
msgstr "Prześlij niestandardowe pliki"

#: inc/options/cdn.php:211
msgid "Upload includes files"
msgstr "Prześlij zawiera pliki"

#: inc/options/cdn.php:280
msgid "Upload minify files"
msgstr "Prześlij pliki zminifikowane"

#: inc/popup/cdn_queue.php:12
msgid "Upload queue"
msgstr "Prześlij kolejkę"

#: inc/popup/cdn_queue.php:46
msgid "Upload queue is empty"
msgstr "Kolejka przesyłania jest pusta"

#: inc/options/cdn.php:242
msgid "Upload theme files"
msgstr "Prześlij pliki motywów"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:25
msgid "Uppercase"
msgstr "Duże litery"

#: Generic_Plugin_Admin.php:709
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/lightbox/self_test.php:520
msgid "URL rewrite:"
msgstr "Przepisanie adresu URL:"

#: inc/email/support_request.php:13
msgid "URL: "
msgstr "URL:"

#: CdnEngine_S3.php:23
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr "Wschodnie USA (Płn. Wirginia)"

#: CdnEngine_S3.php:24
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "Wschodnie Stany Zjednoczone (Ohio)"

#: CdnEngine_S3.php:25
msgid "US West (N. California)"
msgstr "Zachodnie USA (północna Kalifornia)"

#: CdnEngine_S3.php:26
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "Zachodnie USA (Oregon)"

#: UsageStatistics_Page_DbRequests_View.php:11 
#: UsageStatistics_Page_ObjectCacheLog_View.php:11 
#: UsageStatistics_Page_PageCacheRequests_View.php:11 
#: UsageStatistics_Page_View_Disabled.php:11 
#: UsageStatistics_Page_View_Free.php:11 
#: UsageStatistics_Page_View_NoDebugMode.php:11
msgid "Usage Statistics"
msgstr "Statystyki użytkowania"

#: UsageStatistics_Page_View_NoDebugMode.php:14
msgid "Usage Statistics is collected only when Debug Mode is enabled."
msgstr ""
"Statystyki użytkowania są zbierane tylko wtedy, gdy włączony jest tryb "
"debugowania."

#. translators: 1 opening HTML code tag, 2 closing HTML code tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:95
msgid "Use %1$sinline%2$s method only when your website has just a few pages"
msgstr ""
"Używaj metody %1$sinline%2$s tylko wtedy, gdy Twoja witryna ma tylko kilka "
"stron"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:317
msgid "Use %1$sPHP%2$s function to set application name:"
msgstr "Użyj funkcji %1$sPHP%2$s, aby ustawić nazwę aplikacji:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:209
msgid "Use %1$sRUM%2$s only for following user roles"
msgstr "Używaj %1$sRUM%2$s tylko do śledzenia ról użytkownika"

#: Cdn_ConfigLabels.php:20
msgid ""
"Use <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> links for the "
"Media Library on admin pages"
msgstr ""
"Użyj linków <acronym title=\"Sieć dostarczania treści\">CDN</acronym> do "
"Biblioteki mediów na stronach administracyjnych"

#: inc/options/parts/memcached.php:67
msgid "Use binary protocol:"
msgstr "Użyj protokołu binarnego:"

#: Util_Ui.php:1148
msgid "Use common settings"
msgstr "Użyj wspólnych ustawień"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:44
msgid "Use cookies to store session IDs:"
msgstr "Używaj plików cookie do przechowywania identyfikatorów sesji:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:236
msgid "Use default %1$sSSH%2$s public/private key files"
msgstr "Użyj domyślnych plików kluczy publicznych/prywatnych %1$sSSH%2$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:15
msgid "Use passive %1$sFTP%2$s mode"
msgstr "Użyj pasywnego trybu %1$sFTP%2$s"

#: inc/options/parts/memcached.php:27 
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:33 inc/options/parts/redis.php:48 
#: inc/options/parts/redis_extension.php:50
msgid "Use persistent connection:"
msgstr "Użyj trwałego połączenia:"

#: inc/options/general.php:94
msgid ""
"Use preview mode to test configuration scenarios prior to releasing them "
"(deploy) on the actual site. Preview mode remains active even after "
"deploying settings until the feature is disabled."
msgstr ""
"Użyj trybu podglądu, aby przetestować scenariusze konfiguracji przed ich "
"wydaniem (wdrożeniem) w rzeczywistej lokacji. Tryb podglądu pozostaje "
"aktywny nawet po wdrożeniu ustawień, dopóki funkcja nie zostanie wyłączona."

#: inc/options/minify.php:979
msgid "Use Regular Expressions for file name matching"
msgstr "Użyj wyrażeń regularnych do dopasowywania nazw plików"

#: Generic_ConfigLabels.php:15
msgid "Use single network configuration file for all sites."
msgstr "Użyj jednego pliku konfiguracji sieci dla wszystkich witryn."

#: Util_Ui.php:1151
msgid "Use specific settings"
msgstr "Użyj określonych ustawień"

#: inc/options/objectcache.php:106
msgid ""
"Use that to store transients in database even when external cache is used. "
"That allows transient values to survive object cache cleaning / expiration"
msgstr ""
"Użyj tego, aby przechowywać transjenty w bazie danych, nawet gdy używana "
"jest zewnętrzna pamięć podręczna. Dzięki temu wartości przejściowe mogą "
"przetrwać czyszczenie/wygaśnięcie pamięci podręcznej obiektów"

#. translators: 1 The opening anchor tag linking to our support page, 2 its closing tag.
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:30
msgid ""
"Use the caching statistics to compare the performance of different "
"configurations like caching methods, object lifetimes and so on. Did you "
"know that we offer premium support, customization and audit services? "
"%1$sClick here for more information%2$s."
msgstr ""
"Użyj statystyk buforowania, aby porównać wydajność różnych konfiguracji, "
"takich jak metody buforowania, czasy życia obiektów i tak dalej. Czy wiesz, "
"że oferujemy wsparcie premium, usługi dostosowywania i audytu? %1$sKliknij "
"tutaj, aby uzyskać więcej informacji%2$s."

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:58
msgid "Use the system reported averages of CPU resource usage."
msgstr ""
"Użyj raportowanych przez system średnich wykorzystania zasobów procesora."

#: UsageStatistics_Page_View.php:417 UsageStatistics_Page_View.php:472
msgid "Used (%): "
msgstr "Używany (%):"

#: UsageStatistics_Page_View.php:408 UsageStatistics_Page_View.php:437 
#: UsageStatistics_Page_View.php:463
msgid "Used by "
msgstr "Używane przez"

#: UsageStatistics_Page_View.php:220 UsageStatistics_Page_View.php:414 
#: UsageStatistics_Page_View.php:443 UsageStatistics_Page_View.php:469
msgid "Used: "
msgstr "Używany:"

#: Generic_ConfigLabels.php:23
msgid "User Agent groups"
msgstr "Grupy agentów użytkownika"

#: Cdn_Plugin.php:550
msgid "user agent is rejected"
msgstr "klient użytkownika został odrzucony"

#: inc/email/support_request.php:46
msgid "User Agent: "
msgstr "Agent użytkownika:"

#: Generic_ConfigLabels.php:22
msgid "User Agents:"
msgstr "Agenci użytkownika:"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:109
msgid "User agents:"
msgstr "Klienty użytkownika:"

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:9 UserExperience_Plugin_Admin.php:24 
#: UserExperience_Plugin_Admin.php:25
msgid "User Experience"
msgstr "Doświadczenie użytkownika"

#. translators: 1 HTML a tag to memcached.org, 2 HTML acronym open tag, 3 HTML acronym and close tag.
#: inc/options/about.php:16
msgid ""
"User experience is an important aspect of every web site and all web sites "
"can benefit from effective caching and file size reduction. We have applied "
"web site optimization methods typically used with high traffic sites and "
"simplified their implementation. Coupling these methods either %1$s and/or "
"opcode caching and the %2$sCDN%3$s of your choosing to provide the following "
"features and benefits:"
msgstr ""
"Doświadczenie użytkownika jest ważnym aspektem każdej witryny internetowej, "
"a wszystkie witryny internetowe mogą korzystać z efektywnego buforowania i "
"zmniejszania rozmiaru plików. Zastosowaliśmy metody optymalizacji stron "
"internetowych typowe dla witryn o dużym natężeniu ruchu i uprościliśmy ich "
"implementację. Połączenie tych metod z %1$s i/lub buforowaniem kodu operacji "
"oraz wybranym przez Ciebie %2$sCDN%3$s zapewnia następujące funkcje i "
"korzyści:"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:863
msgid "User is logged in"
msgstr "Użytkownik jest zalogowany"

#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Intro.php:26 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:24 
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Intro.php:19 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:23 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Intro.php:20 
#: inc/options/cdn/akamai.php:9 inc/options/cdn/cotendo.php:9 
#: inc/options/cdn/rscf.php:9
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"

#: UsageStatistics_Page_View_Ad.php:2
msgid ""
"Users who upgrade to W3 Total Cache Pro will have access to the new "
"Statistics page, which provides an in-depth view of the performance of your "
"site."
msgstr ""
"Użytkownicy, którzy dokonają aktualizacji do W3 Total Cache Pro, będą mieli "
"dostęp do nowej strony Statystyki, która zapewnia dogłębny wgląd w wydajność "
"Twojej witryny."

#: inc/options/parts/memcached.php:70
msgid "Using binary protocol can increase throughput."
msgstr "Korzystanie z protokołu binarnego może zwiększyć przepustowość."

#: inc/options/parts/memcached.php:30 
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:36 
#: inc/options/parts/redis_extension.php:53
msgid ""
"Using persistent connection doesn't reinitialize memcached driver on each "
"request"
msgstr ""
"Korzystanie z trwałego połączenia nie powoduje ponownej inicjalizacji "
"sterownika memcached przy każdym żądaniu"

#: inc/options/parts/redis.php:51
msgid ""
"Using persistent connection doesn't reinitialize redis driver on each request"
msgstr ""
"Korzystanie z trwałego połączenia nie powoduje ponownej inicjalizacji "
"sterownika redis przy każdym żądaniu"

#: Extension_ImageService_Api.php:225
msgid "Valid image data is required."
msgstr "Wymagane są prawidłowe dane obrazu."

#: inc/options/general.php:515
msgid "Varnish Configuration Language"
msgstr "Język konfiguracji lakieru"

#: Generic_Plugin_Admin.php:794
msgid "Varnish servers successfully purged."
msgstr "Serwery lakierów zostały pomyślnie wyczyszczone."

#: Generic_ConfigLabels.php:27
msgid "Varnish servers:"
msgstr "Serwery lakieru:"

#: inc/options/general.php:692
msgid "Verify license key"
msgstr "Zweryfikuj klucz licencyjny"

#: Generic_ConfigLabels.php:17
msgid "Verify rewrite rules"
msgstr "Zweryfikuj zasady przepisywania"

#: inc/options/parts/redis.php:41 inc/options/parts/redis_extension.php:43
msgid "Verify the server's certificate when connecting via TLS."
msgstr "Zweryfikuj certyfikat serwera podczas łączenia przez TLS."

#: Util_ConfigLabel.php:29
msgid "Verify TLS Certificates"
msgstr "Zweryfikuj certyfikaty TLS"

#: inc/options/parts/redis.php:38
msgid "Verify TLS Certificates:"
msgstr "Zweryfikuj certyfikaty TLS:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:63 
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:112 inc/options/minify.php:520 
#: inc/options/minify.php:775
msgid "Verify URI"
msgstr "Zweryfikuj identyfikator URI"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:218
msgid "Verizon Digital Media Services (EdgeCast) / Media Temple ProCDN"
msgstr "Verizon Digital Media Services (EdgeCast) / Media Temple ProCDN"

#. translators: 1 extension version number.
#: inc/options/extensions/list.php:190
msgid "Version %s"
msgstr "Wersja %s"

#: inc/email/support_request.php:12
msgid "Version: "
msgstr "Wersja:"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:23
msgid "via"
msgstr "przez"

#: Util_Widget.php:54
msgid "View all"
msgstr "Pokaż wszystkie"

#: UsageStatistics_Page_View_Ad.php:6
msgid "View detailed information about your site’s performance"
msgstr "Zobacz szczegółowe informacje o wydajności Twojej witryny"

#: inc/options/general.php:988 inc/options/general.php:997 
#: inc/options/general.php:1006
msgid "view log"
msgstr "wyświetl dziennik"

#: Generic_Plugin_Admin.php:897 Util_Activation.php:244
msgid "View required changes"
msgstr "Zobacz wymagane zmiany"

#: Extension_NewRelic_Widget.php:77
msgid "view visualizations"
msgstr "zobacz wizualizacje"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:95
msgid "Visibility:"
msgstr "Widoczność:"

#: inc/options/extensions/list.php:207
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Odwiedź stronę autora"

#: inc/options/extensions/list.php:219 inc/options/extensions/list.php:220
msgid "Visit extension site"
msgstr "Odwiedź witrynę rozszerzenia"

#: UsageStatistics_Page_View_Ad.php:7
msgid "Visualize your performance over time with graphs"
msgstr "Wizualizuj swoją wydajność w czasie za pomocą wykresów"

#: Generic_WidgetSpreadTheWord_View.php:11
msgid "Vote:"
msgstr "Głosować:"

#. Plugin Name of the plugin
#: Generic_Plugin_Admin.php:901 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1081 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1127 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1199 
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1228
msgid "W3 Total Cache"
msgstr "W3 Całkowita pamięć podręczna"

#. translators: 1 opening HTML span tag, 2 opening HTML sup tag, 3 closing HTML sup tag, 4 closing HTML span tag.
#: inc/options/common/header.php:25
msgid "W3 Total Cache %1$sby W3 EDGE %2$s&reg;%3$s%4$s"
msgstr "Całkowita pamięć podręczna W3 %1$sby W3 EDGE %2$s®%3$s%4$s"

#: Generic_Plugin_Admin.php:892
msgid "W3 Total Cache Error:"
msgstr "Całkowity błąd pamięci podręcznej W3:"

#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:18 
#: Cdn_StackPath2_Widget_View_Unauthorized.php:16
msgid "W3 Total Cache has detected that you do not have a %1$s configured"
msgstr "W3 Total Cache wykrył, że nie masz skonfigurowanego %1$s"

#: Generic_WidgetBoldGrid_View.php:16
msgid ""
"W3 Total Cache has detected that you do not have a Backup Plugin installed."
msgstr "W3 Total Cache wykrył, że nie masz zainstalowanej wtyczki Backup."

#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:22
msgid ""
"W3 Total Cache's Page caching cannot work effectively when WPML Language URL "
"formatis \"Language name added as a parameter\" used. Please consider "
"another URL format. Visit the WPML -&gt; Languages settings. %s"
msgstr ""
"Buforowanie stron W3 Total Cache nie może działać skutecznie, gdy używany "
"jest format adresu URL języka WPML „Nazwa języka dodana jako parametr”. "
"Rozważ inny format adresu URL. Odwiedź WPML -&gt; Ustawienia języków. %s"

#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:61
msgid ""
"W3 Total Cache: Statistics collection is currently enabled. This consumes "
"additional resources, and is not recommended to be run continuously. %s %s"
msgstr ""
"W3 Total Cache: Zbieranie statystyk jest obecnie włączone. Zużywa to "
"dodatkowe zasoby i nie zaleca się ciągłego uruchamiania. %s %s"

#: Generic_WidgetCommunity.php:37
msgid "W3TC Community Edition"
msgstr "Edycja społecznościowa W3TC"

#: UsageStatistics_Page_View.php:117
msgid "W3TC Configuration"
msgstr "Konfiguracja W3TC"

#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:77
msgid ""
"Want even faster speeds? The full site delivery Content Delivery Network "
"will speed up your website by over 60% to increase conversions, revenue and "
"reach your website visitors globally. With a Full Site Content Delivery "
"Network (CDN), your website and all its assets will be available instantly "
"to your visitors all over the world at blazing fast speeds."
msgstr ""
"Chcesz jeszcze większych prędkości? Sieć dostarczania treści z pełnym "
"dostarczaniem treści przyspieszy Twoją witrynę o ponad 60%, aby zwiększyć "
"konwersje, przychody i dotrzeć do użytkowników witryny na całym świecie. "
"Dzięki sieci pełnego dostarczania treści witryny (CDN) Twoja witryna i "
"wszystkie jej zasoby będą natychmiast dostępne dla odwiedzających na całym "
"świecie z niesamowitą szybkością."

#. translators: 9 closing HTML acronym tag, 10 closing HTML a tag.
#. translators: 8 opening HTML acronym tag, 9 closing HTML acronym tag, 10 closing HTML a tag.
#: inc/options/cdn/cf.php:18 inc/options/cdn/cf2.php:18 
#: inc/options/cdn/s3.php:24
msgid ""
"We recommend that you use %1$s%2$sIAM%3$s%4$s to create a new policy for "
"%5$sAWS%6$s services that have limited permissions. A helpful tool: "
"%7$s%8$sAWS%9$s Policy Generator%10$s"
msgstr ""
"Zalecamy użycie %1$s%2$sIAM%3$s%4$s do utworzenia nowych zasad dla usług "
"%5$sAWS%6$s, które mają ograniczone uprawnienia. Przydatne narzędzie: "
"%7$s%8$sAWS%9$s Generator zasad%10$s"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1132
msgid ""
"We'll test your homepage with Page Cache disabled and then with several "
"storage engines.  You should review the test results and choose the best for "
"your website."
msgstr ""
"Przetestujemy Twoją stronę główną z wyłączoną pamięcią podręczną stron, a "
"następnie z kilkoma silnikami pamięci masowej. Powinieneś przejrzeć wyniki "
"testu i wybrać najlepszą dla swojej witryny."

#. translators: 1: Anchor/link open tag, 2: Anchor/link close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1376
msgid ""
"We're here to help you!  Visit our %1$sSupport Center%2$s for helpful "
"information and to ask questions."
msgstr ""
"Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc! Odwiedź nasze %1$sCentrum pomocy%2$s, aby "
"uzyskać przydatne informacje i zadać pytania."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:572
msgid "Web application firewall:"
msgstr "Zapora aplikacji internetowej:"

#: inc/options/dashboard.php:105
msgid "Web Performance Optimization"
msgstr "Optymalizacja wydajności sieci"

#: UsageStatistics_Page_View.php:23
msgid "Web Requests"
msgstr "Żądania internetowe"

#: Extension_NewRelic_Service.php:133
msgid "Web Server"
msgstr "Serwer internetowy"

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:45
msgid "Web Transaction times"
msgstr "Czasy transakcji internetowych"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:78
msgid "Webserver type generating access logs."
msgstr "Typ serwera WWW generujący logi dostępowe."

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:72
msgid "Webserver:"
msgstr "Serwer internetowy:"

#: inc/options/minify/css.php:20
msgid ""
"Website visitors cannot navigate your website until a given page is ready - "
"reduce the wait time with this feature."
msgstr ""
"Odwiedzający witrynę nie mogą poruszać się po witrynie, dopóki dana strona "
"nie będzie gotowa - skróć czas oczekiwania dzięki tej funkcji."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1044
msgid "Welcome"
msgstr "Powitanie"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1073
msgid "Welcome to the W3 Total Cache Setup Guide!"
msgstr "Witamy w przewodniku konfiguracji W3 Total Cache!"

#: Minify_HelpPopup_View.php:29
msgid "What is minification exactly?"
msgstr "Czym dokładnie jest minifikacja?"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1348
msgid "What's Next?"
msgstr "Co dalej?"

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:463
msgid ""
"When %1$sSSL%2$s pages are returned no %3$sCDN%4$s %5$sURL%6$ss will appear "
"in HTML pages."
msgstr ""
"Gdy zwracane są strony %1$sSSL%2$s, na stronach HTML nie pojawi się "
"%3$sCDN%4$s %5$sURL%6$ss."

#: inc/options/parts/memcached.php:60
msgid ""
"When Amazon ElastiCache used, specify configuration endpoint as Memcached "
"host"
msgstr ""
"W przypadku korzystania z Amazon ElastiCache określ punkt końcowy "
"konfiguracji jako host Memcached"

#: inc/options/parts/memcached_extension.php:50
msgid ""
"When Amazon ElastiCache used, specify configuration endpoint as Memecached "
"host"
msgstr ""
"W przypadku korzystania z usługi Amazon ElastiCache określ punkt końcowy "
"konfiguracji jako host Memecached"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:565
msgid ""
"When enabled, Always Online will serve pages from our cache if your server "
"is offline"
msgstr ""
"Po włączeniu Always Online będzie obsługiwać strony z naszej pamięci "
"podręcznej, jeśli Twój serwer jest offline"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:505
msgid ""
"When enabled, the Hotlink Protection option ensures that other sites cannot "
"suck up your bandwidth by building pages that use images hosted on your site."
msgstr ""
"Gdy jest włączona, opcja Hotlink Protection zapewnia, że inne witryny nie "
"będą w stanie wysysać Twojej przepustowości, tworząc strony, które używają "
"obrazów hostowanych w Twojej witrynie."

#: inc/options/browsercache.php:184 inc/options/browsercache.php:458 
#: inc/options/browsercache.php:687
msgid ""
"Whenever settings are changed, a new query string will be generated and "
"appended to objects allowing the new policy to be applied."
msgstr ""
"Za każdym razem, gdy ustawienia zostaną zmienione, nowy ciąg zapytania "
"zostanie wygenerowany i dodany do obiektów, umożliwiając zastosowanie nowej "
"polityki."

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:86
msgid "Where your access log is located."
msgstr "Gdzie znajduje się twój dziennik dostępu."

#: inc/options/minify/ccjs2.php:9 inc/options/minify/googleccjs2.php:9
msgid "Whitespace only"
msgstr "Tylko białe znaki"

#: inc/options/about.php:241
msgid "Who do I thank for all of this?"
msgstr "Komu za to wszystko dziękuję?"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:110
msgid "Widget statistics interval:"
msgstr "Interwał statystyk widżetów:"

#. translators: 1 HTML strong tag containing new zone boolean value.
#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup.php:180
msgid "will be set to %1$s"
msgstr "zostanie ustawiony na %1$s"

#: inc/options/minify.php:66
msgid "wizard."
msgstr "czarodziej."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1195
msgid ""
"WordPress caches objects used to build pages, but does not reuse them for "
"future page requests."
msgstr ""
"WordPress buforuje obiekty używane do tworzenia stron, ale nie wykorzystuje "
"ich ponownie do przyszłych żądań stron."

#: inc/lightbox/self_test.php:441
msgid "WordPress Resources"
msgstr "Zasoby WordPress"

#: Extension_ImageService_Api.php:166 Extension_ImageService_Api.php:270 
#: Extension_ImageService_Api.php:308
msgid "WP Error: "
msgstr "Błąd WP:"

#: Cdn_Plugin.php:536 DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:857
msgid "wp-admin"
msgstr "wp-administrator"

#: Cdn_ConfigLabels.php:27
msgid "wp-includes file types to upload:"
msgstr "wp-zawiera typy plików do przesłania:"

#: Extension_Swarmify_Plugin.php:109
msgid "WP_ADMIN page"
msgstr "Strona WP_ADMIN"

#: inc/lightbox/self_test.php:509
msgid "WP_CACHE define:"
msgstr "WP_CACHE definiuje:"

#: Minify_ConfigLabels.php:71
msgid "Wrap after:"
msgstr "Zawiń po:"

#: inc/lightbox/self_test.php:467
msgid "Write-able"
msgstr "Możliwość zapisu"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:49
msgid "X-<acronym title=\"Cross-Site Scripting\">XSS</acronym>-Protection"
msgstr "X- <acronym title=\"Skrypty między witrynami\">XSS</acronym> -Ochrona"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:51
msgid "X-Content-Type-Options"
msgstr "X-Content-Type-Opcje"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:47
msgid "X-Frame-Options"
msgstr "X-Frame-Opcje"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:855
msgid "XMLRPC request"
msgstr "Żądanie XMLRPC"

#: Extension_NewRelic_Plugin.php:122
msgid "XSL not tracked"
msgstr "XSL nie jest śledzony"

#: PgCache_ConfigLabels.php:35
msgid "Yearly archive pages"
msgstr "Roczne strony archiwum"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:522
msgid "Yes = Don't Enforce HPKP"
msgstr "Tak = nie wymuszaj HPKP"

#: Generic_Environment.php:101 ObjectCache_Environment.php:137
msgid "Yes, remove it for me"
msgstr "Tak, usuń to dla mnie"

#: inc/lightbox/support_us.php:115
msgid "Yes, sign me up."
msgstr "Tak, zarejestruj mnie."

#: inc/options/cdn.php:866
msgid ""
"You can use placeholders {wp_content_dir}, {plugins_dir}, {uploads_dir} "
"instead of writing folder paths (wp-content, wp-content/plugins, wp-"
"content/uploads)."
msgstr ""
"Możesz użyć symboli zastępczych {wp_content_dir}, {plugins_dir}, "
"{uploads_dir} zamiast pisać ścieżki folderów (wp-content, wp-content/plugins,"
" wp-content/uploads)."

#: Generic_AdminActions_Default.php:228
msgid "You do not have the rights to perform this action."
msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej czynności."

#: Extension_NewRelic_Widget_View_NotConfigured.php:8
msgid "You have not configured API key and Account Id."
msgstr "Nie skonfigurowałeś klucza API ani identyfikatora konta."

#: Extension_CloudFlare_Widget_View.php:9
msgid "You have not configured well email, API token / global key or domain"
msgstr ""
"Nie skonfigurowałeś dobrze poczty e-mail, tokena API / klucza globalnego lub "
"domeny"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1077
msgid ""
"You have selected the Performance Suite that professionals have consistently "
"ranked #1 for options and speed improvements."
msgstr ""
"Wybrałeś Performance Suite, który profesjonaliści konsekwentnie zajmują "
"pierwsze miejsce pod względem opcji i ulepszeń szybkości."

#: Cdn_AdminNotes.php:253
msgid "You need to select / create a pull zone."
msgstr "Musisz wybrać / utworzyć strefę ściągania."

#. translators: 1: Hourly request limit.
#: Extension_ImageService_Api.php:200
msgid "You reached your hourly limit of %1$d; try again later%2$s."
msgstr ""
"Osiągnięto limit godzinowy w wysokości %1$d; spróbuj ponownie później%2$s."

#. translators: 1: Monthly request limit, 2: HTML anchor open tag, 3: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Api.php:214
msgid ""
"You reached your monthly limit of %1$d; try again later or %2$supgrade to "
"Pro%3$s for unlimited."
msgstr ""
"Osiągnąłeś swój miesięczny limit w wysokości %1$d; spróbuj ponownie później "
"lub %2$sprzejdź na Pro%3$s bez ograniczeń."

#. translators: 1: HTML input button to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:371
msgid ""
"You're running debug mode, it's using Resources and not recommend to run "
"continuously. %1$s"
msgstr ""
"Używasz trybu debugowania, używasz zasobów i nie zaleca się ciągłego "
"uruchamiania. %1$s"

#. Translators: 1 opening HTML strong tag, 2 closing HTML strong tag.
#: inc/options/parts/dashboard_banner.php:42
msgid ""
"You're using the Community Edition of W3 Total Cache. Maximize your "
"website's speed even more by upgrading to %1$sW3 Total Cache Pro%2$s to "
"unlock advanced anaytics, fragment caching, full site delivery, extension "
"support and other tools that will allow you to completely fine tune your "
"website's performance."
msgstr ""
"Korzystasz z Community Edition programu W3 Total Cache. Zmaksymalizuj "
"prędkość swojej witryny jeszcze bardziej, aktualizując do %1$sW3 Total Cache "
"Pro%2$s, aby odblokować zaawansowane funkcje analityczne, buforowanie "
"fragmentów, pełne dostarczanie witryny, obsługę rozszerzeń i inne narzędzia, "
"które pozwolą Ci całkowicie dostosować wydajność witryny."

#: Generic_WidgetCommunity_View.php:11
msgid ""
"You're using the Community Edition of W3 Total Cache. Maximize your "
"website's speed even more by upgrading to %1$sW3 Total Cache Pro%2$s to "
"unlock:"
msgstr ""
"Korzystasz z Community Edition programu W3 Total Cache. Zmaksymalizuj "
"prędkość swojej witryny jeszcze bardziej, uaktualniając do %1$sW3 Total "
"Cache Pro%2$s, aby odblokować:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Intro.php:20
msgid "Your %1$sAWS%2$s CloudFront Account Credentials"
msgstr "Twoje dane logowania do konta CloudFront %1$sAWS%2$s"

#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Intro.php:16
msgid "Your CloudFlare API token / global key"
msgstr "Twój token API CloudFlare / klucz globalny"

#: Cdn_Highwinds_Popup_View_Intro.php:15
msgid "Your Highwinds API Token"
msgstr "Twój token API Highwinds"

#: Cdnfsd_LimeLight_Popup_View_Intro.php:15 
#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Intro.php:15
msgid "Your LimeLight Account credentials"
msgstr "Twoje dane logowania do konta LimeLight"

#: Cdnfsd_MaxCdn_Popup_View_Intro.php:15 Cdn_MaxCdn_Popup_View_Intro.php:15
msgid "Your MaxCDN Account credentials"
msgstr "Twoje dane logowania do konta MaxCDN"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Intro.php:16 
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Intro.php:17
msgid "Your RackSpace API key"
msgstr "Twój klucz RackSpace API"

#: inc/lightbox/create_netdna_maxcdn_pull_zone.php:41
msgid "Your server's hostname or domain"
msgstr "Nazwa hosta lub domena Twojego serwera"

#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Intro.php:15 
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Intro.php:15 
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Intro.php:15 Cdn_StackPath_Popup_View_Intro.php:15
msgid "Your StackPath Account credentials"
msgstr "Twoje dane logowania do konta StackPath"

#: inc/options/about.php:239
msgid ""
"Your users have less data to download, you can now serve more visitors at "
"once without upgrading your hardware and you don't have to change how you do "
"anything; just set it and forget it."
msgstr ""
"Twoi użytkownicy mają mniej danych do pobrania, możesz teraz obsługiwać "
"więcej odwiedzających jednocześnie bez uaktualniania sprzętu i nie musisz "
"zmieniać sposobu, w jaki robisz cokolwiek; po prostu ustaw i zapomnij."

#. translators: 1: HTML emphesis open tag, 2: HTML emphesis close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1352
msgid ""
"Your website's performance can still be improved by configuring "
"%1$sminify%2$s settings, setting up a %1$sCDN%2$s, and more!"
msgstr ""
"Wydajność Twojej witryny można jeszcze poprawić, konfigurując ustawienia "
"%1$sminify%2$s, konfigurując %1$sCDN%2$s i nie tylko!"

#: inc/options/general.php:298 inc/options/general.php:313
msgid "YUI Compressor"
msgstr "Kompresor YUI"

#: inc/options/general.php:312
msgid "YUI Compressor (PHP)"
msgstr "Kompresor YUI (PHP)"

#: inc/lightbox/self_test.php:301
msgid "zlib output compression:"
msgstr "Kompresja wyjściowa zlib:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:77 
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Zones.php:35
msgid "Zone:"
msgstr "Strefa:"

#: inc/options/cdn/cotendo.php:23
msgid "Zones to purge:"
msgstr "Strefy do oczyszczenia:"
